s
19 708 Pages

tigrinya
ትግርኛ təgrəña
parlée érythrée, Ethiopie
régions érythrée, Tigré
haut-parleurs
total 13000000
autres informations
type SOV fléchie
taxonomie
phylogénie Langues afro-asiatiques
Sud Langues sémitiques
langues sémitiques éthiopiennes
Ethiopie du Nord langues sémitiques
statut officiel
officiel en Ethiopie Ethiopie, érythrée érythrée
Codes de classification
ISO 639-1 vous
ISO 639-2 tir
ISO 639-3 tir (FR)
glottolog tigr1271 (FR)
Langue Extrait
Déclaration universelle des droits de l'homme, art. 1
ብመንፅር ክብርን መሰልን ኩሎም ሰባት እንትውለዱ ነፃን ማዕሪን እዮም. ምስትውዓልን ሕልናን ዝተዓደሎም ብምዃኖም ንሕድሕዶም ብሕውነታዊ መንፈስ ክተሓላለዩ ኣለዎም.
translitération
Bəmäns̤ər kəbrən mäsälən Kulom Sabat əntəwlädu Nasan ma'ərin əyom. Məstəw'alən ḥəlnan zətä'adälom bəməĥʷanom nəḥədḥədom bəḥəwnätawi Manfas kətäḥalaläyu aläwom.

la tigrinya (Nom autochtone ትግርኛ, prononcé « tgrignà »), est un sémitique langue Parlé par 'ethnicité même nom, surtout présent dans les érythrée et dans le nord de 'Ethiopie, précisément dans Tigré. Il est également parlé dans Israël par des immigrants d'origine Falashas. Pour similitude, il est facile de se confondre avec langue tigré parlé ouest de la propagation de la région du Tigré. Comme l 'amharique Il est écrit avec 'alphasyllabaire guèze.

propagation

En Ethiopie tigrinya est la troisième langue pour la diffusion, immédiatement après 'oromo et l 'amharique, et est la langue principale en Érythrée. La plupart des orateurs se trouve en Ethiopie (dans la région du Tigré), avec 7 millions de locuteurs (bien que ce soit la troisième langue la plus parlée dans le pays), alors qu'en Erythrée sont six millions, la quasi-totalité de la population.

Parce qu'il existe de nombreuses variantes et dialectes, et il n'y a toujours pas de normalisation, bien que les différences ne font pas obstacle à la compréhension mutuelle, cet article ne prétend pas traiter tous les dialectes.

phonologie

consonnes

Le tigrinya ressemble à une langue sémitique typique éthiopienne, avec consonnes Ejectives et avec la présence de sept voix.

Le tableau ci-dessous représente les phonèmes de la langue.

La consonne / v / est entre parenthèses, car il ne se produit que dans les mots qui ont été récemment empruntés aux langues européennes.

bilabiale /
labiodental
dentaire postalveolar /
palatal
voile pharyngée glottique
occlusif Muta p t k, k « [ʔ]
Sonora b g, g
Eiettiva p ' t ' k 'k'
affriquées Muta est [ʧ]
Sonora Ǧ [ʤ)]
Eiettiva est '[ʧ']
fricatif Muta fa s š [ʃ] (x, x) ḥ [ħ] h
Sonora (V) z ž [ʒ] « [ʕ]
Eiettiva s' (x 'x')
nasal m n ñ [ɲ]
approximant w l y [j]
Vibrata r

