s
19 708 Pages

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: comparatisme.

la littérature comparée, également connu sous le nom comparatif (En anglais littérature comparée, parfois abrégé Comp. Lit.), Il est la discipline qui étudie la relation entre la littérature dans différentes langues. Il est une forme d'interrogation des textes dans lesquels la rencontre avec l'Autre, par représentant plusieurs stratégies, est constitué comme la principale source d'intérêt.

Les chercheurs et les enseignants Ce champ disciplinaire, généralement appelé comparatistes en général, ils connaissent plusieurs langues et ont étudié les traditions littéraires et les principaux textes littéraires de ces langues. la comparatistes souvent ils opèrent (en États-Unis) Dans les programmes université ou les départements de littérature comparée (dans les universités équipés de tels programmes), comme de nombreux chercheurs formés en comparaison peuvent également fonctionner dans d'autres départements liés à leur domaine d'études, tels que les services dédiés à une langue spécifique (par exemple, les services études françaises ou études italiennes). En Italie, les professeurs de littérature comparée enseignent généralement faculté des matières littéraires (qu'ils soient des lettres de la littérature italienne ou étrangère); les premières leçons de données comparatives de retour à la quatre-vingts ans, et ils ont été enseignés par Paola en Mildonian Venise et Armando Gnisci à Rome.

avant la sixties la portée de la littérature comparée aux États-Unis est généralement limitée à des littératures 'Europe de l'Ouest et Amérique du Nord, la plupart du temps limité à catégories d'écrits Anglais, français et allemand, avec des incursions occasionnelles dans la littérature italienne (principalement pour Dante Alighieri) Et dans le espagnol (Si l'accent était mis sur Cervantes). Un monument à cette approche est le sage Mimesis: réalisme dans la littérature occidentale de Erich Auerbach, une récapitulation des techniques de réalisme dans les textes de différentes littératures sur une période de deux mille ans. Cette approche est encore répandue dans l'enseignement de la littérature comparée en Italie.

Alors qu'en Europe de l'Est une véritable littérature comparée et sa pratique n'a jamais été explicitement à l'hostilité de la culture officielle de régime soviétique, en fait, la tendance à une approche globale de la littérature mondiale, qui renforcerait les éléments culturels communs dans les écrits littéraires dans des pays lointains et différents (thèmes, raisons, formules, styles, cliché, parcelles, caractères, régimes récit etc.), était connu et pratiqué depuis au moins XIXe siècleN. Aleksandr Veselovskii J'ai décidé dans le cadre de ses poétique historique; en XX siècle un illustre représentant de cette tendance, qui croisait des études comparatives avec mythologie et folklore, Éléazar M. Meletinskij.

Aujourd'hui, le champ sujet, et pas seulement aux États-Unis, contrairement au modèle précédent, il est extrêmement variée: par exemple, les avocats comparatifs étudier régulièrement littérature chinoise, que arabe, et de la littérature de la plupart des autres langues de la planète, ainsi que l'anglais et d'autres littératures de l'Europe.

la Théorie de la littérature Il est très répandu dans de nombreux départements de littérature comparée des universités américaines, peut-être plus que dans les départements de langue et littérature anglaise. Cependant, il existe de nombreuses exceptions, et une approche plus liée au texte, et moins philosophique, est pratiquée à côté de la théorie littéraire dans tous les départements de littérature comparée.

Une partie des études de littérature comparée traduction, le tematologia, l'étude des genres littéraires, le 'imagologia, la gender studies, la relation entre la littérature et les autres arts, histoires littéraires comparatifs.

liens externes

autorités de contrôle GND: (DE4062843-7