s
19 708 Pages

Remarque disambigua.svg homonymie - Si vous êtes à la recherche d'autres utilisations, voir Dante Alighieri (désambiguïsation).
Remarque disambigua.svg homonymie - "Dante" voir ici. Si vous êtes à la recherche d'autres utilisations, voir Dante (désambiguïsation).
Dante Alighieri
Sandro Botticelli, Dante Alighieri, tempera sur toile, 1495, Genève, collection privée

Dante Alighieri, ou Alighiero, baptisé Pendant Alighiero Alighieri et aussi connu sous le nom Dante, de famille Alighieri (Florence, entre 21 mai et 21 juin 1265 - Ravenne, nuit entre 13 et 14 septembre[1] 1321), Il a été un poète, écrivain et politique italien. Le nom « Dante », selon le témoignage de Jacopo Alighieri, est un ipocoristico de au cours de[2]; dans les documents qu'il a été suivi par patronyme Alagherii ou nobiliaire de Alagheriis, tandis que la variante Alighieri est seulement affirmé avec l'avènement de Boccaccio.

Il est considéré comme le père de langue italienne; sa réputation est éminemment en raison de la paternité comedia, est devenu célèbre comme divine Comédie universellement considéré comme le plus grand ouvrage écrit en langue italienne et l'un des plus grands chefs-d'œuvre de la littérature mondiale[3]. expression de culture médiévale, filtré à travers de la parole de Dolce stil novo, la comédie Le véhicule est également l'allégorie du salut de l'homme, qui a conduit à toucher les drames des damnés, la punition et Purgatoire gloires célestes, ce qui permet Dante de donner au lecteur un aperçu de la morale et de l'éthique.

linguiste important, théoricien politique et philosophe, Dante allait à l'intérieur des connaissances humaines, marquant profondément littérature italienne les siècles suivants et la culture occidentale elle-même, à être surnommé le « grand poète » ou, par définition, le « poète »[4]. Dante, dont les restes se trouvent à tombe à Ravenne construit en 1780 de Camillo Morigia, Il est devenu l'un des symboles de 'Italie en monde, grâce au nom du corps principal de la diffusion de la langue italienne, Società Dante Alighieri[5], tandis que les études critiques et philologiques sont maintenues en vie par la société Dante.

À partir de XX siècle et au début XXI, l'auteur de comédie Il a rejoint le la culture de masse, tandis que le travail et la figure de Dante ont inspiré le monde bandes dessinées, de manga, de jeux vidéo et de la littérature.

index

biographie

les origines

La date de naissance, et le mythe de Boccace

Dante Alighieri
Maison de Dante à Florence

La date de Dante de naissance est pas connue avec précision, mais est généralement indiquée dans le 1265. Cette datation est formée sur la base de quelques allusions autobiographique rapporté dans Vita Nova et dans le poème de 'enfer, qui commence par le célèbre vers Au milieu du chemin de notre vie. Depuis le milieu de la vie de l'homme est, pour Dante, la trente-cinquième année de vie[6][7] et depuis le voyage imaginaire a lieu en 1300, il remonte à 1265. En plus d'un résultat des ruminations critiques, est à l'appui de cette hypothèse, un contemporain de Dante, le Florentin historique Giovanni Villani qui, dans son Nova Cronica, Elle rapporte que « ce Dante est mort en exil dans la ville de Florence à l'âge d'environ 56 ans »[8]: Un test qui confirmerait cette idée. Certains versets du ciel Ils disent aussi qu'il est né sous la signe de Gémeaux, puis dans une période entre le 21 mai et le 21 Juin[9].

Dante Alighieri
Luca Signorelli, Dante, fresque, 1499-1502, trait particulier de Les histoires des derniers jours, Chapelle de San Brizio, Cathédrale Orvieto

Toutefois, si elle est inconnue est le jour de sa naissance, certains, cependant, est celle de baptême27 Mars 1266, de samedi Saint[10]. Ce jour-là ont été portés à la source sacrée tous nés l'année pour une cérémonie collective solennelle. Dante a été baptisé avec le nom de Durante, puis syncopé Dante, dans la mémoire d'un parent Gibelins[11]. Pregna Les références classiques est la légende racontée par Giovanni Boccaccio tout Le Traité Éloge de Dante à propos de la naissance du poète: selon Boccaccio, la mère de Dante, peu avant la naissance lui donnant, il avait vision et il rêvait d'être sous laurier haut, au milieu d'une vaste pelouse avec une fontaine ouverte en même temps que le petit Dante vient de donner naissance et voir le bébé étirer la petite main vers les feuilles, manger les baies et transformé en un magnifique paon[12][13].

Le paternel et la famille maternelle

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Alighieri.

Dante appartenait à Alighieri, une famille d'une importance secondaire au sein de l'élite sociale de Florence qui, au cours des deux derniers siècles, avaient atteint un degré de sécurité financière. Bien que Dante affirme que sa famille descendait de Romains,[14] le plus éloigné par rapport dont il est le grand-grand nom grand-père Cacciaguida Elisei[15], Florence a vécu autour 1100 et le cavalier en deuxième croisade suite à l'empereur Conrad III[16].

comme l'a souligné Arnaldo D'Addario sur 'Dante Encyclopédie, la famille de Alighieri (qui a pris le nom de la famille de son épouse Cacciaguida)[16] Elle a passé d'un statut noble méritocratique[17] dans un riche bourgeois, mais moins prestigieux socialement[18]. grand-père paternel de Dante, Bellincione, En fait, il était un roturier et un roturier épousé la sœur de Dante[13]. Le fils de Bellincione (et père de Dante), ou Aleghiero Alighiero de Bellincione, Il a occupé la profession compsor (distributeur de monnaie), Avec lequel il a réussi à se procurer un décorum décent à la grande famille[19][20]. Merci à la découverte de deux parchemins diocésains conservés dans les archives de Lucques, cependant, il devient connu que le père de Dante aurait fait le prêteur d'argent (donnant lieu à la tenzone entre Dante et son ami Forese Donati[21]) Dessin d'enrichissement par son procureur de la situation juridique à la cour à Florence[22]. Il a également été Guelph, mais sans ambitions politiques: ce ne sont pas les Gibelins l'exile après Bataille de Montaperti, comme ils le faisaient avec d'autres Guelph, à en juger un adversaire non dangereux[13].

La mère de Dante a été appelé Bella degli Abati, Pendant fille Schoolboy[23][24] et appartenant à une importante ghibellina familiale locale[13]. Le fils Dante ne jamais se citer de ses écrits, avec le résultat que très peu de ses propres renseignements biographiques. Bella est morte quand Dante avait, et Alighiero bientôt remariée cinq ou six ans, probablement entre 1275 et 1278[25], Lapa Chiarissimo Cialuffi. De ce mariage sont nés Francesco Alighieri et Tana (Gaetana) et peut-être - mais il aurait aussi pu être la fille de Bella degli Abati - une autre fille rappelée par Boccaccio comme la femme du prédicateur florentin Leone Poggi et la mère Andrea Poggi de son ami[25]. On croit qu'elle fait allusion à Dante nouvelle vie (Vita nova) XXIII, 11-12, appelant sa "femme jeune et gracieuse [...] de propinquissima sanguinitade commun"[25].

La formation intellectuelle

Les premières études et Brunetto Latini

Dante Alighieri
Code illuminé représentant Brunetto Latini, Medicean-Laurentienne Bibliothèque, Plut. 42,19, Brunetto Latini, le Trésor, fol. 72, XIII-XIV siècles.

La formation de Dante ne savait pas grand-chose. Selon toute vraisemblance, il a suivi l 'processus propre ère de l'éducation, basée sur la formation à un grammairien (également connu sous le nom de médecin puerorum, probablement) avec pour apprendre les rudiments de la langue d'abord, puis passé à l'étude arts libéraux, Pilier de l'éducation médiévale[26][27]: théologie, philosophie, physique, astronomie d'un côté (carrefour); dialectique, grammaire et rhétorique l'autre (Trivium). Comme on peut le déduire de banquet II, 12, 2-4, l'importance du latin comme véhicule de la connaissance est essentielle à l'éducation de l'élève, comme Ratio studiorum Il repose essentiellement sur la lecture Cicéron et Virgilio d'une part et la latin médiéval l'autre (Henri de Settimello, en particulier)[28].

L'agent a alors l'éducation était accompagné des contacts « informels » avec des stimuli culturels provenant maintenant d'environnements hauts lieux citoyens, maintenant un contact direct avec les voyageurs et les commerçants étrangers qui ont importé en toscane, innovations philosophiques et littéraires de leur pays d'origine[28]. Dante a eu la chance de rencontrer, dans les années quatre-vingt, le savant et politique florentin Ser Brunetto Latini, Je reviens tout juste d'un long séjour en France à la fois comme ambassadeur république, à la fois comme l'exil politique[29]. L'influence réelle de Ser Brunetto sur le jeune Dante a fait l'objet d'étude Francesco Mazzoni[30] avant, et Giorgio Inglese puis[31]. Les deux philologues, dans leurs études, ils ont cherché à encadrer l'héritage de l'auteur Tresor la formation intellectuelle du jeune homme. Dante, pour sa part, propose de rappeler dans la figure du Latini comédie, l'humanité rimarcandone et d'affection ont reçu:

« [...] et maintenant mon coeur
la chère et bonne image paternelle
de vous quand dans le monde de temps en temps
Tu me as appris comment un homme devient éternel [...] »

(enfer, Canto XV vv. 82-85)

A partir de ces versets, Dante a clairement exprimé l'appréciation de la littérature, entendue dans son sens de « civique »[26][32], dans le sens de l'utilité civique. La communauté dans laquelle il vit, le poète, en fait, il Serber la mémoire même après la mort de ce dernier. Umberto Bosco et John Reggio soulignent également l'analogie entre Dante et le message exprimé par Brunetto dans Tresor, comme il est démontré par le travail accompli par l'avilissement de Toscane Bono Giamboni[33].

L'étude de la philosophie

« Et cela, je commençais à imaginer aller là où elle [Donna Gentile] Prouvé sincèrement, que les écoles d'elle les religieux et les philosophes des disputations eux. Oui, dans un court laps de temps, peut-être 30 mois, je commençais à ressentir une grande partie de sa douceur, que son amour traqué et détruit toute autre pensée. »

(Convivio, 12 7)

Dante, à la suite de la mort de son Beatrice (Dans une période d'oscillation entre 1291 et 1294/1295)[34], Il a commencé à affiner sa culture philosophique qui fréquentent les écoles organisées par dominicain de Santa Maria Novella et franciscain de Sainte-Croix; si ces derniers ont été hérité la pensée de Bonaventura da Bagnoregio, la première avait hérité la leçon aristotélicienne-thomiste Thomas d'Aquin, Dante permettant d'enquêter (peut-être en écoutant dirigé le célèbre savant Fra 'Remigio de' Girolami)[35] la philosophe par excellence de la culture médiévale[36]. De plus, la lecture commentaires des intellectuels qui se sont opposés à l'interprétation thomiste (Comme l'arabe Averroes), Dante admis à adopter une sensibilité « de polyphonie"aristotélisme»[37].

Des liens présumés avec Bologne et Paris

Dante Alighieri
Giorgio Vasari, Six poètes toscans (De droite: Cavalcanti, Dante, Boccaccio, Petrarca, Cino da Pistoia et Guittone d'Arezzo), Peinture à l'huile, 1544, conservée dans la Minneapolis Institute of Art, Minneapolis. Considéré comme l'un des plus vulgaire lyrique XIII siècle, Cavalcanti était le chef et le premier interlocuteur poétique de Dante, celui-ci un peu plus jeune que lui.

Certains critiques croient que Dante est resté à Bologne[38]. Même Giulio Ferroni certains ont cru la présence de Dante dans la ville de Bologne: « Un notaire de Bologne Memorial Enrichetto Oaks atteste (sous une forme linguistique locale) le sonnet Je ne fais pas poriano e'er amende honorable: Le fait est considéré comme presque certain indice d'une présence de Dante à Bologne avant cette date "[39]. Tous deux croient que Dante a étudié à l 'Université de Bologne, mais il n'y a aucune preuve à cet égard[40].

Au lieu de cela, il est très probable que Dante résidait à Bologne entre l'été 1286 et celle de 1287 où il a rencontré Bartolomeo da Bologna[41], pour dont l'interprétation théologique 'empyrée Dante adhère partiellement. Pour ce qui est de rester à Paris, il y a beaucoup de doutes: dans une étape ciel, (Cette lecture à Vico de Paillage les silogizzò réelle envie)[42], Dante fait allusion à Rue du Fouarre, où ont eu lieu des cours dans le Sorbonne. Cela me fait penser à certains commentateurs, dans une pure spéculation, que Dante aurait pu vraiment allé Paris entre 1309 et 1310[43][44].

Les paroles vulgaires. Dante et sa rencontre avec Cavalcanti

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Dolce stil novo.

Dante avait également participer à la culture littéraire vivante tournant autour des paroles vulgaires. Dans les années soixante la XIII siècle, Toscane est venu les premières influences de "école sicilienne« Mouvement poétique qui a surgi autour de la cour de Frédéric II de Souabe et il a retravaillé les thèmes de l'amour lyrique provençale. Les littérateurs de la Toscane, les influences lyriques qui souffrent Giacomo da Lentini et Guido de colonnes, mis au point un lyrique orienté vers la fois l'Amour courtois, mais aussi à l'engagement politique et civique. Guittone d'Arezzo et Bonaggiunta Orbicciani, à savoir les principaux exposants du soi-disant École sicilienne-toscane, Ils avaient un suiveur dans la figure du Florentin Chiaro Davanzati[45], qui a importé le nouveau code poétique dans les murs de sa ville. Il était à Florence, cependant, que certains jeunes poètes (dirigés par le noble Guido Cavalcanti) Ont exprimé leur désaccord avec la complexité stylistique et linguistique de la Sicile et la Toscane, préconisant au contraire un doux lyrique et doux: le Dolce Stil Novo.

Dante se trouvait au milieu de ce débat littéraire: dans ses premières œuvres est évident que le lien (quoique ténu)[46] à la fois avec la poésie toscane Guittone et Bonagiunta[47], et que plus crûment occitane[48]. Bientôt, cependant, le jeune homme lié aux diktats de stilnovisti poétique, changer favorisé par l'amitié qui le liait à l'aîné Cavalcanti[49].

Le mariage avec Gemma Donati

Lorsque Dante avait douze ans, en 1277, Il a été arrangé son mariage gemme, fille de Messer Manetto Donati, plus tard qui elle est mariée à l'âge de vingt ans en 1285[26][50]. mariages contractuels dans un âge précoce était assez fréquent à cette époque; il a été fait avec une importante cérémonie, ce qui nécessite des actes officiels signés avant un notaire. La famille à laquelle appartenait Gemma - la Donati - a été l'un des plus importants à Florence fin du Moyen Age et est devenu plus tard le point de référence pour le spectre politique opposé à celui du poète, à savoir Guelfi neri.

Le mariage entre les deux ne pas être très heureux, selon la tradition recueillie par Boccaccio, puis repris dans 'huit cents de Vittorio Imbriani[51]. Dante n'a pas écrit seulement à sa femme, alors qu'elle n'a reçu aucune nouvelles sur la présence effective aux côtés de son mari pendant son exil. Toutefois, le syndicat est devenu le père de trois enfants: Jacopo, Peter, Antonia et un possible quatrième, Giovanni[50][52]. Sur les trois certains, Pierre se référait Vérone et le seul qui a continué la course de Alighieri, comme Jacopo a choisi de suivre une carrière ecclésiastique, alors que Antonia devint religieuse avec le nom de Sœur Béatrice, il semble dans le couvent de Olivetane à Ravenne[50].

engagements politiques et militaires

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Guelfes __gVirt_NP_NNS_NNPS<__ blancs et noirs et histoire de Florence § Les arrêts de justice.
Dante Alighieri
Giovanni Villani, Corso Donati est la libération des prisonniers, en chronique, XIV siècle. Corso Donati, un exposant de premier plan noirs, Il a prêté serment ennemi de Dante, qui va lancer des attaques violentes contre lui dans ses écrits[53].