voyelles

avant central arrière
haut la ə [ɨ] u
moyennes et A [ɐ] ou
faible à

allophone

Les consonnes vélaires / k / et / k « / sont prononcés comme fricatives (ou, dans le cas de / k » / parfois affriquées quand peu après avoir une voix et ne sont pas doublés. Dans le cas de / k « / la fricative ou affriquées est très souvent prononcé plus en arrière dans la position d'articulation des consonnes uvulari (qui dans cet article est représenté par / x « /). c'est une consonne très rare, peut-être unique tigrinya. depuis ces deux sons sont complètement conditionnées par les consonnes voisines, ils peuvent être considérés comme des allophones / k / et / k « /. Ceci est particulièrement évident pour les racines verbales, dans lequel une seule consonne est formée comme l'un ou l'autre allophone, selon la consonne qui les précède. par exemple, pour le verbe qui signifie « cri », qui a une racine triconsonantique BKY {}, il existe des formes telles que ምብካይ mǝbkay 'Cry' et በኸየ bäxäyä « Il a pleuré, » et le verbe qui signifie voler, SRK { « }, il existe des formes comme ይሰርቁ yǝsärk'u « Ils volent » et ይሰርቕ yǝsärrǝx ' «Il vole. Ce qui est très intéressant pour cette paire de foni est qu'ils sont impossibles à distinguer dans l'orthographe du tigrinya. Parce que ces allophones sont tout à fait prévisible, il est un peu inhabituel qu'ils sont représentés par écrit avec des symboles distincts.

syllabes

Une syllabe en Tigrigna est formée par une séquence consonne-voyelle ou voyelle-consonne-consonne. Lorsque trois consonnes (ou consonne doublée comme simple) sont situés ensemble en un mot, le regroupement est rompu par une voix épenthèse /Ǝ/ Et quand deux consonnes (ou une consonne doublée) se trouve à la fin du mot, est inséré dans la voyelle / i / après eux, ou lorsque cela se produit pour la présence d'un suffixe est ajouté Ǝ avant cela. Par exemple,

  • ከብዲ käbdi 'Ventre', ልቢ lǝbbi 'Heart'
  • -Ay 'Mon', ከብደይ käbdäy « Mon ventre », ልበይ lǝbbäy « Mon cœur »
  • -ka 'Votre (masc.)', ከብድኻ käbdǝxa 'Votre (masc.) Ventre', ልብኻ lǝbbǝxa 'Votre (masc.) Heart'
  • -n ...- n 'Et', ከብድን ልብን käbdǝn lǝbbǝn « Estomac et le cœur »

L'accent est pas particulièrement significatif en tigrinya. Il semble dépendre de doubler, mais il semble que n'a pas encore été étudiée de manière systématique.

grammaire

substantifs

sexe

Comme d'autres langues afro-asiatiques, tigrinya a deux types, mâle et femelle, si les noms appartiennent à l'un ou l'autre type. Le genre a des caractéristiques qui ne figurent pas en italien, comme:

  • D'accord avec le Verbs sujet en général.
  • La deuxième personne, et non seulement dans le troisième comme l'italien, se distingue dans le genre (vous masc. Et vous fem.)

Certaines paires de noms distinguer le mâle de la femelle par le suffixe « t ». Ceci est pour noms Agent dérivé de verbes et les noms qui concernent les personnes, comme dans le cas d'appartenance à une population. Ex -. ከፈተ käfätä 'open', 'ከፋቲ Kafati qui ouvre', ከፋቲት käfatit 'qui ouvre' - ትግራዋይ tǝgraway 'de Tigré (m.)', ትግራወይቲ ​​tǝgrawäyti 'de Tigré (f.).

Normalement, le sexe biologique des personnes ou des animaux est conforme à la grammaire, le père « abbo » tels ኣቦ «ወዲ Waddi » fils «et ብዕራይ bǝ'ǝray » bœuf « qui sont des hommes, alors que ኣደ Adda » mère », ጓል Gal « fille », et ላም lam « vache » sont féminins. Au lieu de cela beaucoup de noms d'animaux ne précisent pas leur sexe (par exemple, en italien, il est le substantif « corbeau »), qui sont précédés par les mots ተባዕታይ täba'tay « mâle » et ኣንስተይቲ anǝstäyti « féminin ».

