s
19 708 Pages

lituanien
Lietuvių
parlée Lituanie et 18 autres pays
haut-parleurs
total ~ 3,5 millions (2010)
classement pas entre le premier 100
autres informations
type SVO fléchie (Ordre gratuit)
taxonomie
phylogénie Langues indo-européennes

 balte
est
lituanien

statut officiel
officiel en Europe Union européenne

Lituanie Lituanie
réglementé par Valstybinė lietuvių kalbos komisija (Commission nationale de la langue lituanienne)
Codes de classification
ISO 639-1 lt
ISO 639-2 Lit
ISO 639-3 Lit (FR)
glottolog lith1251 (FR)
linguasphère 54-AAA-a
Langue Extrait
Déclaration universelle des droits de l'homme, art. 1
Visi žmonės gimsta laisvi Lygus ir savo ir orumu teisėmis. Jiems suteiktas Protas ir sąžinė ir jie turi elgtis vienas kito kaip atžvilgiu broliai.

la lituanien (lietuvių kalba) Appartient à la branche est de la langues baltes au sein de la famille langues indo-européennes. vous langue officielle la République de Lituanie, actuellement il utilisé par plus de trois millions et demi de haut-parleurs. Parlers Lithuaniens sont aussi très populaires dans le nord-est Biélorussie et Pologne, dans le domaine de Suwałki.

histoire

« Toute personne qui veut se sentir comme ils parlaient les Indo-Européens doivent aller écouter un paysan lituanien »

(Antoine Meillet)

Lituanien est une langue aussi complexe que intéressant. Déclinaison et conjugaison sont très riches, et le lexique lituanien est extrêmement archaïque: parmi tous langues indo-européennes, la langues baltes Ils sont ceux qui restent plus proches de langue protoindoeuropea.

lituanien
Le plus ancien document survivant lituanienne: manuscrit de 1503-1525

Lituanien est un proche parent de letton et ancienne Prusse. Elle est séparée par seulement en Lettonie Fin du Moyen Age (XII/XIII siècle).

Le plus ancien document écrit en lituanien est une traduction datant de 1503-1525 la notre-Père, dell 'Ave Maria et Je pense que. Le premier livre imprimé en lituanien est le 1547, Cependant l'analphabétisme est restée forte jusqu'à la fin XVIIIe siècle et, par conséquent, il y avait de nombreuses publications. La langue de ces premiers textes, seizième et XVIIe siècle, Il est normalement appelé le plus ancien lituanien et il diffère considérablement de la Lituanie moderne, car il présente encore le nombre double et quatre cas secondaires.

en 1864, à la suite de Insurrection de Janvier, Il a été interdit par le gouvernement russe l'impression de livres en lituanien en utilisant le 'alphabet romain. Par conséquent, les livres ont été imprimés en Prusse occidentale et États-Unis et ils ont été introduits clandestinement en Lituanie. L'interdiction a été levée en 1904.

Au niveau populaire, la Lituanie possède un riche patrimoine de chansons populaires, légendes, fables et proverbes, souvent très anciennes.

En dépit de la petite zone de diffusion, il est possible de distinguer les différentes langues, qui peuvent être regroupées en deux grands groupes: le aukštaita (Lituanie haut) et le žemaita (bas de la Lituanie). La langue écrite est basée sull'idioma Aukstaiciu la région Suvalkija.

Du 1er mai 2004 Lituanien est aussi l'un des langues officielles de l'Union européenne.

alphabet

L'alphabet officiel lituanien a été créé en 1918, après la première indépendance de la Lituanie, et a remplacé les différentes orthographes en usage avant la guerre, en fonction de l'orthographe allemand ou sur le polonais. Par exemple, le digramme cz, d'origine polonaise, il a été remplacé par il est. Il se compose de 32 lettres:

Lituanie: à ± b c il est et ê ì fa g h la į y j k l m n ou p r s š t u ų ¾ v z ž
IPA: à à b ts ɛ ɛː et fa g ɣ la la la j k l m n ou p r s ʃ t u u u ʋ z ʒ

Les lettres avec des signes diacritiques sont tout à fait distinctes et apparaissent séparément sur les dictionnaires, dans l'ordre indiqué dans le tableau.

voyelles ±, ê į et ų et ¾ Ils seraient plus, mais ceux-ci ne sont généralement pas prononcés. Ils servent dans la langue écrite de distinguer d'une part, instrumentale et d'autres génitif et accusatif Nominatif. z et ž Ils sont solides. la fa et w Ils ne sont utilisés que dans les mots étrangers.

les digrammes ch, dz et dz représentent respectivement des sons x, ʣ et ʤ.

grammaire

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Grammaire lituanienne.