Peu de temps après le mariage, Dante a commencé à participer comme chevalier certaines campagnes militaires Florence Il menait contre ses ennemis extérieurs, y compris Arezzo (Bataille de Campaldino 11 juin 1289) et pise (sortie Caprona, 16 août 1289)[26]. Plus tard, en 1294, Il ferait partie de la délégation qui a escorté les coureurs Charles Martel d'Anjou (Fils de Charles II d'Anjou) Quand il était à Florence[54]. L'activité politique Dante tiré du premier 1290 ans, à un moment que jamais pour la convulsive république. en 1293 est entré en vigueur le Arrêts de justice de Della Bella Giano, qui excluait l'ancienne noblesse de la politique et on le laisse classe moyenne pour obtenir des rôles dans la République, tant que les abonnés à un 'art. Dante, aussi noble, a été exclu de la politique de la ville jusqu'au 6 Juillet 1295, quand ils ont été promulgués tempère, Les lois ridiedero droit aux nobles de couvrir les rôles institutionnels, tant que vous immatricolassero les Arts[26]. Dante, donc, il inscrit à 'Guilde des médecins et apothicaires[55].

Le nombre exact de ses positions politiques ne sait pas, comme les procès-verbaux des réunions ont été perdues. Cependant, par d'autres sources, il a été possible de reconstituer une grande partie de ses activités a été en conseil en Novembre populaire 1295 avril 1296[56]; Il était dans le groupe « anciens », qui, en Décembre 1296 a renouvelé les règles pour l'élection a priori, les plus hauts représentants de chaque guilde qui occuperait, pour une période de deux mois, le rôle institutionnel le plus important de la République; Mai à Décembre 1296, il faisait partie de Conseil cent[56]. Il a parfois été envoyé comme ambassadeur, tout comme en mai 1300 à San Gimignano[57]. Pendant ce temps, à l'intérieur du parti fiorentino de guelfo il a produit une rupture sérieuse entre le groupe dirigé par Donati, Les partisans d'une politique conservatrice et aristocratique (Guelfi neri), Et que plaider en faveur d'une place politique modérément populaire (guelfes blancs), Dirigée par la famille Vous cherchez[58]. La répartition, en partie pour des raisons politiques et économiques (Donati, les membres de l'ancienne noblesse, avait été surclassé au pouvoir en regardant, considéré comme la première des arriviste)[58], Je généré une guerre interne que Dante n'a pas évité voie d'évitement, modérément, du côté de guelfes blancs[56].

Le choc avec Boniface VIII (1300)
Dante Alighieri
Arnolfo di Cambio, statue de Boniface VIII, Ca 1298, conservé dans le Museo dell'Opera del Duomo, Florence.

Dans l'année 1300, Dante a été élu l'un des sept a priori pour la période de deux à 15 mois Juin 15 Août[56][59]. En dépit de l'appartenance au parti Guelph, il a toujours essayé de s'opposer à l'ingérence de son ennemi juré papa Bonifacio VIII, le poète entrevu comme le symbole suprême de la décadence morale de l'Église. Avec l'arrivée de cardinal Matteo d'Acquasparta, envoyé par le Pape comme un artisan de la paix (mais en réalité envoyé pour redimensionner la puissance de guelfes blancs, en ce que la période à la hausse sur noirs)[60], Dante a pu entraver son travail. Également au cours de son prieuré, Dante a adopté la mesure grave dont ils ont été exilés, pour tenter de rétablir la paix dans l'Etat, huit membres Guelfi neri et sept d'entre eux blanc, dont Guido Cavalcanti[61] que bientôt il va mourir Sarzana. Cette mesure a eu des répercussions graves sur le développement des événements futurs: non seulement avéré être un vain disponible (i Guelfi neri temporeggiarono avant de partir pour le 'Ombrie, l'endroit qui leur est alloué internement)[62], mais ne risque un coup par Guelfi neri eux-mêmes, avec le soutien du secret, le cardinal d'Acquasparta[62]. En outre, la mesure a tiré sur ses partisans (y compris Dante lui-même) est la haine de la partie noire que la méfiance à l'égard des « amis » blancs: le premier, bien sûr, pour la blessure infligée; le second, pour le coup donné à leur parti par un de ses propres membres. Pendant ce temps, les relations entre Bonifacio et le gouvernement des Blancs se sont aggravés encore depuis Septembre, lorsque la nouvelle a priori (réussi au collège dont il faisait partie Dante) immédiatement révoqué l'interdiction pour les Blancs[62], montrant leur esprit partisan et donnant ainsi le pape ainsi cardinal légat d'Acquasparta à lancer l 'anathème Florence[62]. en soumettant Charles de Valois à Florence, envoyé par le pape comme l'artisan de la paix à nouveau (mais vainqueur de fait) à la place du cardinal d'Acquasparta, la République a envoyé à Rome, dans une tentative de détourner l'attention du pape de ses ambitions hégémoniques, un 'ambassade qui était une partie essentielle de Dante, accompagné de Maso Minerbetti et Armure de Signa[60].

Le début de l'exil (1301-1304)

Charles de Valois et la chute du blanc

Dante Alighieri
Tommaso da Modena, Benoît XI, fresque, Années 50 du XIVe siècle, la salle capitulaire, séminaire Trévise. Le pape Boccasini Heureux, Trévise, dans son mémoire Pontificat il a essayé de rétablir la paix à Florence, l'envoi Cardinal Niccolo da Prato comme artisan de la paix. Il est le seul pape dans lequel Dante n'a pas prononcé une condamnation, mais même vers laquelle a montré apprécier pleinement, afin de ne pas apparaître dans comédie[63].

Dante était alors à Rome[64], semblent conservé au-delà de la mesure par Boniface VIII, lorsque Charles de Valois, la crise du maire, a pris un prétexte pour tirer à Florence avec un coup d'Etat. Le 9 Novembre 1301 vainqueurs imposés comme maire Cante Gabrielli de Gubbio[65]. Ceux-ci, appartenant à la faction Guelfi neri sa ville natale, il a commencé une politique de persécution systématique des dirigeants politiques de la partie blanche hostile au pape, qu'il a décidé à la fin de leur mise à mort ou à l'expulsion de Florence. Avec deux phrases successives, celle du 27 Janvier et celle du 10 Mars 1302[56], qu'ils ont également frappé plusieurs membres des familles de Vous cherchez, le poète a été condamné, par contumace, à feu et la destruction des maisons. A partir de ce moment, Dante n'a jamais vu son pays natal.

« Dante Alighieri est reconnu coupable baratteria, la fraude, la tromperie, la fraude, la méchanceté, les pratiques injustes estortive, produits illégaux, pédérastie et est condamné à 5000 florins en amendes, la déchéance perpétuelle de la vie publique, l'exil permanent (par contumace), et si il est reçu, au bûcher, alors il meurt »

(Livre Nail - Archive Florence Etat - 10 Mars 1302[66])

Les tentatives de rentrée et la bataille de verre (1304)

Après les tentatives infructueuses de coups 1302, Dante, en tant que capitaine dans l'armée des exilés, organisé en collaboration avec Scarpetta Ordelaffi, chef du parti Gibelin et Seigneur des forlì (De que Dante était réfugié)[67], une nouvelle tentative de retour à Florence. Toutefois, la société, est regrettable: le maire de Florence, Fulcieri de Calboli (Une autre Forli, ennemi de Ordelaffi), Elle a pu gagner la bataille de Castel Pulciano. Échec action diplomatique aussi, à l'été 1304, le cardinal Niccolo da Prato[68], légat du pape de papa Benedetto XI (Sur lequel Dante avait épinglé beaucoup d'espoir)[69], le 20 Juillet de la même année, le blanc, se sont réunis à Lastra, une ville à quelques kilomètres de Florence, a décidé de se lancer dans une nouvelle attaque militaire contre les Noirs[70]. Dante, croyant bon d'attendre un moment plus favorable sur le plan politique, se prononce contre une autre lutte armée, se trouvant dans la minorité au point que les plus intransigeants sur lui formulé des suspects de trahison; par conséquent, il a décidé de ne pas participer à la bataille, et à se distancer du groupe. Selon les estimations de la même, la Bataille de Lastra Ce fut un échec réel avec la mort de quatre hommes entre Gibelins et blanc[70]. Le message prophétique nous vient de Cacciaguida:

« De leur bestialité leur propre processus
Il testera; Alors, étiez-vous belle fia
ont-ils fait en partie pour vous-même. »

(ciel XVII, vv. 67-69)

La première phase de l'exil (1304-1310)

Entre Forli et Lunigiana Malaspina

Dante Alighieri
la Château du palais de Castelnuovo-évêque où Dante en 1306 des relations pacifiées entre les Marchesi Malaspina et la Évêques-comtes de Luni.

Dante était, après la bataille de Lastra, hôte de plusieurs courts et familles Romagne, y compris le même Ordelaffi. Le salon Forli n'a pas duré longtemps, comme l'Exilé déplacé d'abord Bologne (1305), puis Padoue en 1306 et enfin en Trévise[43] à Gherardo III Camino da[71]. De là, Dante a été convoqué Lunigiana de Moroello Malaspina (Pour Giovagallo, comme plusieurs membres de la famille portaient ce nom)[72], avec lequel le poète est venu peut-être en contact avec l'ami commun, le poète Cino da Pistoia[73]. Dans Lunigiana (région où il est venu au printemps 1306), Dante a eu l'occasion de négocier une mission diplomatique à une hypothèse de paix entre les Malaspina et Évêque-comte de Luni, Antonio Nuvolone par Camilla (1297 - 1307)[74]. Comme plénipotentiaire du procureur Malaspina, Dante a pu être signé par les deux parties Paix de Castelnuovo 6 octobre 1306[44][74], le succès qui lui a valu l'estime et la reconnaissance de ses clients. L'hospitalité Malaspina est célébrée Canto VIII purgatoire, où, à la fin du poème formule Dante à la figure de Corrado Malaspina le Jeune l'éloge de la famille[75]:

« [...] et je vous jure ... / ... que ton peuple ... honorables / on va tout droit, « dédaigne la voie du mal. »

(Pg VIII, vv. 127-132)

en 1307[76], après avoir quitté la Lunigiana, Dante déplacé dans Casentino, où il était un invité des comtes Guidi de Battifolle comte et messieurs Poppi, avec lequel il a commencé à déployer du poème 'enfer[44].

La descente de Henri VII (1310-1313)

Dante Alighieri
Monument à Dante Alighieri Villafranca in Lunigiana à la tombe Sacello Malaspina

la fugitif Ghibellin

Le séjour à casentino a duré très peu de temps: entre 1308 et 1310 on peut soutenir que le poète a résidé d'abord à Lucca puis à Paris, bien qu'il ne soit pas possible d'évaluer avec certitude le séjour trans comme précédemment exposé. Dante, plus probablement, était en forlì en 1310[77], où il a entendu les nouvelles, en Octobre[44], la descente Italie le nouvel empereur Henry VII. Dante regarda cette expédition avec un grand espoir, parce que vous pouvez voir non seulement la fin de l'anarchie politique italienne[78], mais aussi une réelle opportunité pour revenir enfin à Florence[44]. En fait, l'empereur a été accueilli par ghibellini exilés italiens et politiques Guelph, une combinaison qui a conduit le poète à approcher la faction impériale italienne dirigée par Scaliger de Vérone[79]. Dante, qui était entre 1308 et 1311 écrit de monarchie, manifesté ses sympathies impériales ouvertes, l'envoi d'une lettre violente contre les Florentins 31 Mars 1311[44] et d'atteindre, sur la base de ce qui a été dit dans 'épître adressée à Henri VII, de rencontrer l'empereur lui-même dans une conversation privée[80]. Sans surprise, donc, que Ugo Foscolo venu de définir Dante comme Ghibellino:

« Vous devez d'abord, Florence, entendez le poème
Cette colère joyeuse au fugitif Ghibellin, "

(Ugo Foscolo, de Tomb, vv. 173-174)

Le rêve d'un dantesque Renovatio imperii cassera le 24 Août, 1313, lorsque l'Empereur décédé subitement en Buonconvento[81]. Déjà la mort violente de Corso Donati, qui a eu lieu le 6 Octobre 1308 aux mains de Rossellino della Tosa (l'exposant le plus intransigeant de Guelfi neri)[76], avait ramené l'espoir de Dante, la mort de l'empereur a porté un coup mortel au poète tente de revenir définitivement à Florence[76].

Les dernières années

Dante Alighieri
Can Grande della Scala, dans un portrait imaginaire XVIIe siècle. Habile politicien et grand chef, était Cangrande patron la culture et surtout littéraire, amitié avec Dante

Le séjour à Vérone (1313-1318)

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Scala.

À la suite de la mort subite de l'empereur, Dante a accepté l'invitation de Can Grande della Scala de résider à sa cour Vérone[44]. Dante déjà abordé dans le passé, de résider dans la ville de Venise, dans les années à la hauteur de sa puissance. Petrocchi, comme indiqué auparavant dans son essai Routes Dante puis en La vie de Dante[82] Il rappelle que Dante avait été invité pendant quelques mois entre la 1303 et 1304, à Bartolomeo della Scala, plus grand que le frère Cangrande. Puis, quand Bartolomeo morì Mars 1304, Dante a été forcé de quitter Vérone comme son successeur, Alboino, Il n'a pas été en bons termes avec le poète[83]. A la mort de Alboin, en 1312, il est devenu son successeur son frère Cangrande[84], entre les têtes des Gibelins italienne et protecteur (ainsi que les amis) Dante[84]. Il est à cause de ce lien qui Cangrande convoqué l'exil de Florence et ses enfants, en leur donnant la sécurité et la protection contre divers ennemis qui ont été faites au fil des ans. L'amitié et le respect entre les deux hommes était telle que Dante a fait l'éloge dans le poème ciel - composé pour la plupart lors d'un séjour à Vérone -, son patron généreux dans un panégyrique pour la bouche des ancêtres Cacciaguida:

« La première refugio et votre « l première auberge
Ce sera la courtoisie du grand Lombard
que « n sur l'échelle porte l'oiseau sacré;
ch'in oui vous tenir bénigne,
celle de faire et de demander, entre vous deux,
Ce seront les premiers qui, entre autres, est la suite

[...]

La magnificence de sa
Devenir ci-après, que « ses ennemis
ne pas garder langues muettes.
Lui compter, et à « ses avantages;
Par lui, beaucoup de gens se transformer,
Modification de l'état riche et mendiante; »

(ciel XVII, vv. 70-75, 85-90)

Le séjour Ravenne (1318-1321)

Dante Alighieri
Andrea Pierini, Divine Comédie de Dante Legge à la cour de Guido Novello, 1850 peinture à l'huile, Palazzo Pitti-Galleria D'Arte Moderna, Florence

Dante, pour des raisons inconnues, a déménagé de Vérone pour arriver, en 1318, à Ravenne, la cour de Guido Novello da Polenta. Les critiques ont essayé de comprendre les causes de retrait de Dante de Vérone, étant donné les excellentes relations qui existaient entre Dante et Can Grande. Auguste Tour a assumé une mission politique à Ravenne, confiée par le protecteur de l'Eglise[85] d'autres mettent les causes dans une crise momentanée entre Dante et Can Grande, ou dans l'appel de faire partie d'un tribunal d'alphabètes parmi eux le Seigneur lui-même (qui est, Guido Novello), qui professait que[86]. Cependant, les relations avec Vérone pas complètement arrêté, comme en témoigne la présence de Dante dans la ville italienne le 20 Janvier 1320, pour discuter de la Quaestio de Aqua et Terra, son dernier travail Latines[87].

Les trois dernières années de vie passée dans la ville relativement calme de la Romagne, au cours de laquelle Dante a créé un cénacle Il fréquenté par les enfants Peter et Jacopo[88][89] et quelques jeunes écrivains locaux, y compris Pieraccio Tedaldi et Giovanni Quirini[90]. Au nom des dames Ravenne joué ambassades occasionnelles politiques[91], comme celle qui l'a amené à Venise. À l'époque, la ville était lagune frictions avec Guido Novello en raison des attaques continues sur ses navires par galées Ravenne[92] et doge, enragé, il allia avec forlì de mener la guerre à Guido Novello; ceux-ci, sachant qu'ils n'ont pas les moyens de faire face à cette invasion, Dante lui a demandé d'intercéder pour lui avant la Sénat de Venise. Les chercheurs se sont demandé pourquoi Guido Novello avait pensé du poète comme son représentant all'ultracinquantenne: certains croient que Dante a été choisi pour cette mission en raison d'un ami Ordelaffi, Seigneurs de Forli, peut ainsi trouver plus facilement un moyen de résoudre les divergences sur le terrain[93].

