s
19 708 Pages

le Flingueur
titre original La Tour Sombre: The Gunslinger
auteur Stephen king
1 re éd. original 1982
sexe roman
subgénero dark fantasy, science fantasy, nouvelle bizarre, bizarre Ouest
langue originale Anglais
série La Tour Sombre
suivie Le dessin des trois

le Flingueur est un roman fantaisie écrit par Stephen king, publié en 1982, premier volume de la saga de la Tour Sombre, considéré par son roi œuvre maîtresse, inspiré par poème Childe Roland à la Tour Sombre Came de Robert Browning.

Initialement publié en six parties sur le magazine Le magazine de Imagination & la science, octobre 1978 novembre 1981, Il a été recueilli pour la première fois en volume 1982 dans une édition limitée du petit éditeur Donald M. Grant Éditeur de West Kingston, Rhode Island. Il a été réédité pour le grand public 1988 de panache.

en 2003 Il a été publié largement édition révisée et élargie, pour faire un roman cohérent dans le contenu et le style des derniers romans de la série, publié vingt ans plus tard.

le Flingueur Il est composé d'une série de flash-back alternant ses recherches avec des images de son enfance. En dépit d'être le plus énigmatique des histoires présentées par le roi, le livre est une excellente introduction au reste de la série, a fait des livres plus concrets et linéaires dans l'écriture.

intrigue

L 'mots d'ouverture le livre est « L'homme en noir a fui dans le désert, et le pistolero le suivit » (« L'homme en noir a fui à travers le désert et le pistolero Suivie »).

Le monde dans lequel est fixé le roman est « déplacé sur » dans le sens où il y a eu une catastrophe qui a choqué de nouveau à faire un tel monde Far West en 1800, sans la technologie. Le protagoniste est Roland de Gilead, un homme armé appartenant à un ordre chevaleresque dont il est le dernier (les autres sont morts dans une guerre). Une grande partie de la gauche est un monde désertique où la majeure partie de la population vit dans la région la plus fertile: personne n'a jamais passé le désert, peuplé de mutants et de démons. Roland est un mystérieux magicien court après et puissant, « l'homme en noir », et veut atteindre à travers le désert à une mystérieuse Tour Sombre.

Roland arrive dans le pays de Tull est l'endroit où l'hospitalité Scheb et Allie (les deux deviennent amants). Mais la première fois qu'il avait été dans le village l'homme en noir et avait soulevé un homme: Nort. Ainsi, alors que les autres ont fui remis une lettre à Allie qui lui a ordonné de ne pas dire mot Nort « Dix-neuf ». Allie Roland confie, mais la tentation devient très forte. Roland découvre quant à lui qu'une femme du village est possédé par un démon qui lui est envoyé par l'homme en noir. Il a interrogé le démon du désert après avoir découvert qu'il il y a des montagnes. Le retour au centre, cependant, Roland découvre que Allie a succombé à la tentation et que les gens, fou, croyez le diable. Roland est forcé de tuer tout le monde, avant de reprendre le voyage.

atteint alors la maison d'un colon (colons sont les gens qui vivent dans le désert), Brown, et après avoir été à nouveau approvisionné. Quand est en train de mourir arrive à la maison de Jake. Jake est un garçon de notre monde qui a été tué par l'homme en noir, et a été transporté par le sorcier dans celui de Roland. Jake ne se souvient pas presque rien du monde, il vient de l'exception de quelques mots comme « Coca-Cola » ou « LSD », qui, cependant, ne correspond pas à ses objets.

Jake et Roland resserrent une profonde amitié pour l'homme armé ce garçon devient comme un fils. Le ravitaillement en carburant deux marque, puis Jake décide de rejoindre Roland, que ce soit parce qu'il ne peut pas vivre seul dans le nouveau monde, il est parce qu'il veut se venger de l'homme qui l'a tué. Les deux quittent le terrain quand ils se rendent compte qu'il est infesté de démons dispersés par l'homme en noir. Au cours d'une nuit dans le désert Roland découvre, à travers un rêve, l'existence d'un oracle à proximité. Une fois atteint, ceux-ci ne sont pas en mesure de dire beaucoup, sauf qu'il devra suivre un garçon possédé par un démon appelé « l'héroïne ».