Dans de nombreux sujets inanimés vous ne pouvez pas deviner le sexe, ni la forme ni le sens, et parfois aussi les grammairiens sont en désaccord sur le nom ጸሓይ « soleil » Sahay est masculin pour Leslau[1] et femelle pour Amanuel[2]. Il semble que ce qui vient des différences dialectales.

nombre

Je suis en tigrinya le singulier et le pluriel, mais parfois les noms qui sont multiples ne sont pas pour règle de pluriel. S'il n'y a pas d'ambiguïté, un nom singulier peut se référer à plusieurs entités: ሓሙሽተ ḥammuštä « cinq », ሰብኣይ säb'ay « homme », ሓሙሽተ ሰብኣይ ḥammuštä säb'ay, « cinq hommes ». Il est également possible qu'un nom qui apparaît sous la forme singulière d'accord avec les adjectifs et les verbes au pluriel: ብዙሓት bǝzuḥat « beaucoup (. Pl) », ዓዲ village Addi ' « ; ብዙሓት ዓዲ bǝzuḥat de nombreux villages 'Addi'. Cependant, il semble difficile de déterminer si ces combinaisons sont possibles.

Comme dans 'arabe, en ge'ez, en amharique et juif les noms changent au pluriel ou par l'addition d'un suffixe (schéma pluriel « interne ») (pluriel « externe »), à la fois par la modification de la voyelle. Dans certains cas, les deux variantes sont ajoutées. Les motifs les plus fréquents sont les suivants, où « C » représente l'une des consonnes de la racine du nom. Il convient de noter que certains noms peuvent avoir plus d'une forme de pluriel (par exemple. ዓራት lit « ARAT » « ).

externe pluriel
, -camelote
  • ዓራት « Arat lire », ዓራታት « aratat lits
  • እምባ ǝmba 'Mountain', እምባታት ǝmbatat « Montagnes »
-ot (Après la chute ou -ay)
  • ጐይታ gʷäyta 'Maître', ጐይቶት gʷäytot « Master »
  • ሓረስታይ ḥarästay 'Facteur', ሓረስቶት ḥarästot « Facteur »
-ǝtti, -wǝtti (Parfois, avec la chute de -t final)
  • ገዛ GAZA 'Home', ገዛውቲ gäzawǝtti « Maisons »
  • ዓራት « Arat 'Bed', ዓራውቲ « arawǝtti 'Beds'
pluriel interne
« ACCAC
  • de cheval "ፈረስ Faras, ኣፍራሰ « Afras « Cheval »
  • እዝኒ « ǝzni 'Oreille', ኣእዛን « a'zan « oreilles »
« aCaCǝC
  • ንህቢ nǝhbi 'Abeille', ኣናህብ « anahǝb « Abeille »
  • በግዕ bäggǝ ' 'Sheep', ኣባግዕ 'Abagǝ' 'Sheep'
CäCaCu
  • ደርሆ därho 'Cock', ደራሁ därahu « » Coqs
  • ጕሒላ gʷǝḥila 'Voleur', ጕሓሉ gʷǝḥalu « Les voleurs »
Ä C {at} CaCǝC
  • መንበር Manbar 'Président', መናብር mänabǝr « » chaises
  • ሓርማዝ ḥarmaz 'Elephant', ሓራምዝ ḥaramǝz 'Elephants'
...ACTI pour les noms d'agents dérivés de verbes
  • ቀላቢ k'ällabi « Celui qui se nourrit », ቀለብቲ k'älläbti « Ceux qui hébergent »
  • ኣገልጋሊ « agälgali 'Serviteur', ኣገልገልቲ « agälgälti « serviteurs »
  • መኽደኒ mäxdäni « L'une qui couvre », መኽደንቲ mäxdänti « Ceux qui couvrent »
CǝCawǝCti
  • ክዳን kǝdan 'Costume', ክዳውንቲ kǝdawǝnti « Vêtements »
  • ሕጻን ḥǝs'an 'Baby', ሕጻውንቲ ḥǝs'awǝnti « enfants »
CäCaCǝCti
  • መጽሓፍ mäs'ḥaf 'Livre', መጻሕፍቲ mäs'aḥǝfti « Livres »
  • ኮኸብ koxäb 'Star', ከዋኽብቲ käwaxǝbti 'Stars'
...C * BC * ǝC ..., où le « C * » représente un radical unique consonne
  • ወረቐት wäräx'ät 'Carte', ወረቓቕቲ wäräx'ax'ti « Cartes »
  • ተመን Tämän 'Snake', ተማምን tämamǝn « Les serpents »