La mort et les funérailles

L'ambassade du sort de Dante un bon effet de sécurité de Ravenne, mais était fatale au poète qui, de retour de Venise, il a contracté paludisme en passant par marécageux Vallées de Comacchio[76]. Fièvres rapidement mis le poète cinquante-six à la mort, qui a eu lieu en Ravenne la nuit entre 13 et 14 Septembre 1321[76][94]. Les funérailles, en grande tenue, ont été arbitrés en San Pier Maggiore (aujourd'hui Saint-François) A Ravenne, devant les plus hautes autorités de la ville et les enfants[95]. La mort subite de Dante a suscité un large regret dans le monde littéraire, comme en témoigne Cino da Pistoia dans son chanson La côte, Amor, de la haute montagne[96].

La dépouille mortelle

Les « tombes » de Dante

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: La tombe de Dante.
Dante Alighieri
la La tombe de Dante à Ravenna, réalisée par Camillo Morigia

Dante d'abord trouvé dans l'enterrement de l'église dans l'urne de marbre placée où les funérailles ont eu lieu[97]. Lorsque la ville de Ravenne puis passé sous le contrôle de Serenissima, le maire Bernardo Bembo (Père du plus célèbre Peter) Commande l'architecte Pietro Lombardi, en 1483, pour construire un grand monument qui ornasse la tombe du poète[97]. De retour de la ville, le principe de XVIe siècle, à Église unie, les légats du pape négligé le sort de la tombe de Dante, qui tomba bientôt en état de délabrement avancé. Au cours des deux prochains siècles ont été faites seulement deux tentatives pour remédier aux conditions déplorables dans lesquelles la tombe versait à: la première était en 1692, lorsque le cardinal légat pour romagne Domenico Maria Corsi et le prolégat Giovanni Salviati, deux nobles familles florentines, ils ont fourni à restaurer[98]. En dépit d'être quelques décennies passées, le monument a été ruinée à cause de la levée de la terre sous l'église, quelque chose qui a poussé le cardinal légat Luigi Valenti Gonzaga pour instruire l'architecte Camillo Morigia, en 1780, à la conception temple néo-classique encore visibles[97].

L'histoire troublée des restes

La dépouille mortelle de Dante ont fait l'objet d'arguments entre Ravenne et les Florentins après seulement quelques décennies sa mort, l'auteur du comédie Il a été « redécouvert » par ses concitoyens par la propagande faite par Boccaccio[99]. Si les Florentins a affirmé le butin que concitoyens du défunt, Ravenne voulait rester à l'endroit où le poète est mort[100], croire que les Florentins ne méritent pas les restes d'un homme qui avait méprisé dans la vie. Pour soustraire les restes du poète un vol possible de Florence (risque maintenant de béton sous les papes Medici Leone X et Clément VII)[100], frères franciscain[101] Ils ont enlevé les os de la tombe faite par Pietro Lombardi, en les cachant dans un endroit secret[100] et faire ensuite, en fait, le monument d'un Morigia cénotaphe. Quand en 1810 napoléon a ordonné la suppression des ordres religieux, les frères, qu'une génération avait passé l'endroit où les restes ont été trouvés, ils ont décidé de les cacher dans une porte murée de l'oratoire voisin Quadrarco de Braccioforte[100]. Les restes ont été à cet endroit jusqu'à ce que la 1865, quand un maçon, l'intention de restaurer le monastère, le sixième centenaire de la naissance du poète, a découvert par hasard dans un port fortifié une petite boîte en bois, portant des inscriptions en latin et signé par un certain Antonio Santi cordelier (1677)[100], qui a rapporté que la boîte contenait les os de Dante. En effet, à l'intérieur de la boîte, il a été trouvé un squelette presque intact[102]; puis il a été prévu de rouvrir l'urne dans le temple de Morigia, qui a été trouvé vide, à l'exception de trois phalanges[103], qu'ils ont été trouvés pour correspondre avec les restes trouvés sous la porte murée, certifiant l'authenticité réelle[103]. Le corps a été reconstruit, exposée pendant quelques mois dans une urne de cristal et ritumulata puis à l'intérieur du temple de Morigia, dans un cas de noix protégée par un capot de plomb. Dans la tombe de Dante, sous un petit autel est le 'épigraphe en vers latins dictée par par Bernardo Canaccio à la demande de Guido Novello, seulement gravé dans 1357[104]:

(LA)

Iura Monarchiae, superos Phlegethon, lacusque vitrage Cecini, fée voluerunt Quousque. Sed quia pars CESSIT melioribus HOSPITA castris Auctoremque suum Petiit feliciter astris, Hic clauditur Dantès, patriis exterris ab oris, Quem genuit parvi Florentia mater amoris. »

(IT)

« Les droits de la monarchie, le ciel et les eaux de Phlegethon [la pègre] ont chanté jusqu'à ce que la visite a pris mes destins mortels. Cependant, étant donné que mon âme a invité dans les meilleurs endroits, et encore plus béni atteint parmi les étoiles de son Créateur, ici, je suis enfermé, [I] Dante, exilé de terre à la maison, ce qui engendra Florence, mère de peu d'amour. »

(épigraphe)
Dante Alighieri
Le plus ancien portrait documenté de Dante Alighieri a rencontré, Palais de l'Art des juges et des notaires, Florence. Datant de 1336-1337, la fresque de l'école Giotto[105] et il est le portrait iconographique du poète proche du reconstruit en 2007

Le vrai visage de Dante

Comme vous pouvez le voir dans les différents tableaux qui lui sont consacrées, était très anguleux, au visage sombre visage du poète et célèbre nez crochu, comme une figure dans le tableau de lieu Botticelli dans la partie introductive. Il était Giovanni Boccaccio, dans son Traité Éloge de Dante, de fournir cette description physique:

« Ce fut alors, que notre stature médiocre poète [...] Son visage était long, le nez aquilin, et plutôt grand pétioles yeux, une grande mâchoire et la lèvre inférieure qui a été avancé au-dessus; et la couleur était brune, et ses cheveux et sa barbe épaisse, des noirs et croquante, et toujours dans la mélancolie du visage et réfléchie. »

(Traité Éloge de Dante XX)

Les études faites par le anthropologues, cependant, ils démentent une grande partie de la littérature artistique de Dante au fil des siècles. En 1921, à l'occasion de seicentenario de la mort de Dante, l'anthropologue de 'Université de Bologne Fabio Frassetto a été autorisé par les autorités pour enquêter sur la crâne le poète, résultat manquant mandibule[106]. Malgré les moyens d'âge et un résultat de l'enquête pas pleinement satisfaisante, Frassetto peut déjà en déduire que le visage « psychologique » transmise au cours des siècles ne correspond pas au « physique ». En fait, en 2007, grâce à une équipe dirigée par Giorgio Gruppioni, anthropologue toujours à l'Université de Bologne, il était possible de faire un visage dont les traits du visage correspondent à 95% au réel[106]. À partir du crâne reconstitué par Frassetto, le vrai visage du résultat de Dante (grâce à la contribution du biologiste 'Université de Pise Francesco Mallegni et le sculpteur Gabriele Mallegni)[107] certainement pas agréable, mais il manque que le nez aquilin si accentué par des artistes Renaissance et beaucoup plus proche de ce que remonte quelques années après la mort du poète, école de Giotto.

pensée

Dante Alighieri
Andrea del Castagno, Dante Alighieri, tout Cycle de célèbres hommes et les femmes, fresque, entre 1448 et 1451, Galerie des Offices, Florence

Le rôle de vulgaire et de l'optique « civil » de la littérature

Le rôle de la langue vernaculaire, défini par Dante de Vulgari comment Hec Est notre vrai premier locutio[108] ( « Notre première vraie langue » dans la traduction italienne)[109], Il était essentiel au développement de son programme littéraire. Avec Dante, en fait, vulgaire, il l'a engagé à travers le fer sera, par le poète florentin, trouver un langage commun entre les véhicules italiens, était la langue de culture et littéraire, au moins parmi les dirigeants[110]. Il, dans les premières étapes de de Vulgari, exposer clairement sa préférence pour la langue maternelle et dialectal que le latin, faux et artificiel:

(LA)

« Harum quoque duarum vulgaris nobilior EST: tum quia avant sortes fuit humano usitata; tum quia ipsa perfruitur totus orbis, Licet dans diversas prolationes et vocabula sit divisé; tum quia naturalis est nobis, cum illa potius artificialis existat. »

(IT)

« La plus noble de ces deux langues est la langue vernaculaire, à la fois parce qu'il était le premier à être utilisé par les hommes, et parce que tout le monde jouit (malgré la diversité de prononciation et le vocabulaire qui divisent), soit parce qu'il est naturel tandis que l'autre est plutôt artificielle. »

(De Vulgari Eloquentia I, 1.4)

But de la langue vernaculaire la production littéraire de Dante est en fait pour être utilisable par le public la lecture, en essayant d'abattre le mur entre les classes instruites (utilisé pour interagir les uns avec les autres dans latin) Et les plus populaires, de sorte que ceux-ci pourraient aussi apprendre le contenu philosophique et morale jusqu'alors relégués dans 'environnement universitaire. Il a alors une vision de la littérature comme un instrument au service de la société, considérée en programmation Convivio:

« Et je donc ... à « pieds de ceux qui seggiono [à la cafétéria du savant] Ricolgo de ce qui tombe d'eux, et je sais que la vie misérable de ceux qui sont restés derrière la douleur que j'ai, pour la douceur, je sens que peu à peu ricolgo, misericordievolmente déplacé, ne me oublier, misérable pour eux une ce que je réservé, à leurs yeux, a déjà plus de temps, je l'ai démontré; et ce que je leur ai fait plus envie. »

(Convivio, I, 10)

Au choix de Dante à utiliser la langue vernaculaire pour écrire quelques-unes de ses œuvres peuvent être grandement influencé par les travaux de Andrea da Grosseto, figure littéraire deux cent qui a utilisé la langue vernaculaire parlée par lui, l'époque dialecte grossetano, pour la traduction des œuvres prosaïques en latin, comme les traités Albertano da Brescia.[111]

la poésie

Le « multilinguisme » Dante

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Rota Vergilii.

Avec cette heureuse expression, la critique littéraire Gianfranco Contini Il a identifié la polyvalence extraordinaire de Dante, dans rimer, d'être en mesure d'utiliser des registres plus linguistiques avec aisance et grâce harmonique[112]. Comme expliqué précédemment, Dante manifeste une curiosité ouverte à propos de la structure langue maternelle « génétique » de l'italien, en mettant l'accent sur les expressions de tous les jours de la parole, les paroles et blagues plus ou moins raffiné. Cette tendance à encadrer la richesse textuelle de la langue maternelle pousse le chercheur florentin à faire une fresque colorée jamais créé dans la poésie vernaculaire italienne, comme l'indique clairement Giulio Ferroni:

« Par rapport à la poésie de la langue vernaculaire italienne de la seconde moitié du XIIIe siècle, comédie élargit considérablement les horizons syntaxiques et lexicales: la variété stylistique ... crée une variation des registres, dessin à la fois la langue basse est que noble. Dante puise son inspiration dans la littérature latine ... ou la langue vernaculaire, mais en même temps a un vif intérêt dans la langue parlée, dialectal, même dans les formes les plus dynamiques, et agressif populaire. »

(Ferroni, p. 28)
Dante Alighieri
Raffaello Sanzio, Dispute de Sacramento, détail représentant Dante, ca 1509-1510, Stanza della Signatura, Palais des Papes, Vatican. Raphael Dante inséré entre théologiens et docteurs de l'Eglise, comme le poète florentin a été considéré comme un philosophe et théologien de grande renommée pour les travaux qu'il a laissé dans les affaires religieuses

Comme Guglielmo Barucci fait remarquer: « Nous ne sommes donc pas en face de [en Rime] À une évolution progressive du style de Dante, mais la présence - même dans la même période - de différentes formes et styles »[113]. La capacité avec laquelle Dante passe, dans le rimer, par thèmes galantes à ces politiques, par les morales à ceux burlesques, vous trouverez son raffinement intérieur comédie, la gestion de calibrer la tripartite appelé stylistique Rota Vergilii, selon laquelle un sujet donné doit correspondre à un certain registre stylistique[114]. en comédie, dans lequel les trois cantiche correspondent aux trois styles « humble », « proxénète » et « sublime », la théorie tripartite rigide stupide devant les besoins narratifs de l'écrivain, donc à l'intérieur du 'enfer (Ce qui doit correspondre au style le plus bas), on trouve des étapes et des lieux de grande envergure stylistique et dramatique, comme réunion Francesca da Rimini et Ulysse. Multilinguisme, selon une analyse plus stricte lexicale, a également été affectée par les nombreuses langues dont est truffé de langue littéraire de l'époque: il y a en effet latinismes, anglicismes et, bien sûr, florentin vulgaire[115].

Le stilnovisti Dante: y compris biographique et spiritualisation

Dante a contribué à faire la terre opéra vulgaire à de nouvelles réalisations, non seulement d'un point de vue technique et linguistique, mais aussi d'un contenu purement. La spiritualisation de la figure du bien-aimé Beatrice et installation vaguement historique où l'histoire d'amour est, a conduit à la naissance des traits très particuliers dans le stilnovisti[116]. La présence de la figure idéalisée de son bien-aimé (le soi-disant ange féminin) Il est topos demandeur Lapo Gianni, Guido Cavalcanti Cino da Pistoia, mais Dante prend une dimension historicisée que celle des autres poètes[117] La production de Dante, pour sa profondeur philosophique ne peut être comparée à celle du maître Cavalcanti, par rapport à laquelle l'écart se situe dans la conception différente. Si Béatrice est l'ange qui travaille la conversion spirituelle de Dante sur la Terre, et qui lui donne la félicité céleste[118], La femme aimée Cavalcanti est cependant pleine de souffrance et de la douleur qui se transforment peu à peu de cet homme catharsis divine théorisé dall'Alighieri[119]. Une autre étape franchie par Dante est qu'il a été en mesure de faire ressortir le 'introspection psychologique et l 'autobiographie: Pratiquement inconnue au Moyen Age, ces deux dimensions à la recherche aussi Petrarca et, plus loin encore, à littérature humaniste. Ainsi, Dante est le premier parmi les littérateurs italiens, à « briser » entre le soi compris comme un personnage, et l'autre, je compris en tant que narrateur de sa propre histoire. Alors Contini, ramasser le fil dessiné par le savant américain Charles Singleton, parle l'opération poétique et narrative Dante:

« Il convient de mentionner à titre d'honneur américain italianiste Charles Singleton, qui, dans un essai pénétrant ... comme indiqué dans ' Je Dante ... convergent l'homme en général, le sujet de la vie et d'agir, et l'individu historique, le propriétaire de certaines expériences hic et nunc, dans un certain espace et à un certain moment; Transcendantale auto (avec une majuscule), nous dirions aujourd'hui, et Je (Minuscules) existentiel. »

(Gianfranco Contini, Une idée de Dante, pp. 34-35)

Béatrice et sa « femme d'ange »

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Beatrice Portinari et nouvelle vie.
Dante Alighieri
Henry vacances, Dante rencontre Beatrice au pont Santa Trinita, peinture à l'huile, 1883, Walker Art Gallery, Liverpool

« L'amour pour la belle fille enveloppée dans le sang de tissu, qu'il appelait Béatrice, a tutt'i caractères d'un premier amour de jeunesse, dans sa pureté et de la virginité, plus d'imagination et de cœur. Beatrice est plus comme un rêve, un fantôme, un idéal céleste une réalité distincte et effets proprii procure. Un regard, un message d'accueil est toute l'histoire de cet amour. Beatrice morì ange, avant qu'il était une femme, et l'amour qu'il avait pas le temps de devenir une passion, comme on dit aujourd'hui, était un rêve et un soupir. »

(Francesco De Sanctis, Histoire de la littérature italienne [1870] Morano, Napoli 1890, p. 59.)