La Lituanie a flexion complexe. Il y a cinq déclinaisons pour noms et trois pour la adjectifs, chacun avec sept cas: nominatif, génitif, datif, accusatif, instrumental, de location et vocatif. Trois autres cas (allative, illatif, adessif) Étaient présents dans l'ancienne Lituanie: les deux premiers survivent dans certains idiomes et leur langue, tandis que le troisième est tombé entièrement en désuétude. en plus de singulier et pluriel Il est présent double, mais officiellement il est tombé en désuétude.

la verbes Ils sont divisés en trois conjugaisons et ont quatre fois simples (huit fois plus composés) à 'indicatif et un pour subjonctif et impératif. La troisième personne est unique pour le singulier et le pluriel. Chaque fois, deux participes, un actif et passif; Il est également présent l 'infini ainsi que certaines formes similaires à gérondif.

vocabulaire

Vocabulaire indo-européen

Lituanien est l'un de la famille indo-européenne la plus ancienne des langues, et il y a plusieurs mots similaires en sanskrit, en particulier parmi les noms: sūnus (En anglais « fils », « fils » italien), Antras (Skt. antaras, Italienne « seconde »), vilkas (En anglais « loup », « loup » en italien). La Lituanie a toujours maintenu s des racines indo-européennes, qui a plutôt été perdu dans beaucoup d'autres langues: sniegas (anglais neige, italien neige, polonais śnieg).

mots étrangers

La plupart du lituanien vocabulaire de base conserve les racines archaïques, à l'exception de quelques mots importés des langues slaves ou germanique en même temps que le concept qu'ils expriment: c'est le cas par exemple de stiklas (Verre), muilas (Savon).

Plus récemment, dérivé des mots grecs internationaux ont été introduites (par exemple. Ekonomija) Ou en anglais (par exemple. kompiuteris, failas pour ordinateur et fichier respectivement), mais toujours adapter l'écriture de manière à refléter la prononciation. Parfois, ceux-ci flanqué d'une racine en lituanien et un étranger (par exemple. šviesoforas, feux de circulation, y compris le mot lituanien Šviesa la lumière signifie): quand un mot est couramment utilisé, en fait, vous préférez créer de nouveaux mots lituaniens, alors que les termes qui proviennent de la science conservent la racine étrangère.

comme dans letton, tous les noms personnels ou lieu sont modifiés pour les refuser, ainsi que tous les autres noms. Par exemple, non seulement Milan devient Milanas, mais aussi le pays de Origgio devient Oridžas et un gars lituanien parlera de sa petite amie Anna appel Ona.

Lexique fondamental

  • oui taip
  • aucun Ne
  • Quel est votre nom? Koks tavo vardas?
  • mon nom Mano vardas
  • Bonjour Labas (Lett. bien, es. Laba Diena est le message d'accueil formel correspondant à « Bonjour »)
  • au revoir Viso Gero
  • merci ačiū
  • s'il vous plaît Prasom
  • bienvenue sveiki atvykę
  • Je ne comprends pas le lituanien Nesuprantu lietuvių kalbos
  • Parler en anglais? Ar jus kalbate angliškai?
  • Je vis en Italie gyvenu Italijoje
  • Comment ça va? Kaip Sekasi?
  • Man: vyras
  • Femme: moteris
  • Père: tevas
  • Mère: Motina
  • Ciel: dangus
  • žemė au sol
  • Sun: Saulė
  • Lune: Mėnulis
  • Eau: vanduo

numéros

  • Un: vienas
  • Deux: du
  • Trois: trys
  • Quatre: Keturi
  • Cinq: Penki
  • Six: SESI
  • Sept: septyni
  • Huit: aštuoni
  • neuf: devyni
  • dix: dešimt
  • onze Vienuolika
  • douze dvylika
  • Treize: trylika
  • Quatorze ans: keturiolika
  • Quinze: penkiolika
  • Seize: šešiolika
  • Dix-sept: septyniolika
  • Dix-huit ans: aštuoniolika
  • Dix-neuf: devyniolika

notes


Articles connexes

D'autres projets

  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers lituanien

liens externes

autorités de contrôle LCCN: (FRsh85077647

Activité wiki récente

Aidez-nous à améliorer BooWiki
Commencez