Il y a aussi des noms tout à fait irréguliers: ሰበይቲ säbäyti 'Woman', ኣንስቲ « anǝsti « Les femmes » et ጓል fille 'Ma fille', እዋልድ « awalǝd « Filles » (ou même ኣጓላት « agʷalat).

Les expressions de propriété

la tigrinya a deux manières d'exprimer les relations de propriété, une aide de la préposition appropriée (comme dans les routes italiennes » de Ville « ), l'autre à l'aide d'une construction similaire à l'anglais ( » Les rues de la ville).

  • L'utilisation de la préposition ናይ non « Pour »
  • ሓደ Hade 'A une', ሰብ SAB 'Personne', ቈልዓ kʷ'äl'a 'Fils', ናይ ሓደ ሰብ ቈልዓ non Hada Sat kʷ'äl'a «Fils d'une personne
  • መስተዋድድ mästäwadǝd 'Préposition', ተሰሓቢ tësëḥabi 'Objet', ናይ መስተዋድድ ተሰሓቢ non mästäwadǝd tësëḥabi « Objet d'une préposition »
  • Construire un nom-nom, le possesseur suit la chose possédée
  • ጓል fille 'Ma fille', ሓወይ ḥawwäy «La sœur de mon père, ጓል ሓወይ Gal ḥawwäy « Fille de la sœur de mon père (le cousin) »
  • መዓልቲ mä'alti 'Day', ሓርነት ḥarǝnnät 'Liberté', መዓልቲ ሓርነት ኤርትራ mä'alti ḥarǝnnät ertǝra « Libération de l'Erythrée » Jour (vacances).

pronoms

personnel

Dans de nombreuses langues, il y a un petit nombre de distinguenti de base sur la personne, le nombre et le sexe joue un rôle dans la grammaire. Nous voyons aussi dans la série de distinguenti Pronoms personnels. Par exemple, en italien Je, en tigrinya ኣነ Ana, en italien elle (elle), en tigrinya ንሳ nǝssa. En tigrinya, comme dans d'autres langues sémitiques, les mêmes distinguenti apparaissent dans au moins trois autres parties de la grammaire de la langue.

Concordance verbe-sujet
Tous les verbes tigrinya d'accord avec le sujet, selon la personne, le nombre, et, en ce qui concerne la deuxième et la troisième personne, le sexe, en changeant les suffixes et préfixes verbaux. Parce que ces signifiants qui indiquent Concordances, varient grandement selon les temps, l'apparence et les moyens, ceux-ci ne sont pas normalement considérés et les pronoms sont discutés ailleurs dans le présent article, dans la section sur les verbes.
Suffixes des pronoms d'objet
Verbs en tigrinya ont souvent la morphologie supplémentaire qui indique la personne, le nombre et le sexe (deuxième et troisième personne) l'objet du verbe.
ንኣልማዝ ርእየያ
nǝ'almaz rǝ'yä-YYA
Almaz-ACC Ho-seen-elle
«J'ai vu Almaz »
Alors que suffixes -YYA dans cet exemple, sont parfois décrit comme Concordances qui indiquent l'objet, ils sont très souvent considérés comme suffixes objet pronoms, parce que, à la différence des marqueurs de la corrélation du sujet, ne varient pas de manière significative avec le temps / aspect / humeur du verbe. En plus du sujet et l'objet, il y a un autre sujet du verbe avec son suffixe, généralement semblable à un datif.
Ex: italienne demanderla (Object), demandezla (Datif)
ንኣልማዝ ማዕጾ ኸፊተላ
nǝ'almaz ma's'o xäfitä-lla
pour-Almaz porte Ho-ouvertpour-son
«J'ai ouvert la porte à (en faveur) Almaz »
Les suffixes -lla Dans cet exemple, nous serons appelés dans le présent article suffixes pronom d'objet oblique parce qu'ils correspondent à un cas oblique avec préposition ( « pour elle »), pour les distinguer des suffixes objet pronom directe, comme -YYA « Elle ».
Suffixes possessifs
Le tigrinya a une nouvelle série de formes qui sont les deux suffixes de noms à prépositions. Ceux-ci indiquent la possession d'un nom ou l'objet de la préposition d'une préposition, et sont appelés possessifs suffixes.
  • ገዛ GAZA 'Home', ገዛይ Gaza-y « Ma maison », ገዛኣ Gaza-'a Sa (elle) maison '
  • ብዛዕባ bǝza'ba 'On, à propos de', ብዛዕባይ bǝza'ba-y «A propos de ce, ብዛዕብኣ bǝza'bǝ-'a « A propos de son »