Ainsi, De Sanctis, le père de l'historiographie littéraire italienne, a écrit sur la femme aimée par le poète, Béatrice. Bien que les soins reste à comprendre ce qu'elle est réellement composé, pour Dante, l'amour pour Beatrice Portinari (soi-disant d'identification historique de Beatrice Vita Nova), On ne peut conclure avec certitude l'importance que cet amour était pour la culture littéraire italienne. Il est au nom de cet amour que Dante a donné son empreinte à Dolce stil novo, en ouvrant sa « seconde poésie de phase » (où se manifeste son originalité complète par rapport aux anciens modèles)[120] et grands poètes et écrivains pour découvrir les thèmes de l'amour d'une façon jamais si souligné. L'amour pour Béatrice (comme différemment Francesco Petrarca montrer sa Laura) Sera le point de départ pour la formulation de son manifeste poétique, nouveau concept de l'amour courtois sublimé par sa sensibilité religieuse intense (le culte marian avec laudi Dante est arrivé à travers le pauperistiche actuel du XIIIe siècle, par franciscain partir) et, par conséquent, privé des éléments sensuels et charnels typique du lyrique provençal. Une telle formulation poétique, qui a abouti à la la poésie de louange[121], atterrira après la mort de Béatrice « terrestre », la recherche philosophique avant (la pitoyable femme) Et puis la théologie (l'apparition dans un rêve de Béatrice que Dante pousse à revenir à elle après l'infidélité philosophique, la critique sera plus difficile dans purgatoire, XXX)[122]. Un tel bien-aimé allégorisation, comprise comme un véhicule de salut, marque définitivement le détachement du thème romantique et pousse Dante vers une véritable sagesse, c.-à-lumière aveuglante et impénétrable qui enveloppe Dieu en ciel. Béatrice est confirmée, par conséquent, dans ce rôle d'épargne typique des anges, qui porte non seulement le bien-aimé, mais à tous les hommes que le bonheur dont il a été mentionné avant[123].

Garder une fonction allégorique, Dante intercale une valeur numérologique la figure de Béatrice. Il est en effet l'âge de neuf ans qui a rencontré pour la première fois, la neuvième heure a lieu une réunion ultérieure. De plus, elle dira: « ne souffrent pas d'être dans un autre numéro sinon dans neuf. » Dante fait Béatrice meurt le 9 Juin (même si, en réalité, 8) écrit sur elle: « le nombre parfait a été fait. »[124]

De rimes « amour » à ces « pierres »

Après la fin de l'amour toujours concentré, l'expérience Dante plus d'un poème caractérisé par la philosophie politique, qui prendra dur et la souffrance dans les rimes de la seconde moitié des traits années nonante, appelle rime aussi « pierre », comme elle a porté sur la figure d'une certaine « femme petra » complètement antithétique à "Les femmes qui ont l'intelligence de l'amour "[125]. En fait, tel que rapporté par Salvatore Guglielmino et Hermann Grosser, la perte de la poésie de Dante que la douceur et la grâce de son lyrique Vita nova, de prendre des caractéristiques dures et difficiles:

» ... l'expérience des rimes petrose, qui sont liés à l'expérience de trobar clus [Poésie difficile] de Arnaut Daniel, Il est un exercice fondamental du style robuste (contrairement à la douceur de stilnovisti). »

(Guglielmino-Grosser, p. 151)

Les sources et les modèles littéraires

Dante Alighieri
Rafael Flores, Dante y el Infierno visiter Virgilio, peinture à l'huile, 1855 Museo nacional de arte, Mexico

Dante et le monde classique

Dante Alighieri
Gustave Doré, Lucifer, 1861-1868. La gravure de l'artiste français reprend la description donnée par le poète si XXXIV, qui à son tour a été prise d'une fresque dans le présent Baptistère de San Giovanni

Dante avait un amour profond pour l'antiquité classique et sa culture et a donné lieu à la dévotion à Virgilio, le plus grand respect pour César et de nombreuses sources grecques et latines il a utilisé pour la construction du monde imaginaire de comédie (Et dont la citation des « grands esprits » dans les si IV ont une référence explicite des auteurs sur lesquels reposait la culture de Dante)[126]. en comédie, le poète exalte l'élite morale et intellectuelle du monde antique limbes, bel endroit et agréable aux portes où les justes morts sans baptême Ils vivent, non sans ressentir de la douleur pour ne pas la félicité[127]. Contrairement à ce qui Pétrarque et Boccace, Dante a prouvé un homme encore lié pleinement vue médiévale que l'homme de la civilisation grecque et latine, telle qu'elle est formulée dans le dernier histoire du salut préconisée par Christianisme, la certitude qu'il repose sur la doctrine médiévale de l'exégèse que des quatre directions (littéral, symbolique, allégorique et anagogique) Avec lequel il essayait de localiser le message chrétien dans les auteurs anciens[128]. Virgile est vu par Dante dans sa dimension historique et culturelle de intellectuelle latine »augustéenne, et en ce que prophétique-sotériologique[129]En fait, il est lui, pour prédire la naissance de Jésus-Christ dans le Eclogue IV Bucoliche et il était si glorifié par les chrétiens du Moyen Age[130]. En plus de cette dimension mythique de la figure de Virgile, Dante avait l'air de lui comme un modèle littéraire et morale suprême, comme le souligne dans la préface du poème:

« Ou d'autres poètes honneur et de la lumière,
« Longue étude et le » grand amour Avail
qui m'a fait fouilleront ta volume.
Vous si mon professeur mon auteur,
tu 'un seul dont je pris
Le beau style qui a fait honneur. »

(enfer, Si I, 82-87)

L'iconographie médiévale

Dante a été grandement influencé par le monde autour de lui, puisant son inspiration à la fois la dimension artistique au sens strict (bustes, reliefs et des fresques dans les églises) et de ce qu'elle a pu voir dans sa vie quotidienne. Barbara Reynolds montre comment

« Dante [étaient] habitués à la torture, la mort de faim, assassiner, la trahison, l'adultère, la sodomie et la bestialité. Images du mal ont été présentés partout. Le dôme du baptistère [Baptistère de San Giovanni Battista], Par exemple, il a été décoré de mosaïques ... où étaient représentés Enfer, le Purgatoire, le ciel, le jugement, et, dans un intérêt particulier comédie, une image grotesque de Satan [...] Les démons et les tourments de 'enfer ne sont pas des inventions de la fantaisie personnelle de Dante. Ces avertissements terrifiants ... récités en rimes par les conteurs de rue, étaient des sujets de sermons et la mise en scène. »

(Reynolds, pp. 27-28)

Les épisodes de armoise, Barbariccia et masnada paru dans si XXI, XXII et XXIII, par conséquent, ne peuvent être attribués uniquement au personnel du poète imaginaire, mais ils dérivent, dans leur iconographie puissante et la caricature dégradante de ce que le poète pouvait voir dans les églises et / ou dans les rues de Florence à travers des spectacles allégoriques. En plus des sources iconographiques, cependant, il y avait aussi des textes qui ont présenté la démon avec des étirements inhumains et bestiale: d'abord, laà Tundale vision dell 'XIe siècle, dans lequel le diable dévorant les âmes est décrit de damné, mais aussi des chroniques Giacomino de Vérone et Bonvesin de la Riva[131]. Les mêmes paysages comédie calquée sur la description de la cité médiévale: la présence de fortifications (le château de limbes, les murs de la ville dire), Présent sur les ponts Malebolge, les références dans la quinzième main, l'impressionnant barrages de Bruges et Padoue[132] et les mêmes douleurs infernales sont une transposition visuelle de la « culture » dans un sens large médiéval.

Dante entre le christianisme et l'islam

La grippe est également essentiel que exercée par la production littéraire appartenant au christianisme et, dans une certaine mesure, aussi la religion islamique. la Bible est sans aucun doute le livre de Dante attire plus: échos nous trouvons, en plus d'un grand nombre de comédie, aussi Vita nova (Par exemple, l'histoire de la mort de Béatrice reflète celle du Christ Calvaire)[133] et De vulgari eloquentia (L'épisode de Tour de Babel qui des langues présentes à l'origine dans le livre). En plus de la musique strictement sacrée, Dante a également attiré la production religieuse médiévale, inspiré, par exemple, Visio Sancti Pauli le cinquième siècle, un ouvrage relatant la montée des 'Apôtre des Gentils le tiers du ciel ciel[134]. En plus des sources littéraires chrétiennes, Dante entrerait en possession, sur la base de ce qu'il a écrit le philologue Maria Corti, la Libro della Scala, œuvres eschatologiques traduits en arabe castillan, vieux français et latin au nom du roi Alfonso X[134][135].

Un exemple concret que nous trouvons dans le concept islamique de esprit de vie (Ruh al Hayah) Ce qui il est considéré comme « air » qui sort de la cavité du coeur. Dante écrit à cet égard: « ... l'esprit de la vie, qui habite dans secretissima chambre du coeur. »[136]

L'historien espagnol Asin Palacios Il a tout de la position de Dante par rapport à sa connaissance islamique dans le texte L'eschatologie islamique dans la Divine Comédie.[137]

Le rôle de la philosophie dans la production de Dante

Dante Alighieri
Aristote, copie romaine d'environ 117-138 D.C.

Comme déjà mentionné dans le Dante biographique, après la mort de Béatrice, il se plonge dans l'étude de la philosophie. à partir de Convivio nous savons que Dante avait lu le La Consolation de la philosophie de Boèce et de Amicitia de Cicéron puis a commencé à prendre part aux disputes philosophiques que les deux principaux ordres religieux (franciscain et Dominicains) Publiquement ou indirectement tenue à Florence, chacun expliquant la doctrine des mystiques et Saint-Bonaventure, l'autre présentant les théories de Saint Thomas d'Aquin. la critique Bruno Nardi[138] met en évidence les principales caractéristiques de la pensée philosophique de Dante qui, en dépit d'une base dans la thomisme, également présente d'autres aspects, notamment une influence évidente de néoplatonisme (Par exemple, à partir de Pseudo-Denys l'Aréopagite dans les hiérarchies angéliques ciel)[139]. Malgré les influences de l'école platonicienne, plus Dante a été influencé par Aristote, que dans la seconde moitié de XIII siècle Il connaissait l'apogée dans 'Europe médiévale.

Aristote dans la poésie

La poésie de Dante a subi deux œuvres d'Aristote en particulier: physique et l 'éthique à Nicomaque. La description du monde naturel par le philosophe Stagira Ce fut la principale source de Dante et de Cavalcanti ont attiré pour remplir la soi-disant « doctrine des esprits. » À travers les commentaires écrits par Averroes[140], et Alberto Magno[141] Dante a déclaré que le fonctionnement du corps humain est due à la présence de divers esprits dans certains organes, dont les sentiments ont surgi alors correspondant au stimulus de l'extérieur. En présence de Béatrice, ces esprits sont entrés dans la tourmente, suscitant chez Dante réactions émotionnelles violentes et en supposant, comme dans le cas ci-dessous, aussi sa propre volonté, faite au moyen de la figure rhétorique caractère pompeux:

« Il est apparu vêtu de couleur noble, humble et honnête, le sang et les murs ornés de sorte que son jeune âge, il sied.

À ce moment-là, je dis sincèrement que l'esprit de la vie, par qui ils habitent secretissima chambre du cœur, se mit à trembler si fort qu'il apparaît menimi ouvert les poignets horriblement les; tremblant et dit ces mots: "Ecce deus fortior me veniens ici dominabitur Michi".

A ce moment-là l'esprit animal, qu'ils habitent la maison supérieure il que tous les esprits sensibles portent leurs perceptions, a commencé à s'émerveiller beaucoup, et leur parler plus particulièrement les esprits du visage, alors il a dit ces mots: « Apparuit iam beatitudo vestra ».

À ce moment-là l'esprit naturel, qui habite dans cette partie où il est notre ministre de la nourriture, se mit à pleurer, et pleurer dit ces mots: « Heu radin, quia frequenter impeditus était deinceps ». »

(Vita Nova, II, 3-6)
Dante Alighieri
Sandro Botticelli, La carte Inferno, entre 1480 et 1490, Bibliothèque du Vatican. La division de l'Enfer et les deux autres royaumes de 'pègre l'éthique aristotélicienne sont débiteurs

était encore plus importante l'influence d'Aristote dans le comédie, où il a senti la présence de 'éthique à Nicomaque, en plus de la physique. De ce dernier, Dante a accueilli la structure cosmologique la établi (Système profondément payeur 'astronome égyptien Ptolémée)[142], puis l'adapter à la foi chrétienne[141]; dall 'éthique, Au lieu de cela, il a pris l'inspiration pour l'organisation ordonnée et rationnelle de son monde d'un autre monde, en le divisant en plusieurs sous-unités (groupe dans 'enfer, cadres en purgatoire et mon Dieu en ciel) Où placer certaines catégories de noyaux en fonction des défauts / contrats de la vertu dans la vie[143].

Aristote dans la production socio-politique

Dans le domaine politique, croit Dante Aristote et Saint Thomas d'Aquin que l'État a une base rationnelle et naturelle, fondée sur les liens hiérarchiques qui peuvent assurer la stabilité et l'ordre interne. Nardi ajoute que « tout en reconnaissant que les grandes lignes de son métaphysique est celle de école chrétien, il est certain qu'il a placé là une caractéristique particulière, tels que la production médiation du monde inférieur et l'âme humaine résultant de l'origine de l'acte créateur de la concurrence coll'opera de la nature "[138]. Dans le traité de monarchie « Il est remarquable l'affirmation vigoureuse de l'unité de l'humanité, déduite du début Averroistic que tous les hommes ont tendance à un seul but, c'est-à-dire que, au moyen de l'effort commun, le pouvoir de 'intellect en tout temps, il est expliqué l'ensemble ».

L'ésotérisme Dante

Plusieurs auteurs ont traité les aspects ésotériques des œuvres de Dante peut-être certains de la secte par les membres maintenant établie Fidèles d'Amour. La mise en page et le contenu de la Divine Comédie s'émergeraient des références claires. A cet égard, sont très importants travaux guenon, L'ésotérisme de Dante et le texte de Luigi Valli, Le langage secret de Dante et les fidèles de l'amour[144][145].

L'hérésie Dante

À partir de XIXe siècle plusieurs auteurs ont soutenu que Dante aurait pu être un hérétique chrétien. parmi ceux-ci Ugo Foscolo[146], Gabriele Rossetti[147] et Eugène Aroux[148]. plus récemment Maria Soresina il a été a suggéré que le catharisme l 'hérésie Dante[149].

travaux

fleur et Dit amour

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: fleur et Dit amour.

Deux poèmes en langue vernaculaire du sujet, le vocabulaire et le même style et placé dans une période chronologique 1283 un 1287, ont été attribués avec une certaine confiance à la critique du XXe siècle de Dante, d'autant plus que le travail du philologue Dante Gianfranco Contini[2].

la Rime

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: la Rime.
Dante Alighieri
Dante Gabriel Rossetti, Beata Beatrix, peinture à l'huile, 1872 Institut d'art de Chicago

la Rime sont une collection mis en place et commandé par les éditeurs modernes, qui réunit l'ensemble de l'opéra Dante production des tests de jeunesse à ceux de l'âge mûr (la première sont datées autour de 1284)[89] divisé entre jeunes Rime et Rime exil de faire la distinction entre deux groupes de paroles très lointain le ton et les sujets abordés. la jeunes Rime comprennent des compositions qui reflètent les diverses tendances de lyrique de temps poli, que guittoniana, que guinizelliana et que Cavalcanti, des thèmes ludiques galantes dans des combats de l'arrière-plan subtilement érotique et ludique avec Forese Donati et Dante da Majano.