Après les deux atteindre les montagnes, qui sont particulièrement fertiles. Ici Roland, Jake, et l'homme en noir se rencontrent. Roland essaie de tuer le sorcier sans succès. L'homme en noir dit Roland être patient et disparaît.

Pendant ce temps, Roland dit Jake de son monde et de son enfance. Sur la première qui a causé la mort, la guerre a commencé, quand il a battu son maître et est devenu un pistolero, affrontement qui avait coûté la vie de son falco David. Les deux traversant un rocheux et peu partie éclairée des montagnes, mais ils rencontrent des rails et un chariot mécanique et procéder à plus de vitesse. Mais ils sont en conflit avec des monstres appelés « Objectifs » Mutants; Jake lors de la confrontation et a démontré son courage face à des monstres.

Puis continuer le voyage à pied et entrer dans une grotte, où Jake va tomber dans une crevasse profonde, se soutenant à peine avec ses mains. Roland veut aider ce qu'il considère maintenant un fils, mais se sent en lui ordonnant la voix de l'homme noir pour aller s'il veut le prendre. Heartbroken, Roland laisse tomber Jake dans l'abîme.

L'homme en noir dit Roland à la Tour Sombre est un point de rencontre de nombreux univers et propose la théorie selon laquelle l'univers Roland est rien d'autre qu'un grain d'un autre univers, dit que la Tour il y a un Re qui est un serviteur. Inviter Roland à se désister de son entreprise, il a dit qu'il était un ami de son père et son nom était Walter. Il dit que Roland devra trouver les portes qui mènent de trois: un prisonnier, la Dame des ombres et la mort (mais pas destiné à Roland) et que ceux-ci conduira à la tour. Alors que Walter parle, l'écoulement du temps se déforme et semblent passer des années. Finalement, Roland se réveille de 10 ans.

Historique de la publication

Le roman a été publié en cinq parties sur le magazine Le magazine de Imagination & la science:

  • le chevalier (le Flingueur) - Octobre 1978
  • le poste (La Station Way) - Avril 1980
  • L'oracle et les montagnes (Oracle et les montagnes) - Février 1981
  • Les lentilles mutants (Les Mutants lents) - Juillet 1981
  • Le chevalier et l'homme en noir (Le Gunslinger et l'homme en noir) - Novembre 1981

Il a ensuite été recueilli dans un volume 1982 dans une édition limitée du petit éditeur Donald M. Grant Éditeur de West Kingston, Rhode Island, avec des illustrations de Michael Whelan.

Le roi a décidé de ne pas recourir à un grand éditeur, que sa popularité lui permettrait, parce qu'il considérait comme un étrange roman, destiné à un public restreint. La première édition a été ainsi conçue comme un objet de collection, avec une série limitée de 10.000 exemplaires et 500 signés par le roi et Whelan, sans fournir une réimpression ou d'une question économique.[1]

corrections

Stephen King a vu le Flingueur en 2003. Dans son introduction à la nouvelle édition, King a déclaré qu'il estimait que la version originale était difficile pour les nouveaux lecteurs à suivre. Donne le récit et le glissement le plus linéaire ainsi que de faire l'intrigue du livre plus compatible avec les derniers livres de la série. D'autres modifications ont été apportées pour résoudre les erreurs de continuité introduites par les volumes suivants. Le matériel ajouté était plus de 9000 mots (35 pages) de longueur.[2]

Des changements importants sont les suivants:

  • La suppression d'une référence à Roland lisant un magazine alors que dans la ville de Tull. Plus tard dans Le dessin des trois Le roi suggère que le papier est pauvre dans le monde de Roland.
  • La référence à douze ans ayant passé depuis la chute de Gilead, qui est arrivé quand Roland était un adolescent, est modifié dans de nombreuses années. Dans le cas contraire, on pourrait en déduire que Roland a 30 ans au plus, quand le prochain livre implique que Roland est beaucoup plus ancienne.
  • De même L'homme en noir il dit être à l'origine presque immortel, lors de l'examen dit de lui-même et Roland.
  • « (A Roland) ne savait pas où il était Cort[3]« Il est remplacé par » Cort était mort "[4], comme la chute de Gilead, ces faits ont été pleinement concrétisées que ne livres récents.
  • Roland, tueur froid Allie, est modifié pour le rendre plus humain. A l'origine, quand l'attaque la ville de Tull Roland, Allie est prise par un citoyen et utilisé comme bouclier humain. Roland mendie de ne pas tirer avant qu'il utilise sans pitié les armes à la fois sur elle et sur son ravisseur.[5] Dans la version révisée, la ville est devenue folle à cause de Walter o'Dim prendre son otage, et supplie Roland de lui tirer dessus.[6]
  • La ville de Farson est changé à Taunton, comme John Farson était un personnage dans les livres plus tard dans la série.
  • Les références à bête Ils ont été modifiés pour faire référence à Crimson king, qui, autrement, il ne figure pas dans la série jusqu'à Terres de déchets.
  • blue Heaven et Algul Siento, termes qui sont révélés dans les derniers livres sont mentionnés.
  • la Taheen Ils sont une race de créatures qui, à l'origine, ne semblaient pas jusqu'à ce que les trois derniers livres.
  • Un changement majeur dans le texte est le sort et l'identité de 'L'homme en noir. Dans le texte original, à la fin de l'histoire, Roland n'a pas d'incertitude sur la mort Walter o'Dim. Dans l'édition révisée, Roland spécule que sa découverte des os de Walter est un truc ou si elle est vraiment mort. Le texte original a également gardé o'Dim Walter et Marten Broadcloak complètement disjoints. Même après la mort de Walter o'Dim, Broadcloak avait pas encore trouvé et tué. Il est plus tard, en La sphère de l'obscurité, il est révélé qu'ils sont la même personne. Bien qu'aucune référence au nom Flagg Il se fait dans l'édition révisée de le Flingueur, toutes les références à Walter et Marten sont modifiés de sorte qu'il est plausible qu'ils sont la même personne.
  • Jake, était à l'origine de neuf, dans l'édition révisée 10-11.
  • En général, dans le texte original, le monde a traversé l'homme armé était littéralement une de notre version: le texte mentionne la 'Angleterre, l'étoile Polaris, Mars, Jésus et d'autres personnages bibliques, Pâques, Halloween, et les dieux grecs et égyptiens. Lors de l'examen, ces références ont été supprimées pour rendre le monde de Roland vaguement semblable à la nôtre.
  • Dans la première édition du père de Roland, il a été appelé Roland l'Ancien, mais il a été changé à Steven.
  • Dans l'édition élargie du roman, la page précédant le texte apparaît le mot tournage, dans la préface de Loups de la Calla Au lieu de cela le mot apparaît sujet, Le roi explique que est le sous-titre du roman.

sexe

Dans une interview 1982 Le roi appelle le « roman de fantasy dur » et cite comme auteurs du genre Karl Edward Wagner, Tanith Lee et C.J. Cherryh.[1]

notes

  1. ^ à b Pat Cadigan, Marty Ketchum et Arnie Fenner, Le succès a Spoiled Stephen King? Naaah., Shayol, Hiver 1982. Dans Horreur selon Stephen King, édité par Tim Underwood et Chuck Miller, Milano, Arnoldo Mondadori Editore, 1999 ISBN 88-04-46422-4 p. 69
  2. ^ Stephen King, Le Flingueur: édition revue et augmentée, Toronto, Fiction Signet 2003 xxii, ISBN 0-451-21084-0.
  3. ^ Stephen King, le Flingueur, New York, Plume, 1982, p. 66, ISBN 0-452-26134-1.
  4. ^ Stephen King, Le Flingueur: édition revue et augmentée, Toronto, Fiction Signet, 2003, p. 69 ISBN 0-451-21084-0.
  5. ^ Stephen King, le Flingueur, New York, Plume, 1982, p. 59, ISBN 0-452-26134-1.
  6. ^ Stephen King, Le Flingueur: édition revue et augmentée, Toronto, Fiction Signet, 2003, p. 62 ISBN 0-451-21084-0.

Editions

  • Stephen king, le Flingueur, traduction Tullio Dobner, illustrations de Michael Whelan, Sperling Kupfer, 1989, pp. 257, ISBN 88-200-0951-X.
  • Stephen king, le Flingueur, traduction Tullio Dobner, Sperling Kupfer, 2003, p. 224, ISBN 88-8274-592-9.

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations de le Flingueur

liens externes