s
19 708 Pages

Pontefract
commun
Pontefract - Crest
Pontefract - Voir
Vue de Pontebba avec l'église de Santa Maria maggiore
localisation
état Italie Italie
région Frioul-Vénétie Julienne-Stemma.png Frioul-Vénétie Julienne
province Province d'Udine-Stemma.svg Udine
administration
maire Ivan Buzzi (Innover Ensemble civique Pontebbana) De 25/05/2014
territoire
Les coordonnées 46 ° 30 'N 13 ° 19'E/46,5 ° N ° E 13,31666746,5; 13.316667(Pontefract)Les coordonnées: 46 ° 30 'N 13 ° 19'E/46,5 ° N ° E 13,31666746,5; 13.316667(Pontefract)
altitude 568 m s.l.m.
surface 99,66 km²
population 1399[1] (31-12-2016)
densité 14,04 ab./km²
fractions Aupa, Pietratagliata, San Leopoldo, Studena Alta, Studena Bassa, Frattis et Pramollo
communes voisines Dogna, Hermagor Voir (AT-2), Valbruna, Moggio Udinese
autres informations
Cod. Postal 33016
préfixe 0428
temps UTC + 1
code ISTAT 030076
Cod. Cadastral G831
Targa UD
Cl. tremblement de terre zone 1 (High sismicité)
Cl. climat Zone F, 3627 GG[2]
gentilé pontebbani
patron Nativité de Marie
Jour de fête 8 septembre
cartographie
Carte de localisation: Italie
Pontefract
Pontefract
Pontefract - Carte
Placez la ville de Pontefract dans la province d'Udine
site web d'entreprise

Pontefract (Pontêbe en frioulan standard, Ponteibe dans le langage de Canal del Ferro[3][4][5], Pontafel en allemand[6][7], Tablja en slovène[8]) Il est commune italienne habitants de 1399 province de Udine en Frioul-Vénétie Julienne.

Géographie physique

Pontefract
borne ancienne portant l'inscription "Empire autrichien - Duché de Carinthie - 9 3/10 miriametri de Klagenfurt"

La ville est traversée par ruisseau Pontebbana, qui, jusqu'à 1919 Il a marqué la frontière italo-autrichienne, divisant le pays en deux municipalités: Pontefract (Italie-Province du Frioul) et Pontafel (Autriche Hongrie-Carinthie). Cet ancien monument, qui date store vénitien, depuis des siècles constituait une barrière non seulement politique, mais aussi culturel entre la Val Canale (de slovène et allemand) Et d'autres vallées frioulan. Le ruisseau coule dans la rivière Pontebbana Fella qui court le long du pays qui descend de Val Canale.

Géographie anthropique

fractions

  • Aupa (Friul. SEPA)
  • Frattis (Friul. FRATIS)
  • Pietratagliata (Friul. Perteade ou Pieretaiade).
  • Laglesie San Leopoldo (Friul. le Glesie, Slov. Lipalja VAS, ted. Leopoldskirchen) - cette fraction est très célèbre dans le domaine de linguistique, car il a souvent fait l'objet d'enquêtes relevant de son champ d'application: elle ici (jusqu'à il y a 20-30 ans), il a vécu un nombre important (diminution continue maintenant) des personnes parlant correctement (en plus de l'italien) aussi toutes les autres langues qui sont parlées dans Frioul-Vénétie Julienne reconnu comme une minorité par État italien (langues frioulan, slovène et allemand). Cependant, la ville de Pontefract partie seulement dans les listes des villes historiques avec les minorités friulanofone et germanophone et ne relève donc pas dans la liste des municipalités avec les minorités historiques slovenofone.
  • Studena Alta (Friul. haut Studené)
  • Studena Bassa (Friul. Studené faible)

climat

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Station météo à Pontefract.

histoire

Longtemps Val Canale Il est tombé sous la juridiction de Évêque de Bamberg (Bavière). la Canal del Ferro Il gravitait place en italien, avec les domaines patriarcales de l'abbaye de Moggio Udinese avant et avec Carnia administration vénitienne puis. Pendant quatre siècles de domination vénitienne, la frontière avec les territoires autrichiens passé directement à Pontefract. Il y avait alors un Vénitien Pontebba Pontebba et un impérial (Pontafel), Séparés par la rivière Pontebbana. Pontafel a été nommé nouveau à Pontefract 1918 avec l'annexion à l'Italie et a été rejoint Pontefract le 15 Août 1924. Le 20 Septembre 1926 Il a été fusionné avec l'ancien aussi Pontefract ville de La Glesie San Leopoldo.

en 1976 la ville a été dévastée par tremblement de terre du Frioul, ce qui a causé des dégâts et l'effondrement énorme.

honneurs

médaille' src= Médaille d'or du Mérite civil
« Lors d'un tremblement de terre désastreux, avec une grande dignité, esprit de sacrifice et d'engagement, face à la difficile tâche de reconstruction du tissu vivant, ainsi que la relance de leur avenir social, moral et économique. Un merveilleux exemple de la valeur civique et le sens élevé du devoir, digne de l'admiration et la reconnaissance de la nation tout entière ».