Dans chacun de ces quatre aspects de la grammaire, les pronoms personnels, accord sujet-verbe, suffixes du pronom objet et suffixes possessifs, tigrinya distingue dix combinaisons personne, le nombre et le sexe. Pour la première est la distinction double du nombre, singulier ( « I ») et pluriel ( « nous »), tandis que la deuxième et la troisième personne, il y a la quadruple distinction, en ajoutant à la distinction dans le nombre pair celle du général ( 'vous m.', vous f. '' il '' elle '.' 'vous m.', 'f vous, ils 'ils'). Ceci est similaire à l'italien, sauf dans le cas de la deuxième personne, singulier et pluriel, auquel on ajoute la distinction comme ça, inconnu des langues romanes en général et les langues d'Europe occidentale.

Comme dans d'autres langues sémitiques, tigrinya dans les pronoms personnels peut être implicite lorsque vous ne voulez pas souligner que le pronom (voir italien « ne sont pas Je): ኤርትራዋይ እዩ 'Erǝtraway' ǝyyu « Il est érythréen, » ዓዲመያ « addimäyya « Je lui ai demandé », mais ንሱ ኤርትራዋይ እዩ nǝssu « Erǝtraway ̈'ǝyyu « (Droite) il L'Erythrée est, ኣነ ዓዲመያ anǝ « addimäyya « (Droite) Je Je l'ai invitée. Lorsque l'accent est mis sur l'objet, le marqueur de l'accusatif, nǝ-, Il est accompagné du suffixe possessif approprié: ንኣኣ ዓዲመያ nǝ'a'a « addimäyya « Je l'ai invité (bon) elle '.

Le tableau ci-dessous présente un résumé de la situation. Un grand nombre de ces formes sont les alternatives selon le mot auquel ils sont unis. Pour les suffixes possessifs, la forme dépend du fait que le mot précédent se termine par une voyelle ou une consonne, par exemple, ከልበይ Kalb-ay 'My Dog', ኣዶይ « Addo-y « Ma mère ». Suffixes des pronoms d'objet, il y a deux formes, une « lumière » (non doublé) et un « lourd » (doublé), un modèle qui se trouve aussi dans d'autres langues éthiopiennes. Le choix de la variante adopter peut être compliqué, pour lequel il est fait référence à la section sur le verbe.