Vita Nova

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: nouvelle vie.

la Vita Nova Il peut être considéré comme autobiographique « roman » Dante, quand nous célébrons l'amour Beatrice, présenté avec toutes les caractéristiques du stilnovisti Dante. Conte de la vie spirituelle et l'évolution poétique du poète, rendu comme exemplum, la Vita nova est un prosimetrum (Titre caractérisé par l'alternance entre prose et vers) et est structuré en quarante (ou trente et un)[150] chapitres en prose reliés dans une histoire homogène, ce qui explique un certain nombre de poésie des composés à différents moments, y compris présentent un intérêt particulier est le chanson-affiche Les femmes ont l'intelligence de l'amour et le célèbre sonnet Si douce et si honnête, il semble. Selon la plupart des spécialistes, pour la forme de prosimetrum, Dante aurait inspiré razos Provençale (les « raisons ») qui ont été utilisées pour expliquer les raisons dont les paroles ont surgi; et La Consolation de la philosophie de Severino Boezio[116]. Le travail est dédié à l'amour pour Béatrice, et se composait probablement entre 1292 et 1293[116]- La composition de rimes Il remonte, selon la chronologie Dante fournit entre 1283 comme il ressort de sonnet Chaque douille alma et après Juin 1291, anniversaire de la mort de Béatrice. Pour établir avec certitude la date de composition du livre dans son ensemble organique, ces derniers temps la critique Il tient à utiliser 1300, date ne peut être surmontée, qui est la mort du bénéficiaire Guido Cavalcanti« Ce mon premier ami à qui je suis en train d'écrire ce » (Vita nova, XXX, 3). Ce travail a eu une fortune particulière États-Unis, où il a été traduit par le philosophe et homme de lettres Ralph Waldo Emerson[151].

Convivio

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Convivio.
Dante Alighieri
Monument à Dante dans Piazza Santa Croce à Florence (1865)

la Convivio (Écrit entre 1303 et 1308)[152] du latin convivium, ou « banquet » (la sagesse), il est la première des œuvres écrites de Dante immédiatement après le retrait forcé de Florence et est une grande affiche de la fin de « civil » que la littérature devrait avoir dans la société humaine. Le travail se compose d'un commentaire dans diverses chansons doctrinales placé tous 'mots d'ouverture, un vrai encyclopédie les connaissances les plus importantes pour ceux qui veulent consacrer l'activité publique et civile sans avoir achevé les études régulières[116]. Il est donc écrit dans la langue vernaculaire à comprendre précisément par ceux qui ne l'ont pas eu la chance d'étudier plus tôt la latin. L 'mots d'ouverture la Convivio Il montre clairement que l'auteur est un grand connaisseur et disciple de Aristote; ceux-ci, en fait, est cité par le terme « Le Philosophe »[153]. Le début dans ce cas, explique qui est pour ce travail et qui ne sont pas abordés: seuls ceux qui pouvaient connaître pas la science devrait y accéder. Celles-ci ont été entravés par deux types de raisons:

  • Intérieur: malformations physiques, les vices et la méchanceté;
  • A l'extérieur: les soins familiaux, civils et lieu de défaut de naissance.

Dante se sent béni sont les rares qui peuvent prendre part à la science, où l'on mange le « pain des anges », et les pauvres qui se contentent de manger la nourriture des brebis. Dante ne siège pas à la table, mais il a échappé à ceux qui mangent le pastume et atteint ce qui tombe de la table des élus pour créer un autre banquet. L'auteur prépare une fête et servir un plat (les poèmes en vers) accompagné de pain (prose) nécessaire pour assimiler l'essence. Ils seront invités à siéger que ceux qui avaient été empêchés de la famille et des soins civils, tandis que le paresseux serait à leurs pieds pour recueillir les miettes[154].

De vulgari eloquentia

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: De vulgari eloquentia.
Dante Alighieri
Une copie de la 1577 De vulgari eloquentia.

contemporain Convivio, la De vulgari eloquentia est un traité en latin écrit par Dante entre 1303 et 1304[155]. Il est composé d'un premier livre complet et 14 chapitres du deuxième livre, était initialement destiné à inclure quatre livres. Tout en abordant la question de la langue vernaculaire, il a été écrit en latin parce que les interlocuteurs auxquels Dante appartenaient l'élite culturelle adressées du temps, cette tradition de la littérature classique latine croyait sans doute supérieur à tout vulgaire, mais aussi de donner la plus grande dignité vernaculaire: le latin était en fait utilisé que pour l'écriture loi, religion et les traités internationaux, sujets à savoir d'une importance capitale. Dante a lancé dans une défense passionnée de la langue vulgaire, en disant qu'il méritait de devenir une langue illustre en mesure de rivaliser si vous ne correspondez pas la langue Virgilio, Mais en faisant valoir que, pour devenir une langue capable de traiter des questions importantes devaient être vulgaire[156]:

  • illustre (Aussi brillant et donc en mesure d'apporter du prestige à ceux qui l'utilisent dans le script);
  • cardinal (Tel que tournait autour comme une porte autour de la charnière, vulgaire régionale);
  • majestueux (Ennoblie par son utilisation de conduit, de manière à être parlée dans le palais);
  • curial (Comme la langue des tribunaux italiens, et à utiliser dans des actes politiques d'un souverain).

Avec ces termes signifiaient la dignité absolue de la langue vernaculaire aussi comme langue littéraire, non seulement comme une langue populaire. Après avoir admis la grande dignité de la illustre sicilien, la première langue littéraire prise à la dignité nationale, parcourez tous les autres vulgaire italien trouvant un peu dans l'un, l'autre des autres qualités qui devraient être ajoutées l'italien. Dante voit l'en italien panthera redolens le bestiaire médiéval, un animal qui attire ses proies (ici l'écrivain) avec son parfum irrésistible que Dante se sent en tout vulgaire régionale, et surtout en Sicile, mais jamais en mesure de le voir se matérialise[157]: Manquant en vigueur une fois que la langue italienne utilisée dans tous ses registres, de toutes les couches de la population de la péninsule italienne. Pour l'afficher à nouveau était donc nécessaire de tirer sur les œuvres d'écrivains italiens ont paru à ce jour, essayant ainsi d'esquisser un canon linguistique et littéraire commune[158].

de monarchie

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: de monarchie.

Le travail se composait à l'occasion de l'arrivée en Italie de l'empereur Henri VII de Luxembourg entre 1310 et 1313. Il se compose de trois livres et est le summa la pensée politique de Dante[159]. Dans le premier Dante affirme la nécessité d'un empire universel et indépendant, et reconnaît cet empire comme la seule forme de gouvernement capable d'assurer la paix et l'unité. Dans le second reconnaît la légitimité des droits impériaux par les Romains. Dans le troisième livre Dante montre que l'autorité du monarque est une volonté divine, et donc cela dépend de Dieu n'est pas soumis à l'autorité du pape; en même temps, cependant, l'empereur doit faire preuve de respect envers le Pape, Vicaire de Dieu en terre. La position de Dante est pour les aspects les plus originaux, par opposition décisive à la tradition politique narré par Don de Constantine: le de monarchie Il est en revanche à la fois avec les partisans de conception hiérocratique[160], Comme l'autonomie politique et les partisans religieux de la nation souveraine que de l'empereur et le pape.

comédie

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: divine Comédie.
Dante Alighieri
Domenico di Michelino, Dante et les trois royaumes, 1465, Florence, Santa Maria del Fiore
Dante Alighieri
divine Comédie, 1472

la comedia - Titre original: plus tard Giovanni Boccaccio Il a attribué l'adjectif « divine » au poème de Dante[161] - il est le chef-d'œuvre du poète florentin et est considéré comme le témoignage littéraire le plus important de la civilisation médiévale et l'une des plus grandes œuvres de la littérature mondiale[162]. Elle est appelée « Comedia », comme écrit dans le style « bande dessinée », ce n'est pas digne. Une autre interprétation est basée sur le fait que le poème commence par des situations pleines de douleur et de peur et se termine par la paix et la sublimité de la vision de Dieu. Dante a commencé à travailler autour du travail 1300 (année jubilé, si bien qu'il date de 7 Avril de cette année, son voyage en sombre forêt) Et il a continué dans le reste de la vie, des poèmes d'édition comme ils ont terminé la[163]. Vous avez des nouvelles de copies manuscrites de 'enfer autour 1313, tandis que purgatoire Il a été publié dans les deux années suivantes. la ciel, Il a peut-être commencé à 1316, Il a été publié comme ils ont terminé les chansons dans les dernières années de sa vie. Le poème est divisé en trois livres ou cantiche, formés chacun par 33 chants (Enfer, sauf qu'il a 34, étant donné que les anciens actes comme avant-propos le poème entier) et qui correspondent aux trois styles Rota Virgilii[164]; chaque chanson est composée de triplés hendécasyllabes (la Dante triplet). la comédie Elle tend à une représentation large et dramatique de la réalité, loin de pédant la poésie de l'enseignement médiévale, mais empreint d'une nouvelle spiritualité chrétienne qui allie la passion pour la politique et les intérêts littéraires du poète. Il raconte l'histoire d'un voyage imaginaire dans les trois domaines de la vie après la mort, dans lequel projet, le bien et le mal de ce monde, fait par le poète lui-même, comme un « symbole » de l'humanité[142], sous la direction de raison et foi. Le chemin tortueux et difficile de Dante, dont la langue devient plus complexe, plus il monte au ciel, est sous métaphore, aussi le processus de maturation linguistique difficile du vulgaire illustre, qui affranchit des limites étroites municipales afin d'augmenter le vulgaire florentin au-dessus des autres variantes du vulgaire italien, arricchiendolo en même temps avec leur contact[165]. Dante est accompagné à la fois dans 'enfer que purgatoire Virgile par son maître; en ciel par enfin, et Béatrice, de Saint-Bernard.

Les épîtres et le 'XIII Épître à Can Grande della Scala

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Épîtres (Dante Alighieri) et XIII Épître à Can Grande della Scala.

Un rôle important a 13 épîtres écrit par Dante pendant les années d'exil. Parmi les principales épîtres, principalement axée sur les questions politiques (liées à la descente de Henri VII) et religieux (lettre aux cardinaux italiens réunis à 1314, pour élire un successeur Clément V)[166]. L 'XIII Épître à Can Grande della Scala, datant des années entre 1316 et 1320[167], Il est le dernier et le plus important des lettres maintenant logés (bien qu'il y ait un doute dans une partie de son authenticité)[167]. Il contient le dévouement de ciel le Seigneur de Vérone, ainsi que des indications importantes pour la lecture comédie: Le sujet (la condition des âmes après la mort), la pluralité des sens, le titre (qui vient du fait que commence si amer et triste et se termine par une fin heureuse), le but du travail est non seulement spéculative mais pratique car elle vise à retirer la vie de l'état de la misère pour leur apporter le bonheur[168].

Egloghe

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Egloghe (Dante Alighieri).

la Egloghe sont deux des poèmes de la nature bucolique écrit en latin entre 1319 et 1321 à Ravenna, faisant partie d'une correspondance avec Giovanni del Virgilio, intellectuelle bolognaise, dont les deux poèmes viennent sous le titre de le égloga et églogue III, alors que ce sont les dantesco 'églogue II et églogue IV. Correspondance / duel entre les deux a commencé quand le Virgile reprocha Dante voulait gagner l'écriture couronne poétique en langue vernaculaire et non en latin, la critique qui a provoqué la réaction de Dante et de la composition de Egloghe, puisque John Virgil avait envoyé Dante et le poème latin qui, selon la doctrine médiévale de responsio, l'appelant a dû répondre genre d'abord utilisé[169].

la Quaestio de Aqua et Terra

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Quaestio de Aqua et Terra.

La discussion philosophique poursuivie jusqu'à la fin de la vie du poète. Le 20 1320 Janvier, Dante est retourné à Vérone pour discuter, dans l'église de Sainte-Hélène, la structure du cosmos selon les charnières aristotéliciens-ptolémaïque, à ce moment-là, ils étaient déjà l'objet d'une étude privilégiée à la composition du ciel. Dante ici, il maintient que la Terre était le centre de l'univers, entouré par le monde sublunaire (composé de la terre, l'eau, l'air et le feu) et que l'eau est au-dessus de la sphère terrestre. A partir de là, la discussion philosophique caractérisée par disputatio avec des adversaires[170].

La fortune en Italie et dans le monde

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: influence culturelle de Dante Alighieri.

en Italie

Dante avait une résonance et une renommée quasi instantanée en Italie. Déjà dans la seconde moitié de XIVe siècle, Boccaccio a commencé une propagation réelle du culte de Dante, avant de culminer dans la composition de Traité Éloge de Dante puis en Exposition sur la comédie[171]. L'héritage de Boccaccio ont été recueillies au cours de la première phase de l'humanisme, le chancelier de la République florentine Leonardo Bruni, qui a composé la Dante Alighieri Vita (1436) et a contribué à la persistance du mythe dans les générations littéraires de Dante (Agnolo Poliziano, Laurent de Médicis et Luigi Pulci) Et les artistes (Sandro Botticelli) FLORENTINS la seconde moitié de quatre cents[172]. la parabole de Dante, cependant, a commencé à décliner à partir de 1525, lorsque le cardinal Pietro Bembo, en Prose du langage vulgaire, établi la supériorité de Petrarca dans le domaine de la poésie et Boccaccio pour la prose. Ces frais exclura le Dante comédie car il est difficile imitatrice, la détermination d'une baisse (malgré les défenses passionnées Michel-Ange d'abord et Giambattista Vico puis) ​​il durer toute la Seicento et XVIIIe siècle, Aussi en raison de la mise en service 'index la de monarchie. Seulement avec 'âge romantique et Risorgimento[173] Dante a retrouvé un rôle de premier plan comme symbole de l'Italie et la solitude romantique de son propre héros. La grande valeur littéraire comédie, consacrée par De Sanctis dans son Histoire de la littérature italienne puis reconfirmée par Carducci, pâturages et Benedetto Croce, trouver dans XX siècle[174] chercheurs et experts spécialisés en Gianfranco Contini, Umberto Bosco, Natalino Sapegno, Giorgio Petrocchi, Maria Corti et, ces dernières années Marco Santagata. De plus au XXe siècle et deux mille, divers papes ont des pensées dévouées de l'estime pour le Alighieri: Benoît XV, Paul VI, Jean-Paul II ils se souvenaient de sa grande valeur morale et artistique; Benoît XVI pour la subtilité théologique et, ces derniers temps, Francis Pape pour la valeur sotériologique de comédie[175][176][177][178][179].

Dans le monde

Dante Alighieri
Eugène Delacroix, La Barque de Dante, huile sur toile, 1822 Musée du Louvre, Paris

Entre le quinzième et vingt et unième siècle, Dante a connu des hauts et des bas dans les autres pays du monde, influencés par des facteurs historiques et culturels en fonction des régions géographiques auxquels ils appartiennent:

  • Angleterre[180]: Geoffrey Chaucer, en plus du modèle Decameron, aussi il a inspiré à comédie, inspirant des tragédies de 'enfer telle que celle de Conte Ugolino. Pratiquement ignorée au XVe et XVIe siècle, le poète florentin se trouvait dans un grand admirateur John Milton, qui se est inspiré de l'imagination de Dante pour la création de l'univers de son Paradise Lost. avec romance, Dante a été admiré par des écrivains (William Blake, William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, George Gordon Byron et Alfred Tennyson) Et les peintres (Dante Gabriel Rossetti et Préraphaélite, ainsi que par William Bell Scott), Qui considérait comme une véritable poésie et professeur d'art. Au XXe siècle, Edward Morgan Forster Il a été inspiré par sombre forêt pour 'Omnibus céleste et Thomas Stearns Eliot (Poète origine américaine naturalisé britannique), un grand admirateur de divine Comédie, Il souligne la hausse profonde sur la plupart de ses œuvres, et en particulier sur The Waste Land (The Waste Land, 1922), l'un de ses essais sur Dante maintenant recueilli dans le livre Écrits sur Dante.[181]
  • France[182]: En dehors de certains codes Christine de Pizan, Dante n'a pas été connu en profondeur en France jusqu'à la descente, en 1494, de Charles VIII. dessous François Ier, Dante propage aussi grâce à la soi-disant Lyon Ecole, Il a fondé par des marchands italiens qui ont exporté le transalpines comédie. La critique et la diffusion de bembiane successives pétrarquisme Ils obscurci la gloire de Dante dans la terre de France, qui a été favorisée par les poètes dè la Pléiade et le classicisme français en Louis XIV. Âprement critiqué alors Voltaire, Dante a reconnu un certain succès dans XIXe siècle grâce aux leçons enseignées par Claude Fauriel et Abel-François Villemain.
  • Allemagne[183]: L'Allemagne a connu, comme la France, Dante relativement tard. L'intérêt pour le grand poète, contrairement à d'autres pays européens, mais il a frappé un vrai au cours de Réforme protestante, en raison du contenu dans le anticléricale polémiste de monarchie. Le Dante comédie il n'a été découvert à l'âge romantique à travers Août Wilhelm von Schlegel, philosophes Friedrich Schelling et Hegel et philologue Karl Witte.
  • Espagne[184]: Au début, il était plutôt la connaissance de Dante en Espagne grâce aux œuvres, datant des XIVe et XVe siècles, comme le Cancionero de Baena et Enrique de Aragon. Espagne, figure de proue de Contre-, violemment, il a condamné l'anticléricalisme de Dante, établir un véritable éclipsant qui a duré jusqu'en 1829, avec l'arrivée du romantisme. traductions fondamentales de tournée comédie prose par M. Aranda y Sanjuan (1868) et vers de Conde de Cheste (1879).
  • Amériques[185]Déjà au cours de XIXe siècle, l'américain Ralph Waldo Emerson importé sur le sol américain, la Vita Nova, décrétant un intérêt croissant pour la littérature américaine par Ezra Pound et Henry Miller. Dans le monde hispanophone, cependant, il convient de noter que le culte Argentine Jorge Luis Borges Il a montré pour comédie.