Monuments et sites

Pontefract
Le Flügelaltar à Pieve di Santa Maria Maggiore

Pontefract a une église gothique d'un certain intérêt, Santa Maria Maggiore, construit au tournant entre la XV et XVIe siècle. A l'intérieur, vous pourrez admirer la Flügealtar, un autel en bois bien attribué à Wolfang Haller et une toile Palma le Jeune représentant un Madonna avec le santi Rocco et Sebastian (Troisième décennie du XVIIe siècle). Le bâtiment a été entièrement restauré suite aux dégâts causés par le tremblement de terre 1976.

la Palais municipal, construit en 1923 par l'architecte Provino Valle, Il met sur la place principale de Pontefract.

Dans le village il y a plusieurs maisons historiques dignes de mention:

  • Maison Micossi (XVIIIe siècle): Micossi appartenant à la famille, est venu de Carinthie en 1500.
  • Maison Gaspero Rizzi (XVIIe siècle): Cette maison est la plus ancienne du pays, 1870 Il a été le siège de la filature de Leonardo Di Gaspero.

Le lion de Venise - datant du 17ème et 18ème siècles - sont des reliefs en bois sculpté et inséré à droite nell'argine la rivière Pontebbana près de la Piazza Garibaldi (Le Lion de Rosta), dans la balustrade de la mairie et dans la paroi de la digue elle-même.

société

Démographie

recensement de la population[9]

Pontefract

Les groupes ethniques et les minorités étrangères

Au 31 Décembre 2015 résidents étrangers dans la ville de Pontefract au total sont 80[10].

Langues et dialectes

Comme les deux autres villes de la Valcanale (Valbruna et Tarvisio), Pontebba est une réalité multilingue dans lequel, en plus de 'italien, Ils sont également parlés frioulan, la slovène et allemand[11][12].

En fait, la situation linguistique a considérablement changé au cours des siècles. Il est intéressant, en particulier, le cas du Frioul. Pour expliquer, vous devez apporter quelques particularités historiques. Avant l'annexion Royaume d'Italie, est le hameau de San Leopoldo est le quartier aujourd'hui Pontebba en allemand il est appelé Pontafel et frioulan Puntafel (La partie de Pontebba à gauche du flux Pontebbana) formé deux municipalités dans leur propre droit - depuis des siècles dans la zone culturelle de la Carinthie. San Leopoldo se diversifient ethnique et linguistique de Pontafel parce qu'en ce jour il parlait allemand et slovène (comme toujours dans une grande partie de sud de la Carinthie), alors que dans le second, il était la langue utilisée presque exclusivement allemand. Les deux à San Leopoldo deux Pontafel, frioulan (avant répandue dans seulement grandi en présence d'une partie commune d'aujourd'hui à la droite du ruisseau Pontebbana) seulement après 1919 - et plus encore après l'annexion des deux communes, d'abord autonome , à celle de Pontefract (Pontefract New / Pontafel, 1924 St. Leopold, 1926) et après options 1939. Ces événements, en fait, ont encouragé l'immigration des familles du reste du Frioul et de l'Italie.

Après l'italien autour de la ville de Pontefract est, à l'heure actuelle, juste Friulano la langue la plus répandue et vital[citation nécessaire] . Dans la variante typique de Pontebba se distingue par les caractéristiques des sous-types carnico et central[13]. La capitale allemande a presque disparu du hameau, mais survit dans son actuel quartier appelé frioulan Puntafel et allemand Pontafel - et San Leopoldo.

Du point de vue de la protection juridique des minorités linguistiques, dans la ville de Pontefract applique la loi régionale 18 Décembre 2007, n. 29 « Règles pour la protection, la mise en valeur et la promotion de la langue frioulan ». Conformément à la loi n. 482/99, dans la municipalité a droit à la protection même communauté de langue allemande (San Leopoldo / Leopoldskirchen et dans la partie gauche du Pontebbana dans Pontefract flux - à savoir Pontafel). Le dialecte slovène de San Leopoldo fait l'objet d'études et de recherches par la communauté scientifique internationale, mais ne bénéficie d'aucune protection juridique.

San Leopoldo

Jusqu'au début des options 1939, à San Leopoldo (Slov. Lipalja VAS) A été la langue parlée couramment slovène en variante dialectale de diepuško (Linguistiquement relatif à zegliano / ziljsko, groupe dialecte parlé dans le slovène Carinthie). Comme preuve de la présence du dialecte slovène comme langue paysanne habituelle (ted. Umgangssprache, Slov. pogovorni jezik) Restée la plaque collée à la gauche de la porte d'entrée de l'église du village de Sainte-Gertrude - dans laquelle, reflète directement dans son statut de langue d'usage paysan, prédication Il a été officiait littéraire slovène. D'origine slovène sont aussi beaucoup de noms en vulgaire maison locale. De nos jours, cependant, à San Leopoldo dialecte slovène survit parmi les rares habitants. Le reste, souvent descendant d'immigrants dans le pays en raison des options mentionnées ci-dessus, semble avoir perdu la mémoire historique de ce changement linguistique. Même dans cette fraction, et donc comme déjà nous l'avons dit, après la langue italienne la minorité la plus parlée frioulan - suivi de l'allemand, qui survit un peu mieux que la Slovénie.