italien Independents Suffixes pronom objet possessifs suffixes
Direci En tant que préposition
Je ኣነ
Ana
-(N) ni -(L) Lay -(A) y
vous (m. sg.) ንስኻ
nǝssǝxa
-(K) ka -lka -ka
vous (f. sg.) ንስኺ
nǝssǝxi
-(K) ki -LKI -ki
il ንሱ
nǝssu
-( « ) Ou (w) wo, yYO -(L) Mo -( « ) U
elle ንሳ
nǝssa
-( « ) A, (w) wa, YYA -(L) -( « ) Pour
nous ንሕና
nǝḥǝna
-(N) na -Lna -na
vous (m.) ንስኻትኩም
nǝssǝxatkum
-(K) Kum -lkum -Kum
vous (f.) ንስኻትክን
nǝssǝxatkǝn
-(K) kǝn -lkǝn -kǝn
elles (m). ንሳቶም
nǝssatom
-( « ) Om, - (w) WOM, -yyom -(L) lom -( « ) Om
elles (f.) ንሳተን
nǝssatän
-aN, -'en, - (w) wan, -yyän -(L) LAN -än, -'en

Au sein de la deuxième et troisième personne, il y a une autre série de sujets d'articles de toilette pronoms. Ceux-ci sont formés en prenant la forme correspondante du pluriel et en éliminant -xat- ou : ንስኹም nǝssǝxum « Je ne suis pas. avec la permission (elle) », ንስኽን nǝssǝxǝn « Vous f. (Elle) », ንሶም nǝssom 'Il', ንሰን nǝssän « Elle ». Ces pronoms, bien que relatifs à des individus, sont conjugués au pluriel (comme « vous »).

Il y a aussi le vocatif pour la deuxième personne, pour attirer l'attention sur: ኣታ atta (M. Sg.), ኣቲ procédure (F. Sg.), ኣቱም ATTUM (M. Pl.), ኣተን Attan.

Les pronoms possessifs sont formés en ajoutant le suffixe à la particule possessive NAT (Qui correspond à la préposition non, en italien de): ናተይ natäy 'Mon', ናትካ natka « Votre m. sg. », ናትኪ natki « Votre f. sg. », ናታ née 'Son', etc.

réfléchi

pronoms réfléchis sont formés en ajoutant le suffixe possessif un de ces noms: ርእሲ rǝ'si 'Head', ነብሲ näbsi 'Soul', ou ባዕሊ ba'li « Propriétaire ». Alors vous ርእሰይ rǝ'säy / ነብሰይ näbsäy / ባዕለይ ba'läy 'Moi-même', ርእሳ rǝ'sa / ነብሳ n̈äbsa / ባዕላ ba'la 'Lui-même', etc.

Demo

En italien, il existe trois types de démonstration, pour les objets proches (ce), pour des objets distants (que) ou des objets à l'auditeur et loin du haut-parleur (Codest). L'utilisation de la dernière démonstration, cependant, est tombé en désuétude, peut-être pratiquement disparu en dehors de la Toscane. En tigrinya il existe deux types de distinctions, des objets et éloignés.

nombre sexe près loin
singulier mâle እዚ
ǝzi
እቲ
ǝti
femelle እዚኣ
ǝzi'a
እቲኣ
ǝti'a
pluriel mâle እዚኦም / እዚኣቶም
ǝzi « (at) om
እቲኦም / እቲኣቶም
ǝti « (at) om
femelle እዚኤን / እዚኣተን
ǝzi'en, ǝzi'atän
እቲኤን / እቲኣተን
ǝti'en, ǝti'atän

Système d'écriture

Le tigrinya est écrit dans 'abugida (Alphabet syllabique) en guèze, qui a été initialement développé pour le guèze, maintenant éteinte.

Si vous avez des difficultés à visualiser les caractères éthiopiens ci-dessous, vous pouvez le télécharger ici GF Zemen Unicode [connexion terminée].

Le système d'écriture guèze est un abugida: chaque symbole représente un groupe consonne-voyelle. Dans le tableau ci-dessous chaque colonne est associée à l'un des sept voyelles de Tigrigna, tandis que chaque ligne est affectée à une consonne. Pour chaque consonne dans une abugida, il est un symbole non marqué, ce qui représente la même consonne suivie d'une cure de voyelle, qui est le / A /, dans la première colonne du tableau. Cependant, parce que les consonnes et pharyngales glotte le tigrinya (comme dans d'autres langues sémitiques de l'Ethiopie) ne peuvent pas être suivies par ce discours, le symbole dans la première colonne pour ces consonnes est prononcé avec la voyelle / a /, comme il le fait pour symbole dans la quatrième colonne. Ces symboles redondants sont tombés en désuétude en tigrinya et sont accompagnées d'un fond gris.

