s
19 708 Pages

bulgare
Български (Balgarski)
parlée Bulgarie
haut-parleurs
total 7800000 [1]
macédonien exclus
classement 84
autres informations
écriture cyrillique
type SVO fléchie, modifié la tonalité
taxonomie
phylogénie Langues indo-européennes
Langues slaves
Langues esclaves du Sud
Sud-Est Langues slaves
Langue bulgare
statut officiel
officiel en Europe Union européenne

Bulgarie Bulgarie
Drapeau du grec orthodoxe Church.svg Mont Athos (Grèce)
Moldavie Moldavie[2]
Roumanie Roumanie[3]
Serbie Serbie[4]
réglementé par Institut pour la langue bulgare
Codes de classification
ISO 639-1 bg
ISO 639-2 bul
ISO 639-3 bul (FR)
glottolog bulg1262 (FR)
Langue Extrait
Déclaration universelle des droits de l'homme, art. 1
Всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Те са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.
translitération
Vsički hora si raždat svobodni le bit ravni dostojnstvo la dépravation. Vous connaissez Razum de nadareni i savest la sledva comme si vous otnasjat pomeždu v duh na Bratstvo.
Bulgare ont été giuridici.png

Langue bulgare

     officiel

     co-officielle ou minoritaire reconnu

     non reconnu

Macédoine
(Bulgare ou dialecte, en fonction des positions opposées)

     officiel

     inavouée

la bulgare (Langue: български език, Balgarski ezik; IPA: bɤ̞lɡɐrski ɛzik) Il est Une langue slave du Sud parlée principalement en Bulgarie.

répartition géographique

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: bessarabi bulgare.

selon Ethnologue,[5] Bulgare est parlé par environ 7,8 millions de personnes, dont la plupart (7020000) alloués à Bulgarie. Les autres 700.000 sont dispersés parmi haut-parleurs Moldavie, Ukraine, Roumanie, Grèce, Serbie, Turquie, Hongrie, Israël, États-Unis et Canada.

langue officielle

Il est la langue officielle de Bulgarie, dell 'Union européenne et la république monastique Mont Athos. Il est une langue co-officielle ou minoritaire reconnue Moldavie, Roumanie et Serbie (Sauf dans le Banat Serbie).

Jusqu'à 2014, il a été reconnu comme une langue officielle de la grande minorité bulgare en Ukraine: 204,600 personnes dans le recensement de 2001[6], principalement concentrée dans Bessarabie et Zaporogia. la la guerre est de l'Ukraine cependant, il a conduit, en Février 2014, l'abolition de la législation nationale sur la politique linguistique, qui mettait en œuvre la reconnaissance des minorités linguistiques. Contre cette élimination, ils expriment fortement les gouvernements bulgare et roumain, à la fois attentif à l'état de leurs langues en Ukraine[7][8].

Il est de cinquante ans le débat sur la vision de la Macédoine comme langue en soi ou comme l'un des dialectes bulgares occidentaux.

histoire

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Histoire de la langue bulgare.

Le bulgare est la plus ancienne langue écrite et la littérature parmi les langues slaves. Au milieu des années neuvième siècle (863) frères Saints Cyrille et Méthode, originaires de Thessalonique, créé le 'glagolitique, selon le système phonétique de l'ancien bulgare parlé, et traduit les écritures de grec ancien byzantine bulgare. Le vieux bulgare, qui a parlé au milieu du IXe siècle, au nord et à l'est de la ville de Thessalonique, est devenu une langue écrite. L'année 863 devrait être considéré comme le début de la langue littéraire bulgare.

La Bulgarie est devenue le centre de la culture et de l'alphabet slave après Boris I de la Bulgarie a accueilli les disciples des Saints Cyrille et Méthode, fuyant le Grand Moravie.

A la fin de neuvième siècle l'un des étudiants de Méthodius, Saint-Clément d'Ohrid, qui se sont installés dans preslav (Bulgarie) A créé le 'cyrillique, qui a remplacé presque complètement l'alphabet glagolitique pendant Moyen âge. Ils ont été écrits les plus anciens textes glagolitique et cyrillique en vieux bulgare.