Dante dans la culture de masse

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: § influence culturelle de Dante Alighieri Dante dans la culture de masse.
Dante Alighieri
Roberto Benigni en TuttoDante à Padoue, 2008
Dante Alighieri
Dante dans le côté national de 2 € italien

Au cours du XXe siècle, la figure de Dante a fait l'objet de nombreuses initiatives qui prévalaient au le grand public. À l'occasion de cinquantième anniversaire de l'unification de l'Italie, la Films Milano[186] et Film Helios[187] Ils ont réalisé les deux premiers films consacrés à 'enfer, travaux qui a suscité des réactions positives et négatives (ce dernier en raison de la présence d'éléments erotiques).

Au cours des décennies suivantes, les célébrations nationales de Dante, comme le la mort seicentenario en 1921 et settecentenario né en 1965, sensibilizzarono le peuple italien sur l'héritage du grand poète, grâce à la série télévisée La vie de Dante, Elle a réalisé en 1965 à l'occasion de settecentenario.[188] Au cours de la seconde moitié du XXe siècle, le travail de sensibilisation est également fait usage d'émission représentant lire le visage de Dante[189] (Ainsi que la bande dessinée Disney inspiré tous les 'enfer)[190][191].

Merci à la télévision, la diffusion de l'œuvre de Dante atteint un public plus large: Vittorio Gassman, Vittorio Sermonti et Roberto Benigni vers récitées comédie à des événements publics. Dans le reste du monde, cependant, Dante a inspiré la création de plusieurs films (tels que sept)[192] et quelques-uns manga Japonais (comme les œuvres de Nagai gō) et jeux vidéo (Y compris Enfer de Dante)[193].

Les personnages et les lieux de 'enfer Ils ont été choisis par 'Union astronomique internationale de donner les noms dans des formations géologiques à la surface Je, satellite Jupiter[194].

En outre, en 1998, le portrait de Dante Alighieri par Raffaello Sanzio Il a été choisi comme face nationale de la pièce 2 € Italien et en 2015, à l'occasion du 750e anniversaire de sa naissance, deux pièces ont été frappées de 2 euro commémorative, un Italien et l'autre à Saint-Marin.

notes

  1. ^ Dante Alighieri, en Treccani.it - ​​Encyclopédies en ligne, Institut Encyclopédie italienne, le 15 Mars 2011. Récupéré le 5 Avril, 2016.
  2. ^ à b Contini 1970, pp. 895-901

    « Dante était pour généralement désigné avec le ipocorismo « Dante »(seulement dans un acte de 1343, établi en faveur de son fils James, le père du défunt est appelé » Durante, ol. Vocatus Dante, cd. Alagherii « )»

  3. ^ H. Bloom, Le Canon Ouest.
  4. ^ Sara Marchesi et Maria Grazia Grand (ed) Dante Alighieri, letteratura.it, Mai 2007. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  5. ^ Dante Alighieri - Monde en italien, Società Dante Alighieri. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  6. ^ Dante expose cette conviction dans Convivio IV, XXIII 9: « Où est le point culminant de cet arc, pour ce disaguaglianza que ce soit terminé, il est fort savoir; mais plus je les pense entre la trentième année et quarantième, et je pense que les naturati parfaitement doit être rédigé dans la trente-cinquième année ».
  7. ^ Les critiques littéraires Umberto Bosco et John Reggio soutiennent que Dante a été influencé par un extrait de l'étape Bible« L'opinion était en effet calqué sur un passage biblique: meurt annorum nostrorum ... Septante ans (Ps. LXXXIX 10) « (Dante Alighieri, La Divine Comédie, par Umberto Bosco et John Reggio, Vol. 1 Enfer, p. 7).
  8. ^ Villani, p. 135
  9. ^ Ferroni, p. 3
  10. ^ Moreali, p. 457.
  11. ^ marques de commerce, p. 15.
  12. ^ Giovanni Boccaccio, Treatise dans Laude di Dante, Chapitre II - Pays et plus de Dante. Récupéré le 20 mai 2015.
  13. ^ à b c marques de commerce, p. 14.
  14. ^ enfer, XV c. 76.
  15. ^ voir ciel, 135 XV.
  16. ^ à b Cacciaguida, sur Dante en ligne, Société italienne Dante. Récupéré le 6 Juin, ici à 2015.
  17. ^ En ce qui concerne le débat sur la noblesse de la famille Alighieri, s'il vous plaît consulter: Carpi; Barbi
  18. ^ D'Addario

    « Au cours d'une période d'environ deux siècles, les conditions sociales de A. avaient subi un profond changement. Cacciaguida est un brave chevalier et pieux, digne de l'Empereur se suivant; les Champs qui en dérive sont nobles de la dignité personnelle et de la parenté; Alaghiero épouse une femme de Ravignani; Bello est « dominus » les documents dit, faisant allusion à la dignité équestre dont était investi; Geri Bello est engagé dans les querelles entre les cliques et meurt au cours d'une querelle entre les magnats. D. Gl'immediati ascendant appartiennent déjà à une autre classe, mineure en termes sociaux; changeurs sont, fournisseurs, petits - mais riches - propriétaires de maisons et de terrains. La noblesse de cittadinesca de leurs ancêtres, étayées par des prouesses militaires et la piété, est venu devenir Etat bourgeois anonyme et vit maintenant seulement D. idéalisation qui en fait à travers les mots de Cacciaguida. La spirale descendante de A. est prise dans la comédie comme un paradigme de la décadence qui sous-tend l'ensemble de la société florentine, divisée et corrompue la lutte politique, beaucoup changé dans ses composantes en raison dell'inurbamento expansion territoriale et ultérieurs fortunes économiques de la ville . »

  19. ^ D'Addario en 1960.
  20. ^ Andrea Mazzucchi, parents, culturelle 2012 Internet. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  21. ^ LXXIV, it.wikisource.org.
  22. ^ Dante, « le père de Alighiero Bellincione était une preuve usurier deux parchemins », sur le Quotidien, 1er Février 2017. Récupéré le 2 Février 2017.
  23. ^ Reynolds, p. 15.
  24. ^ Bella est l'abréviation de Gabriella.
  25. ^ à b c Petrocchi, p. 12.
  26. ^ à b c et Ferroni, p. 4.
  27. ^ di Marco, p. 56.
  28. ^ à b Petrocchi, p. 13.
  29. ^ Andrea Mazzucchi, Brunetto Latini, culturelle 2012 Internet. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  30. ^ Mazzoni.
  31. ^ Anglais.
  32. ^ La dernière note en fait, vers, tout Songe de Scipion Cicéron, où les postes à des hommes célèbres pour leurs mérites civils enfin trouver la paix dans une sorte de « paradis », il éternise (comme Dante dit).
  33. ^ Bosco-Reggio, p. 248, note 85

    « Gloire à l'homme courageux donne une seconde vie, c'est-à-dire que, après sa mort, le nom, Riman de ses bonnes œuvres montre qu'il est encore en vie »

  34. ^ Andrea Mazzucchi, Les Franciscains de la Sainte-Croix et les Dominicains de Santa Maria Novella, Internet Culturale. Récupéré le 18 mai 2015.
  35. ^ Reynolds, p. 20.
  36. ^ » ... pour Dante, comme presque tous les penseurs de son temps, Aristote et la plus haute autorité philosophique [...] Nous avons dit volontiers: le Moyen Age est le Pape et l'Empereur; mis en garde par Dante, nous disons maintenant: le pape, l'empereur et Aristote « (.Gilson, pp. 136-137)
  37. ^ Andrea Mazzucchi, Dante Alighieri. Aristote: « le maître de ceux qui savent, Internet Culturale. Récupéré le 17 mai 2015.
  38. ^ parmi ceux-ci Giorgio Petrocchi, ainsi qu'il ressort de son de cette déclaration: Petrocchi, La vie de Dante, p. 22

    « L'année suivante, 1287, il permet plutôt une certitude: le séjour à Bologne, un court mais sûr »

  39. ^ (Histoire de la vie de Dante - 1287).
  40. ^ Carlo Marchesi, Dante Alighieri. Vivre à Bologne, dit Bologne. Récupéré le 20 mai 2015.
  41. ^ Guidubaldi.
  42. ^ ciel, X, 133-138.
  43. ^ à b Andrea Mazzucchi, Les premières années d'exil (1302-1310), Internet Culturale. Récupéré le 17 mai 2015.
  44. ^ à b c et fa g Ferroni, p. 6.
  45. ^ Contini 2006, pp. 75-76.
  46. ^ « Les rimes premières lient encore à des régimes guittoniani et à ceux de la Toscane courtois lyrique, mais ont une plus grande légèreté de ton, en raison d'une relation plus directe avec l'opéra sicilien. » (Ferroni, p. 7)
  47. ^ Voir la relation controversée avec le Orbicciani en purgatoire XXIV, vv. 52-62, où la première définition est également paver novo Stil.
  48. ^ La connaissance de la Provence par Dante peut être reconstruit à la fois les citations contenues dans De vulgari eloquentia à la fois vers Provençal- insérés dans purgatoire (XXVI Canto, vv. 140-147).
  49. ^ Voir, comme approfondissement, Petrocchi, pp. 35-48 (De rimes guittoniane à Nova Vita)
  50. ^ à b c Piattoli.
  51. ^ Andrea Mazzucchi, La femme, Gemma Donati, la culture Internet. Récupéré le 20 mai 2015.
  52. ^ Un acte du 21 Octobre 1308 à Lucca Il témoigne que Jean était son fils, car il y a un écrit "Iohannes filius Dantis Aligherii de Florentia».
  53. ^ Dante mentionne la mort violente de Corso Donati purgatoire XXIV, vv. 82-84, mettre la prophétie après l'accident dans la bouche de son frère, Forese"" Maintenant, allez, « diss'el; « Que ceux qui ont le plus coupable, / voir la queue méchant d'une voie bête / Inver la vallée où est pas bête scolpa./La à chaque étape va plus vite, / toujours de plus en plus, depuis qu'elle le Châtiments, / et quitte le corps vilement mutilé. « l'objet d'une tour infernale est topos bien littéraire connu dans la littérature médiévale: sera prise, en fait, est de Giovanni Boccaccio, à la fois par Jacopo Passavanti.
  54. ^ Dante lui-même va citer Charles Martel d'Anjou en divine Comédie (ciel VIII, v. 31 et IX, v. 1).
  55. ^ Andrea Mazzucchi, L'art des médecins et apothicaires, culturelle 2012 Internet. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  56. ^ à b c et Ferroni, p. 5.
  57. ^ Bacci.
  58. ^ à b Pampaloni.
  59. ^ Petrocchi, p. 80.
  60. ^ à b Petrocchi, p. 79.
  61. ^ Petrocchi, p. 81.
  62. ^ à b c Petrocchi, p. 82.
  63. ^ Pizzinat, p. 323

    « ... Benoît XI: le seul pape de cette période qui n'a pas été des jugements négatifs par dell'Alighieri ... »

  64. ^ Marco Santagata, La peine de mort, Mondadori, 2012. Récupéré le 17 mai 2015.
    « Presque certainement il était encore à Rome au moment du coup d'Etat au début de Novembre; Leonardo Bruni Il rapporte que Dante, est parti de Rome, Sienne il est venu de savoir que la situation à Florence était irréparable et, par conséquent, il a décidé de rencontrer les autres membres du parti ... ".
  65. ^ Ciappelli

    « Le 1 novembre. 1301 Charles de Valois entra Florence. Dans Margaret, la tête des chevaliers Sienne qui l'accompagnaient, était aussi là Gabrielli. »

  66. ^ Le texte intégral des condamnations a été publié dans le livre édité par Dante Ricci Le procédé de Dante, Florence Arnaud Editeur, 1967 (nouvelle édition avec une présentation par Morris L. Ghezzi, Udine, Mimesis, 2011).
  67. ^ Petrocchi, p. 93.
  68. ^ » ... 10 Juin: Niccolo da Prato a quitté Florence; dix derniers jours de Juin: les Noirs consolident leur pouvoir en saisir la ville de toute fonction publique ». (Petrocchi, p. 97).
  69. ^ Petrocchi, p. 95.
  70. ^ à b Petrocchi, p. 97.
  71. ^ Guglielmino-Grosser, p. 145.
  72. ^ Saffiotti Bernardi.
  73. ^ Andrea Mazzucchi, le Lunigiana, culturelle 2012 Internet. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  74. ^ à b Giuseppe Benelli, Le centenaire VII de l'arrivée de Dante en Lunigiana (PDF) gruppocarige.it, p. 39. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  75. ^ Marco Santagata, Dante en Lunigiana, Mondadori, 2012. Récupéré le 17 mai 2015.
  76. ^ à b c et Marco Santagata, Histoire de la vie de Dante, Mondadori, 2012. Récupéré le 18 mai 2015.
  77. ^ Marco Santagata, Histoire de la vie de Dante, Mondadori, 2012. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
    « 1310 ... Selon le témoignage de Flavio Biondo Dante, étant à Forli ... ".
  78. ^ Depuis plusieurs années, l'Italie a été perturbé par des guerres civiles entre les factions de Guelfi et gibelins. De plus, depuis 1305, papa Clemente V Il a déménagé sa cour Avignon, tandis que l'empereur Albert Ier de Habsbourg Il préférait ne pas interférer dans les affaires italiennes, suscitant la violence indignation Dante célèbre politique apostrophes pg VI, 97-99: « O Alberto tedesco qui n'abandonnent / elle [l'Italie] qui est fait sauvage et indomptée, / et vous devriez inforcar sa selle ... »
  79. ^ Petrocchi, p. 148.
  80. ^ Marco Santagata, Dante à Milan, Mondadori, 2012. Récupéré le 17 mai 2015.
    « Dans la lettre qu'ils enverront à Enrico en Avril, Dante dit qu'il était honoré d'être reçu en audience. ».
  81. ^ Petrocchi, p. 154.
  82. ^ Petrocchi, p. 94.
  83. ^ Dante lui-même, Convivio IV, XVI, 6, et non a fait l'éloge des qualités humaines. voir:Varanini
  84. ^ à b Andrea Mazzucchi, Can Grande della Scala, Internet Culturale. Récupéré le 18 mai 2015.
  85. ^ Torre.
  86. ^ Marco Santagata, Histoire de la vie de Dante, Mondadori, 2012. Récupéré le 18 mai 2015.
    « Les causes de départ sont inconnues, peut-être un malaise accru pour l'environnement Scala (dont il reste nell'aneddoto témoignage rapporté par Pétrarque, Rerum memorandarum livres II 83: Cangrande Dante demande pourquoi ne peut pas devenir acceptable comme un farceur de cour, le poète dit que les hommes apprécient ceux qui sont semblables à eux), peut-être la réputation d'ami des lettres dont bénéficient du nouveau seigneur ou la possibilité de trouver un logement pour les enfants (dans cette période Pietro a obtenu le presbytère de deux églises à Ravenne , S. Maria in Zenzanigola et S. Simone du mur) "..
  87. ^ Giorgio Petrocchi, La vie de Dante, p. 199.
  88. ^ Comme l'a souligné Petrocchi, pp. 198-199, Dante a été rejoint par le reste de la famille, y compris (peut-être) sa femme Gemma.
  89. ^ à b Ferroni, p. 7.
  90. ^ Petrocchi, p. 198.
  91. ^ » ... on peut en déduire que les dames de Ravenne voulaient l'engager, et peut-être à plusieurs reprises dans les ambassades et les rapports de Chancery, jamais un secrétaire permanent et officiel ... « (Petrocchi, p. 198).
  92. ^ Petrocchi, p. 221.
  93. ^ vague, p. 158