Lorsque vous avez besoin de représenter une consonne qui est suivie d'aucune voyelle, la forme est utilisée consonne+ə (Ce qui est le symbole de la sixième colonne). Par exemple, le mot « ǝntay «Qui? እንታይ est écrit, littéralement « Ǝ-nǝ-ta-yǝ, qui est prononcé « ntai ».

Depuis quelques-unes des distinctions qui, apparemment, avaient été faites en guèze ont été perdus en tigrinya, il y a deux fichiers pour chacun de ces consonnes / h /, / s / et / s'/. Au moins pour / s / et / de /, l'un d'entre eux est tombé en désuétude et est considéré comme l'ancienne. Ces séries moins utilisées sont présentées dans le tableau avec un fond gris.

L'orthographe ne comptabilise pas le doublement des consonnes, de sorte que les mots k'ärräbä « Il approchait » et k'äräbä « Il était debout par » sont tous deux écrits ቀረበ. Parce que les paires minimales sont très rares, il n'y a aucun problème pour le lecteur.

Rédaction du système tigrinya (abugida de guèze)
  Ä u la à et (Ǝ) ou
h
l
m
s
r
s
š
k '
K '
x '
x '
b
v
t
il est
h
n
ñ
'
k
k
x
x
w
'
z
ž
y
Ǧ
g
g
t '
il est
p '
s'
s'
fa
p

notes

  1. ^ Leslau, Wolf (1941) Documents Tigrigna (Ethiopien Septentrional): Grammaire et Textes. Paris: Librairie C. Klincksieck.
  2. ^ Amanuel Sahle (1998) Säwasǝw Tǝgrǝñña bǝsäffiw. Lawrenceville, NJ: Red Sea Press. ISBN 1-56902-096-5

bibliographie

  • Carlo Conti Rossini, tigrinya, Milan, Mondadori, 1940
  • Dan'el Rada Täxlu (1996 Eth. Cal.) Zäbänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Təgrəñña. Mäx'älä
  • libération du peuple érythréen avant (1985) Dictionnaire Inglese-Tigrigna-Arabe. Rome: EPLF.
  • Kane, Thomas L. (2000) Tigrinya-Inglese Dictionnaire (2 vol). Springfield, VA: Dunwoody Press. ISBN 1-881265-68-4
  • Mason, John (Ed.) (1996) Säwasǝw Tǝgrǝñña, tigrinya Grammaire. Lawrenceville, NJ, USA: Red Sea Press. ISBN 0-932415-20-2 (ISBN 0-932415-21-0, broché)
  • Praetorius, F. (1871) Grammatik der Tigriñasprache dans Abessinien. Halle. ISBN 3-487-05191-5 (1974 réimpression)
  • Täxästä Täxlä et al. (1989 Eth. Cal.) Mäzgäbä k'alat Təgrəñña bə-Təgrəñña. Addis-Abeba: Nəgd matämiya dərəǧǧət.
  • Ullendorff, E. (1985) Un tigrinya Chrestomathie. Stuttgart: F. Steiner. ISBN 3-515-04314-4
  • Voigt, Rainer Maria (1977) Das Tigrinische Verbalsystem. Berlin: D. Reimer.
  • Ze'im Girma (1983) Lǝsanä Ag'azi. Asmara: Government Printing Press.

Articles connexes

  • Yaqob Beyene

D'autres projets

liens externes


autorités de contrôle LCCN: (FRsh85135329 · GND: (DE4366546-9 · BNF: (FRcb120490849 (Date)