A la fin de Xe siècle missionnaires bulgares amenés Rus' kiévienne livres bulgares et répandre la 'cyrillique. L'ancien bulgare à ce jour est la langue liturgique dans de nombreux pays slaves.

Il y a quatre périodes de l'histoire de la langue bulgare: avant d'écrire (avant neuvième siècle), Vieux bulgare (IX - XIIe siècle), Moyenne bulgare (XII - XIVe siècle) Et le bulgare moderne (après XVe siècle). Au cours du développement historique de la langue bulgare, en contact avec d'autres langues non-slaves voisines de la péninsule des Balkans, a changé et se distingue des autres langues slaves: que vous remarquez des différences dans la morphologie, la syntaxe ainsi. En particulier, il y a la réduction des cas et déclinaisons (en moderne presque totalement absent bulgare, il reste quelques pistes en présence du vocatif). L'article défini est reporté au nom, comme en roumain et en arménien. Contrairement à d'autres langues slaves, le bulgare moderne dispose d'un système verbal riche.

phonologie

voyelles

avant central arrière
haut и / S / у / U /
moyennes е / Ɛ / ъ / ɤ / о / Ɔ /
faible а / A /

Les six voyelles bulgares sont regroupés en trois paires selon leur retard dans la bouche: avant, stations et arrière. Les voyelles non accentuées ont tendance à être plus courts et plus faibles que leurs homologues toniques, et les paires de accumunante de voyelles correspondantes sont ouvertes et fermées par une tendance à augmenter, si non contraint, à partir de bas voyelles / moyenne à moyenne / haute. Cependant, cette élévation est pas toujours complète. Voyelles se distinguent souvent par une décision catégorique ou délibérément distincte, et la réduction est plus forte dans le langage dialectal (où parfois vous pouvez même entendre l'élimination des syllabes atones). En plus de cela, certains linguistes distinguent deux degrés de réduction, car ils ont détecté une tendance à maintenir dans la syllabe précédant immédiatement la tonique. La fusion complète de la paire / A / - / ɤ / est le plus courant, alors que l'état de / Ɔ / - / U / Il est moins clair. La confusion des / Ɛ / et / S / Il est certainement pas permis dans un langage formel et est considéré comme une caractéristique provinciale (orientale); cependant, la / Ɛ / atonique est élevée et centralisée, approche de la / ɤ /.[9]

La réduction des / A / en / ɤ / qui se passe dans les verbes du premier et du second declension, dans la première personne du pluriel singulier et troisième personne bien modifié la tonalité, alors que les verbes du troisième maintiennent declension / A / a parlé clairement pour toutes les formes fléchies:

  • говоря, (Je parle): govorjɤ /, учат (ils étudient): / Uʧɤt /, mais харесвам (me aime): / Xarɛsvam /.

Cette réduction a lieu aussi dans les articles. L'article masculin accusatif, qui se traduit par la fin , en fait il est prononcé -/ ɤ /, trouver la correspondance phonétique avec le sujet de l'article masculin -ът, -/ ɤt /. Ce phénomène s'applique également à la variante , et la variante -ия (т) pour les adjectifs. Au lieu de cela, la forme numérique il reste -/ A /.

  • виждам мъжа (Je vois l'homme): / Viʒdam mɤʒɤ /
  • взех молива (Je pris le crayon): / Vzɛx molivɤ /, mais взех два молива (J'ai pris deux crayons): / Dva vzɛx Moliva /

semi-voyelles

Le Bulgare a un semivoyelle: / J /, équivalent à y Anglais yes ou la en italien lavous étiez. Elle est exprimée graphiquement par la lettre й, comme dans най / Naj / ( "plus"), тролей / Trɔlɛj / ( « Trolleybus »), sauf quand il précède / A / ou / U /, où la combinaison des deux phonèmes est exprimée par une seule lettre, respectivement я et ю. (Par ex. ютия / Jutija / "fer").