    « Telle était la cause d'aller Dante à Venise à l'époque semblait d'autant plus approprié, car il est des querelles avec Ordelaffi, comme Dante avait été notario ou le secrétaire Scarpetta Ordelaffi seigneur de Forli à propos de 1307. "

  94. ^ « Mais quel jour? Boccace et les codes de la soi-disant « cent » groupe ont aucun scrupule à ce sujet: le 14 Septembre: « le jour où l'exaltation de la Sainte Croix est célébrée par l'Église », dit Boccace. Au lieu de cela, les épitaphes [sic] Giovanni del Virgilio (theologus Dantès) Et Meneghino Mezzani (renommée illustre) Indiquer la date du 13 Septembre ". (Petrocchi, p. 222).
  95. ^ sixième centenaire de Dante, p. 6.
  96. ^ Andrea Mazzucchelli, Les célébrations de la mort et les funérailles, Internet Culturale. Récupéré le 20 mai 2015.
  97. ^ à b c sixième centenaire de Dante, p. 7.
  98. ^ Skins Bencivenni, p. 148.
  99. ^ « La diffusion de la biographie du destin Boccaccio de ses effets. En 1373, les citoyens de Florence exemple avancé pour faire avancer dans l'organisation d'une série de conférences publiques sur comédie« (Reynolds, p. 430).
  100. ^ à b c et Toni Rossi, Tombeau de Dante - Ravenne, tonidirossi.it. Récupéré le 18 mai 2015.
  101. ^ Basilique de Saint François, Ravenne. Tourisme et culture, le 3 Juin 2015. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
    « Le nom actuel est dû aux Frères Mineurs Franciscains qui, entre 1261 et 1810, puis de nouveau entre 1949 jusqu'à aujourd'hui, a choisi comme leur maison. ».
  102. ^ La mort de Dante et le jaune de ses restes, Folia. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
    « A l'intérieur étaient des os » bien conservé, composé non augmenté de vrillettes rouge foncé, et presque en nombre pour compléter un squelette « (selon les termes de Primo Uccellini, auteur du rapport historique sur la découverte aventureuse des os de Dante Alighieri, 1865) ».
  103. ^ à b La mort de Dante et le jaune de ses restes, Folia. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
  104. ^ Marconi« Giovanni Boccaccio, dans la vie de Dante, dit que Guido Novello avait un concours pour l'inscription sur la nouvelle tombe de Dante qu'il projetait d'ériger; à cette occasion précisément C. aurait composé les six rangs « Iura monarchiae » ne l'affecte autour de 1357, après la mort de Guido Novello, sur l'ancienne tombe ".
  105. ^ Mara Amorevoli, Mais ce que le nez aquilin est le vrai visage de Dante, en la Repubblica.it, 8 mars 2005. Récupéré le 24 mai 2015.
  106. ^ à b Cinzia dal Maso, Sweeter, c'est le vrai visage de Dante. Via le profil angulaire du grand poète, en le Repubblica.it, 11 janvier 2007. Récupéré le 24 mai 2015.
  107. ^ Giorgio Grupponi, reconstruction faciale de Dante, fenici.unibo. Récupéré le 24 mai 2015.
  108. ^ De Vulgari Eloquentia I, II 1
  109. ^ Cecchin.
  110. ^ Marco Santagata, La promotion de la langue vernaculaire, Mondadori, 2012. Récupéré le 19 mai 2015.
    « Dante se rend compte que les classes dirigeantes italiennes ne disposent pas d'une langue commune ».
  111. ^ Selmi, p. 389.
  112. ^ Contini 1992

    « Parmi les attributs les plus visibles et sommaires qui se rapportent à Dante, le premier étant le multilinguisme. »

  113. ^ Guglielmo Barucci, Dante et pluristilismo le "Rime", Oilproject. Récupéré le 19 mai 2015.
  114. ^ Mengaldo

    « Dante ... ne fait rien, mais hériter d'une notion, la division tripartite des styles, ce qui est monnaie courante tout au long de la rhétorique médiévale, lui-même dérivé des modèles de moment crucial latin classique et fin [...] dans l'histoire de cette doctrine est celle dans laquelle, d'abord avec Donato et Servio, le motif des trois degrés de styles est appliqué aux trois ouvrages Virgilio, qui deviennent par exemple paradigmatique, respectivement Bucoliche un style humble ou bas, Georgiche le maquereau ou médiocre, l 'Enéide de graves ou sublime ou grandiloquus »

  115. ^ Guglielmino-Grosser, p. 170.
  116. ^ à b c Ferroni, p. 8.
  117. ^ . Le réglage de Vita nova, comme criblé de visions oniriques et de styles symboliques, est entouré par le paysage de Florence médiévale, on leur rappelle les chiffres non seulement de Béatrice, mais aussi de Guido Cavalcanti (Vita nova III, 14: » ... Je donne tout d'abord de mes amis là-bas ... « ), l'allusion propabili aux opérations militaires de 1289 (Vita Nova IX, 1: « Appresso alquanti mourir la mort de cette femme, il a eu lieu chose pour laquelle je suis d'accord, à partir de la ville précitée et la colère envers les parties où se trouvait la femme aimable qui avait été ma défense ... »), la mort de Folco Portinari, Le père de Beatrice (Vita nova XXII, 1 « Appresso ce que peu de jours passé, comme il a plu au père glorieux qui ne negoe la mort de lui, celui qui avait été si me demande combien de parent pouvait voir qu'il était ce plus noble Béatrice, en sortant de cette vie, à la gloire etternale ce jeu vérité « ) et ainsi de suite.
  118. ^ le nom Beatrice surtout prendre en divine Comédie son importance réelle en ce que étymologiquement, des moyens Porteur de Bliss, de sorte que seul ce chiffre va conduire Dante sur le chemin de ciel.
  119. ^ Matilde quartier, Guido Cavalcanti: la poétique et Stilnovo, Oilproject. Récupéré le 19 mai 2015.
    « Dans ce cas Cavalcanti fournit la base pour la spiritualisation de stilnovisti d'amour, cependant, il ne vient jamais à théoriser la femme-ange (et donc l'idée que la beauté terrestre et par le salut d'un autre monde, comme dans le cas de Béatrice Nova Vita). En effet, comme je l'ai mentionné dans la chanson doctrinale Donna me s'il vous plaît, L'amour attire toujours l'homme loin de l'achèvement de soi ".
  120. ^ Guglielmino-Grosser, p. 147.
  121. ^ La « Vita Nova » Dante: Chapitre 26 et la poésie de louange, Oilproject. Récupéré le 21 mai 2015.
  122. ^ Andrea Cortellessa, "purgatoire", Canto 30: commentaires critiques, Oilproject. Récupéré le 21 mai 2015.
    « Quand Beatrice » passe seconde vie », ce meurt, Dante a commis son infraction: la vie a changé; Il a perdu le droit chemin, le droit chemin; « Il a décollé moi et a donné aux autres. » Ce n'est pas jalouse femme en vie, mais il est une allégorie d'une perte de rôle, le sens de l'existence qui avait apparemment souffert Dante '.
  123. ^ Comme le montre le sonnet programmatique Si douce et si honnête, il semble (Vita Nova XXVI), Dante étend à tous les hommes les avantages de la vue de Béatrice ( 'Mostrasi si attrayante pour ceux qui visent, / il donne des yeux une douceur au cœur, / que « il ne peut ntender qui n'est pas la preuve»).
  124. ^ Julius Evola, Métaphysique du sexe, Ohara, p. 231, ISBN 88-272-0435-0.
  125. ^ Luca Ghirimoldi, Dante, « dans mon discours je veux être sévère »: Analyse et commentaires, Oilproject. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
  126. ^ « Ce rassemblement des philosophes, des poètes, des moralistes et des scientifiques sont les compétences scientifiques de Dante, son » Bibliographie « Référence, les sources faisant autorité de ce qui se passait à écrire sur l'enfer, le purgatoire et le paradis » (Reynolds, p. 150)
  127. ^ « Là-bas, pendant que vous écoutez, / étaient pas lamentations, mais seulement des soupirs / qui tremblent fait l'éternelle « (enfer IV, vv. 25-27); » ... si elles méritent, / ne suffit pas, parce qu'ils avaient pas le baptême, / Ce qui est le portail de la foi que vous croyez; / et exécuter « ils étaient avant le christianisme, / ils adoraient pas Dieu / et comme ceux-ci, je suis medesmo./Per ces défauts, et non pour les autres, / culpabilité, perdu et seulement jusqu'à présent puni / que, sans espoir que nous vivons dans le désir ». (enfer IV, vv. 34-42)
  128. ^ risques Lisa, La « Comédie » de Dante: sources et modèles, Oilproject. Récupéré le 21 mai 2015.
    « Nous ne pouvons pas oublier que la base de la lecture du » classique « est toujours là, dans la mentalité médiévale, la théorie des » quatre sens « interprétation: le sens littéral (qui transmet la » lettre « du texte, ou son reportez-vous au monde réel), allégorique (où derrière l'histoire fictive, il est un moyen de découvrir caché), la morale (sur l'enseignement de l'éthique qui peut être déduit des pages écrites) et l'anagogique (qui interprète le contenu de « il fonctionne en économie spirituelle optique)"..
  129. ^ Francesco Lamendola, Le culte de Virgile au Moyen Age, Centro Studi La Runa, le 2 Avril 2010. Récupéré le 21 mai 2015.
  130. ^ Cova, p. 66

    « Medieval voulait voir une prophétie du Christ Rédempteur, chanté par un païen qui sentait la plénitude du temps; la mention d'une Vierge, la Bimbo montante et le serpent meurt éléments littérales étaient plus que suffisant pour justifier cette interprétation. »

  131. ^ Gabriella Giudici, Le diable, l'obsession médiévale, gabriellagiudici.it. Récupéré le 22 mai 2015.
  132. ^ Alors même que les Flamands entre Wissant et Bruges, / elle redoutant la montée subite que «nver « Lor Projette, / rendre l'écran parce que » la mer à vol; // et ce Padoan le long de la Brenta, / Pour garder leurs villas et leurs villages, / jamais Chiarentana sentir la chaleur (enfer XV vv. 4-9)
  133. ^ favoriser.
  134. ^ à b risques Lisa, la comédie Dante: sources et modèles, Oilproject. Récupéré le 21 mai 2015.
  135. ^ Maria Corti. Dante et l'islam, Rai Educational, le 20 Avril 2000. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
  136. ^ Alberto Ventura, La sagesse soufie, Rome, Editions de la Méditerranée, 2016, p. 17 ISBN 978-88-272-2653-7.
  137. ^ Miguel Asin Palacios, Dante et l'islam, EST, 1994. Récupéré le 5 Octobre, 2017.
  138. ^ à b Nardi, pp. 1150-1253.
  139. ^ Ferroni, p. 23.
  140. ^ Être disciple de Cavalcanti Averroes, et ayant utilisé la doctrine des esprits dans sa poésie, il est plausible l'idée qu'il a appris de cette doctrine commentaires Averroes, l'exégèse que Dante a rencontré à la fois le lien qui le tenait à Cavalcanti, tant pour son raffinement des notions philosophiques qui se sont produits dans les années 90 à Florence.
  141. ^ à b Dendi.
  142. ^ à b Guglielmino-Grosser, p. 164.
  143. ^ Anselmi-Ruozzi, p. 223

    » ... L'Enfer de Dante est essentiellement tripartite. Au cours des six premiers cercles sont des points d'incontinence coupable, dans la septième ceux de la violence, dans les huitième et neuvième de la fraude. Cette division tripartite est due en partie àéthique à Nicomaque Aristote, de l'autre de Officiis de Cicéron, ce dernier à médiation par Corpus juris civilis de Justinien. »