Traditions et folklore

du Tae Festival

Pontefract est resté le seul endroit Valcanale où aussi célèbre cette fête, fête appelée Cioch, la Puch ou même la Ploch, un événement qui se tient habituellement le dernier dimanche du Carnaval. la Tae, ou un tronc d'arbre normalement sapin, est coupé et décoré par les jeunes du pays et lui faire marcher dans un chemin précis qui passe à travers les 88 maisons qui formaient l'ancienne Pontafel et font désormais partie du « Consortium de Pontebba Vicnale Nova Nachbarschaft « à la fin de la parade du tronc est vendue aux enchères.

krampus

Chaque année, le 8 Décembre défilé krampus des groupes de groupe Pontebba et aussi Hermagor (Et environs) Malborghetto, Coccau, Cave del Predil et bien d'autres.

Personnes liées à Pontebba

  • Arturo Zardini, (Pontefract, le 9 Novembre, 1869 - Udine 4 Janvier 1923) compositeur et poète, auteur de Stelutis Alpinis.
  • Adele Faccio, membre de la Parti radical, Il est devenu connu dans les années soixante-dix pour ses luttes en faveur de la loi sur l'introduction de 'avortement en Italie.
  • Alberto Primicerj [1], (Pontefract, Septembre 2, 1953), le général de corps d'armée de l'armée italienne, du 27 Février 2009 commandant des troupes alpines.

économie

tourisme

Pontebba est situé au pied du domaine skiable Nassfeld-Pramollo, le plus grand domaine skiable Carinthie (Autriche).

administration

période Les citoyens d'abord partie Télécharger notes
2009 2014 Isabelle De Monte Liste civique maire
2014 responsable Ivan Buzzi Innover Ensemble civique Pontebbana maire

sportif

L'équipe locale, historique hockey sur glace Pontebba, appelé SG PONTEBBA, Il a joué dans la ligue de haut vol. il a gagné la saison 2007/08 aussi Coupe d'Italie. A partir de 2014, après la faillite de l'entreprise, il est le 'Pontebba HC Evergreen hockeystica la nouvelle réalité qui est Pontebba.

En Janvier 2003, la patinoire de Pontefract, la PalaVuerich, Il a accueilli les matchs de hockey sur glace XXI Universiades d'hiver.

Galerie d'images

notes

  1. ^ depuis ISTAT - Population résidante permanente le 30 mai 2017
  2. ^ Table des degrés / jour des communes italiennes regroupées par région et province (PDF), Dans loi 26 août 1993, n. 412, annexe A, Agence nationale pour les nouvelles technologies, l'énergie et l'environnement, 1 mars 2011, p. 151. Récupéré le 25 Avril, 2012.
  3. ^ Les noms de lieux: titres officiels en frioulan
  4. ^ AA. VV., Dictionnaire des noms de lieux. Histoire et signification des noms géographiques italiens, Milano, Garzanti, 1996, p. 507.
  5. ^ « Puntafel » dans frioulan signifie le seul district germanophone.
  6. ^ AA. VV., Dictionnaire des noms de lieux. Histoire et signification des noms géographiques italiens, Milano, Garzanti, 1996, p. 507.
  7. ^ « Pontafel » ne signifie pas l'ensemble de Pontefract, mais le seul district germanophone.
  8. ^ AA. VV., Dictionnaire des noms de lieux. Histoire et signification des noms géographiques italiens, Milano, Garzanti, 1996, p. 507.
  9. ^ I.Stat Statistiques - ISTAT;  Récupéré le 28/12/2012.
  10. ^ Démographie ISTAT
  11. ^ Un cas unique. La coexistence pacifique des trois actions linguistiques, Promotion touristique Consortium de Tarvisio, Sella Nevea et Nassfeld. Récupéré le 6 Février, 2014.
  12. ^ Giovan Battista Pellegrini, Langue Contacts romans slavo-germaniques, en Les Slaves occidentaux et du sud au Moyen Age, Vol. 2, Centre italien d'études sur le haut Moyen Age, 1983, p. 973.
  13. ^ Friulano. Parlées. De ceux carnica de Pontebbana et celle des contreforts, Promotion touristique Consortium de Tarvisio, Sella Nevea et Nassfeld. Récupéré le 6 Février, 2014.

bibliographie

  • Barbara Cinausero, Les noms de lieux de Pontebba - Un territoire frontalier roman-slave-germanique, Frioulan philologique Society - Centre de toponomastica Frioul, Udine, 2003, 250 p.

Articles connexes

D'autres projets

autorités de contrôle VIAF: (FR243841962