  144. ^ Luigi Valli, Le langage secret de Dante et le «Fidèles d'Amour (PDF).
  145. ^ L'ésotérisme de Dante Alighieri Dante segreto Invisible True Love Rose-Croix, 11 novembre 2013. Extrait le 26 Décembre, 2016.
  146. ^ Discours sur le texte de la Divine Comédie de Dante, Londres, Pickering, 1826.
  147. ^ Béatrice de Dante. raisonnement critique, Londres, imprimé dans les frais A., 1842.
  148. ^ Dante Hérétique, et socialiste révolutionnaire. Révélations d'un âge sur le Moyen catholique, Paris, Jules Renouard et C.ie-libraires, éditeurs 1854.
  149. ^ Maria Soresina, Il cherche la liberté. Les Cathares dans la Divine Comédie de Dante, Bergame, Moretti Vitali, 2009.
  150. ^ L 'édition critique Barbi traditionnelle, 1921, Il compte 42 chapitres; à Gorni, 1996, il révise la subdivision, en comptant 31.
  151. ^ Ralph Waldo Emerson-Dante Alighieri - NOUVELLE VIE, Nino Aragno Editore. Récupéré le 22 mai 2015.
  152. ^ Giulio Ferroni, Dante et le nouveau monde littéraire, p. 12.
  153. ^ « Oui, comme le dit Aristote au début de la première philosophie, tous les hommes désirent naturellement savoir. » (Convivio I, 1)
  154. ^ « Mais quoi que ce soit vegna ici [aux soins] membre de la famille ou civile, ni la rimaso de la faim humaine, et une cantine avec s'assetti semblables les ont empêchés; et les leurs pieds placeront tous ceux que la paresse vous avez été, vous n'êtes pas digne de s'asseoir plus: et ceux-ci et ils prennent ma nourriture avec du pain, qui font [a] eux et jouir et souffrir « (.Convivio I, 13)
  155. ^ Ferroni, p. 14.
  156. ^ Ferroni, p. 15.
  157. ^ Andrea Cortellessa, Le « De vulgari eloquentia » Dante: résumé et une analyse du texte, Oilproject. Récupéré le 22 mai 2015.
  158. ^ Le De vulgari eloquentia, divinacommedia.weebly.com. Récupéré 18 Juin, ici à 2015.
  159. ^ Ricci.
  160. ^ Guglielmino-Grosser, p. 157.
  161. ^ Luca Ghirimoldi, « Divine Comédie »: résumé et une analyse des travaux, Oilproject. Récupéré le 22 mai 2015.
  162. ^ Guglielmino-Grosser, p. 158.
  163. ^ Selon un rapport rendu par Boccaccio, par Benvenuto et anonyme de Florence, les sept premières chansons ont été composées à Florence avant son exil. À Florence et est resté trouvé sa femme, il serait remis au poète pendant son séjour à Lunigiana, où il reprend la composition de l'œuvre. Sur cette question, voir: Ferretti 1935 et Ferretti 1950
  164. ^ Regardez la section de style.
  165. ^ Leonardo Rossi, Le langage de la comédie, treccani.it. Récupéré 18 Juin, ici à 2015.
    « Eh bien, dans un contexte à la fois Dante hétérogène est capable de voir, prophétiquement, ce que personne d'autre avait vu: la possibilité même d'un système unifié espace littéraire italien [...] Il est la renommée du poème, déjà attesté alors que Dante était vivant, pour assurer la langue vernaculaire florentine le prestige nécessaire pour aller au-delà des frontières de la Toscane et atteindre de larges secteurs de la société, pas seulement ceux de la plus haute culture »..
  166. ^ Pastore Stocchi.
  167. ^ à b Ferroni, p. 18.
  168. ^ Dante Alighieri. épîtres, classicitaliani.it. Récupéré 18 Juin, ici à 2015.
  169. ^ Martellotti.
  170. ^ 2 Shepherd-pédoncules.
  171. ^ Andrea Mazzucchi d'Internet culturel, Giovanni Boccaccio, culturelle 2012 Internet. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  172. ^ Giuseppe Leonelli, Dante et la littérature divine: un succès à long 700 ans, en Repubblica.it, 4 septembre 2007. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  173. ^ Giovanni Belardelli, Patriot Dante, père de tous les Italiens, en Corriere della Sera, 1 Septembre 2008, p. 35. Récupéré 12 Juin, ici à 2015 (Déposé par 'URL d'origine 11 juillet 2009).
  174. ^ Dario Pisano, La poésie de Dante du début du XXe siècle, Flaneri, le 21 Février, de 2012. Récupéré 12 Juin 2015flaneri.com.
  175. ^ Benoît XV.
  176. ^ Paul VI.
  177. ^ Jean-Paul II.
  178. ^ Benoît XVI, Angelus, 8 Décembre 2006, Libreria Editrice Vaticana, le 8 Décembre 2006. Récupéré le 24 mai 2015.
  179. ^ Francis pape, Message du Saint-Père Francis au Président du Conseil Pontifical pour la Culture à l'occasion de la célébration du 750e anniversaire de la naissance de Dante Alighieri, Libreria Editrice Vaticana, le 4 mai à 2015. Récupéré le 24 mai 2015.
  180. ^ Vincenzo Salerno, La « Comédie » de Dante en Angleterre. De Geoffrey Chaucer à W. M. Rossetti, Libroitaliano. Edition littéraire international. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  181. ^ Eliot.
  182. ^ Bernardi-Ceserani.
  183. ^ Brancucci-Elwert.
  184. ^ Brancucci-Arce.
  185. ^ Mocan.
  186. ^ Hell - Francesco Bertolini, Giuseppe de Liguori, Adolfo Padovan (1911), emutofu.com, 17 août 2011. Récupéré le 8 Juin, ici à 2015.
  187. ^ Velletri Pro Loco, Sur le mont Artemisio Inferno Helios Film revit Dante, prolocodivelletri.it. Récupéré 29 Février, 2016.
  188. ^ La vie de Dante, Retour rapide. La fiction, l'histoire, les histoires. Récupéré le 5 Juin, ici à 2015.
  189. ^ Pièces de monnaie et de l'Italie Billets, Unifiée, 2015, p. 96, ISBN 88-95874-58-7.
  190. ^ Alberto Brambilla, Les origines de "The Mickey Mouse Inferno"? Dans un journal scolaire, Fumettologica, 30 octobre 2013. Récupéré le 24 mai 2015.
  191. ^ L'enfer Donald, INDUCKS. Récupéré le 24 mai 2015.
  192. ^ Blanc Garavelli, Dante et le film Comédie, école Treccani, le 4 Avril 2008. Récupéré le 24 mai 2015.
  193. ^ Enfer de Dante, Electronic Arts Italie. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
  194. ^ (FR) Catégories pour dénomination des entités sur les planètes et satellites, sur Gazetteer de nomenclature planétaire. Récupéré le 3 Mars, 2016.

bibliographie

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Bibliographie de Dante.

La bibliographie sur la vie et l'œuvre de Dante est sans fin; Normalement, le premier outil de recherche est le 'Dante Encyclopédie, dell 'Institut italien de Treccani, Rome, 1970-1978, également disponible en ligne. Vous pouvez également utiliser les ressources informatiques, principalement la bibliographie disponible sur le site de Société italienne Dante. Pour la bibliographie imprimée voir article Bibliographie de Dante. Dans ce lieu, nous notons la bibliographie utilisée pour la préparation scientifique de l'article:

  • Dante Alighieri, Travaux mineurs, par Sergio Cecchin, II, Torino, UTET, 1986.
  • Dante Alighieri, divine Comédie, maintenant: Umberto Bosco et John Reggio (ed) enfer, en divine Comédie, vol. 1, Florence, Le Monnier, 2002 ISBN 88-00-41242-4.
  • Gian Mario Anselmi et Gino Ruozzi (ed) Lieux de la littérature italienne, Milan, Mondadori, 2003 ISBN 88-424-9017-2. Récupéré le 21 mai 2015.
  • Michele Barbi, De nouvelles études sur la famille Alighieri, en Danteschi études, nº 10, 1925, pp. 101-104.
  • Orazio Bacci, Dante ambassadeur florentin à la municipalité de San Gimignano: discours lu dans la salle commune de San Gimignano 7 mai 1899, Florence, L.S. Olschki 1899.
  • Giuseppe Bencivenni Skins, Mémoires pour servir la vie de Dante Alighieri et l'histoire de sa famille, 2e éd., Florence, Guglielmo Piatti, 1823 SBN IT \ ICCU \ BFEG \ 012659. Récupéré le 16 Octobre, ici à 2015.
  • Benoît XV, Dans praeclara Summorum, Cité du Vatican, Maison d'édition du Vatican, le 30 Avril 1921. Récupéré le 24 mai 2015.
  • Harold Bloom, Le Canon Ouest. Les livres et les écoles d'âge, traduction de Francesco Saba Sardi, Milan, Bompiani, 1996 ISBN 88-452-2869-X.
  • Jorge Luis Borges, Neuf essais Dante, Scarano Thomas (ed) Petite bibliothèque Adelphi, 5e éd., Milan, Adelphi, 2001 [1982]. Récupéré le 5 Juin, ici à 2015.
  • Filippo Brancucci et Joaquín Arce, Espagne, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  • Filippo Brancucci et Theodor W. Elwert, Allemagne, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  • Umberto Carpi, La noblesse de Dante, Florence, Polistampa, 2004 ISBN 978-88-8304-753-4.
  • Sirius A. Chimenz, Dante Alighieri, en Dictionnaire biographique des Italiens, vol. 2, Rome, Institut Encyclopédie italienne, 1960. Récupéré 10 Juin, ici à 2015.
  • Giovanni Ciappelli, Cante Gabrielli, en Dictionnaire biographique des Italiens, vol. 51, Rome, Encyclopédie italienne Institut. Récupéré le 17 mai 2015.
  • Gianfranco Contini, Fleur d'amour et dit: attribuable à Dante Alighieri, dans Les petits travaux de Dante Alighieri, Milan, Mondadori Ricciardi-Classics, 1970 ISBN 88-7817-104-2.
  • Gianfranco Contini, origines de la littérature italienne, 3e éd., Florence, Sansoni Editore, 2006 [1970], ISBN 88-383-1866-2.
  • Pier Vincenzo Cova, iuvant Arbusta. Le Bucoliche et le choix de Georgiche, 2e éd., Turin, G. B. Petrini, 1961 SBN IT \ ICCU \ MOD \ 0596178.
  • Arnaldo D'Addario, Alighieri, Alighiero, en Dictionnaire biographique des Italiens, vol. 2, Rome, Institut Encyclopédie italienne, 1960. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  • Arnaldo D'Addario, Alighieri, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Institut Encyclopédie italienne, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 16 Octobre, ici à 2015.
  • Alberto Dendi, Elisabetta Severina, Alessandra Aretini, Les modules de la littérature italienne et européenne, Milan, Carlo Signorelli Editore, 2002 ISBN 88-434-0920-4., rapporté: Dante - Bibliothèque de la littérature italienne, Pianetascuola-Einaudi. Récupéré le 21 mai 2015.
  • Francesco De Sanctis, Histoire de la littérature italienne, Napoli, Morano, 1890 [1870], SBN IT \ ICCU \ G0 \ 1185344.
  • Luigi Di Marco, La société des Mages: former les stratégistes d'entreprises, Milano, F. Angeli, 2004, p. 56, ISBN 88-464-5212-7. Récupéré le 16 mai 2015.
  • Thomas Stearns Eliot, Écrits sur Dante, par Roberto Sanesi, Milan, Bompiani, 1994 ISBN 978-88-452-5037-8.
  • Giulia Farina (ed) littérature, en Universal: Le thème Grande Encyclopédie, 4, Volume 1, Milan, Garzanti, 2003, pp. 61-62, SBN IT \ ICCU \ USS \ 0003645.
  • Giovanni Ferretti, Les deux temps de composition The Divine Comedy, en La culture moderne Bibliothèque, n ° 268, Bari, Laterza, 1935, SBN IT \ ICCU \ TSA \ 0021529.
  • Giovanni Ferretti, Essais Dante, Firenze, Le Monnier, 1950 SBN IT \ ICCU \ RAV \ 0195466.
  • Giulio Ferroni, Dante et le nouveau monde littéraire: le monde de la crise municipale (1300-1380), dans Giulio Ferroni (ed) Histoire de la littérature italienne, vol. 2, Milan, Mondadori, 2006 SBN IT \ ICCU \ IEI \ 0250845.
  • Kenelm Foster, Christ, en Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
  • Etienne Gilson, Dante et la philosophie, par Sergio Cristaldi, Milan, Jaca Book, 1987 ISBN 88-16-40193-1.
  • Giovanni Paolo II, Redemptoris Mater, Cité du Vatican, Maison d'édition du Vatican, le 25 Mars 1987, ISBN 88-209-1569-3. Récupéré le 24 mai 2015.
  • Salvatore Guglielmino et Hermann Grosser, L'histoire littéraire du XIIIe au XVIe siècle, en Le système littéraire, vol. 1, 1 re éd., Milan, G. Principato, Mars 2000 ISBN 88-416-1309-2.
  • Egidio Guidubaldi, Bartolomeo da Bologna, en Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 16 Octobre, ici à 2015.
  • George English Brunetto Latini, en Dictionnaire biographique des Italiens, vol. 64, Rome, Encyclopédie italienne Institut, 2005. Récupéré le 16 mai 2015.
  • Cesare Marchi, Dante, Bergame, RCS, 2006.
  • Sergio Marconi, Canaccio, Bernardo, en Dictionnaire biographique des Italiens, vol. 17, Rome, Institut Encyclopédie italienne, 1974. Récupéré le 18 mai 2015.
  • Guido Martellotti, Egloghe, en Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 22 mai 2015.
  • Francesco Mazzoni, Latini, Brunetto, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 16 mai 2015.
  • Pier Vincenzo Mengaldo, styles, la doctrine, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 19 mai 2015.
  • Mira Mocan, Dante et de la littérature étrangère, en école Treccani, Treccani.it, le 14 mai 2008f. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  • Giambattista Moreali, la cathédrale en pierres claires -, vers et énigmes, Modène, SiGEM Editions, 2014, p. 457, ISBN 978-88-7387-041-8.
  • Bruno Nardi, Dante Philosophie, en Grande anthologie philosophique, IV, Milano, Marzorati, 1954, pp. 1150-1253, SBN IT \ ICCU \ RAV \ 0161593.
  • Guido Pampaloni, Blancs et Noirs, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 17 mai 2015.
  • (LA) Paul VI, Highs cantus, Cité du Vatican, Libreria Editrice Vaticana, le 7 Décembre 1965, OCLC 799513886. Récupéré le 24 mai 2015.
  • vague Pietro Desiderio Pasolini, Sur les anciennes relations entre Venise et Ravenne, Florence M. Cellini et c. 1874, p. 158 SBN IT \ ICCU \ UBO \ 1787124. Récupéré le 26 mai 2015.
  • Manlio Pastore Stocchi, épîtres, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 22 mai 2015.
  • Manlio Pastore Stocchi, Questio de Aqua et Terra, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RAV \ 0018895. Récupéré le 22 mai 2015.
  • Francesco Petrarca, Canzoniere, maintenant: Francesco Petrarca, Canzoniere, par Gianfranco Contini, Turin, Einaudi, 1992 ISBN 88-06-13066-8.
  • Giorgio Petrocchi, La vie de Dante, 5ème édition, Rome. Bari, Editori Laterza, 2008 ISBN 978-88-420-4354-6.
  • Renato Piattoli, Donati, Gemma, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 16 mai 2015.
  • Andrea Pizzinat, Camino et le Camino: Un pays, son peuple, sa famille, Oderzo (TV), Tredieci Editions, 2009, p. 323, ISBN 978-88-8388-158-9. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  • Barbara Reynolds, Dante: la vie et le travail, par Alessio Catania, Milan, Longanesi 2007 ISBN 978-88-304-2436-4.
  • Pier Giorgio Ricci, monarchie, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 22 mai 2015.
  • Simonetta Saffiotti Bernardi, Malaspina, Moroello, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  • Simonetta Saffiotti Bernardi et Remo Ceserani, France, Umberto in Bosco (ed) Dante Encyclopédie, Rome, l'Institut italien Encyclopédie, 1970 SBN IT \ ICCU \ RLZ \ 0163867. Récupéré 12 Juin, ici à 2015.
  • Francesco Selmi, Des traités de morale Albertanus de Brescia, roman vernaculaire fait en 1268 par Andrea da Grosseto, en Collection d'œuvres inédites ou rares publiés par la Commission pour les textes de langue, Bologne, G. Romagnoli, 1873, p. 389, SBN IT \ ICCU \ SBL \ 0416863.
  • Auguste Tour, L'ambassade de Dante à Venise, en Ravenne Almanach, Ravenne, le commerce de l'industrie et l'agriculture Chambre de Ravenne, 1959 SBN IT \ ICCU \ RAV \ 0079557.
  • Gian Maria Varanini, Della Scala, Alboino, en Dictionnaire biographique des Italiens, vol. 37, Rome, Institut Encyclopédie italienne, 1989. Récupéré le 18 mai 2015.
  • Giovanni Villani, Istorie Fiorentine de Giovanni Villani, vol. V, Milano, Société Tipografica de « Italian Classics, 1802, p. 135. Récupéré le 3 Juin, ici à 2015.
  • Voltaire, Suite des Mélanges, en: (FR) Voltaire, Suite des Mélanges de littérature, d'histoire et de philosophie, en Collection complète des oeuvres de M. de Voltaire, vol. 5, 1 re éd., Genève, Les Frères Cramer, 1757. Récupéré le 4 Juin, ici à 2015.
  • Comité catholique pour l'hommage à Dante Alighieri (ed) Le sixième centenaire de Dante: Bulletin du Comité catholique pour l'hommage à Dante Alighieri, 1-4, Ravenna, Bulletin, 1914 SBN IT \ ICCU \ G0 \ 0178871. Récupéré le 16 Octobre, ici à 2015.
  • Dante Alighieri, [Travaux], Oxford, à l'Université Press, 1894.
  • Giuliano Mambelli Annales des éditions Dante. Avec des tables à l'extérieur XLVI texte, Vérone, Bibliopathos, 2010 ISBN 978-88-905584-0-5.

Articles connexes

D'autres projets

  • Il contribue à Wikisource Wiktionnaire: Il contient une page dédiée à Dante Alighieri
  • Wikiversité Wikiversité et il contient des citations sur Dante Alighieri
  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers Dante Alighieri

liens externes

autorités de contrôle VIAF: (FR97105654 · LCCN: (FRn78095495 · SBN: IT \ ICCU \ CFIV \ 008732 · ISNI: (FR0000 0001 2144 6210 · GND: (DE118523708 · BNF: (FRcb118985852 (Date) · ULAN: (FR500265888 · NLA: (FR36583628 · BAV: ADV10159444 · LCRE: cnp01259688
Wikimedaglia
C'est produit vedette, identifié comme l'un des meilleures voix produit par communauté.
Il a été reconnu comme tel le 6 Juillet ici à 2015 - aller à la signalisation.
Bien sûr qu'ils sont les bienvenus conseils et les changements qui améliorent encore le travail accompli.

notifications  ·  Critères d'admission  ·  Objets exposés dans d'autres langues  ·  Articles sur l'affichage dans une autre langue sans l'équivalent de it.wiki