La semi-voyelle / J / Il ne suit jamais une consonne. quand я et ю suivie d'une consonne indiquant palatalization de celle-ci plutôt que la semi-voyelle: бял /BAL / , « Blanc » плюя Pluja / "Spit".

consonnes

Le Bulgare a un total de 33 phonèmes consonantiques. Vous pouvez également trouver trois phonèmes supplémentaires ([X], [ʣ] et [ʣʲ]), Mais seulement dans les noms propres étrangers comme Хюстън / Xʲustɤn / ( "Houston"), Дзержински / Dzɛrʒinski / ( "Dzerjinski"), et Ядзя /jaʣʲà/ Le nom polonais « Jadzia ». Aucun renversements sont normalement considérés comme faisant partie des stocks phonémique de la langue bulgare. Selon le critère de la sonorité, les consonnes bulgares sont divisées en 16 paires (sons sourds -). La seule consonne sans contrepartie est son sans voix vélaire fricative [X]. Le contraste « son rapport sourd « est neutralisé dans la position finale du mot, où toutes les consonnes sont prononcées comme sourds (comme dans la plupart des langues slaves et germanique); Ce phénomène n'est pas, cependant, il reflète dans l'écriture.

dur et palatalisée Consonanti

les consonnes б / B /, в / V /, г / G /, д / D /, з / Z /, к / K /, л / L /, м / M /, н / N /, п / P /, р / R /, с / S /, т / T /, ф / F /, ц / ʦ / peut avoir à la fois une prononciation normale « dur » est une prononciation palatalisée « faible. » Les consonnes dures et les consonnes palatalisées sont considérées comme phonèmes souhaitées en bulgare. les consonnes ж / Ʒ /, ш / Σ /, ч / ʧ / et дж / ʤ / Ils ont des variantes palatalisées, qui est probablement lié au fait que viennent historiquement d'une palatalization ancienne slavon commun.

La palatalisation des consonnes est toujours indiqué par écrit. Une consonne est palatalisé si:

  • Il est suivi par er Malak ь (Situé juste avant о);
  • Elle est suivie par les lettres я / A / ou ю / U /.

Toutefois, il convient de noter que, lorsque я et ю ne sont pas précédés d'une consonne, indiquent que les voyelles / a / et / u / sont précédés du / de semivowel / j.

Bien que les consonnes palatalisées sont considérés comme phonèmes dans leur droit, leur position peut être affectée, sinon superflue. Dans les dialectes bulgares de l'Est, les consonnes sont toujours allofonicamente palatalisée devant les voyelles / S / et / Ɛ /. On ne considère pas appropriée dans les normes bulgares, mais cette forme de la langue n'a pas des alternances similaires. puis, к / K /, г / G / et х / X / Ils ont tendance à palatalizzarsi avant / S / et / Ɛ /, et la réalisation du phonème л / L / Elle varie selon les mêmes principes: l'un de ses allophones, impliquant une élévation de l'arrière de la languette et un évidement de la partie centrale (donc similaire ou identique à un côté de velarizzata) se trouve dans toutes les positions, sauf devant la voix / S / et / Ɛ /, où il y a une version « light » avec une légère élévation de la partie centrale de la langue. Le premier mode de réalisation de la pré-avant est traditionnellement appelé (mais à tort) « l Fresh », bien que pas est une consonne palatalisée (et est donc pas identique à / L / rapporté par ь, я et ю). Dans certains dialectes occidentaux, allophone ce changement n'existe pas.

De plus, en parlant des jeunes, en particulier dans la capitale, de allophone les plus courantes / L / Il est souvent réalisé comme 'approchante labiovelar [W].[10] Le phénomène a été enregistré au début des années soixante-dix et non relié aux dialectes d'origine. Des développements similaires ont été observés dans d'autres langues comme dans serbe, en croate et polonais.

palatalisation

Au cours de la palatalisation de la plupart des consonnes dures (le bilabiale, la labiodentaux et alvéolaire), la partie centrale de la langue est soulevée vers le palais, afin de former un second centre articulatoire où il forme le son spécifique des consonnes faibles. L'articulation de / L /, / N / et / R / Honeycomb ne suit pas cette règle, cependant, en général; le son palatine est formé en déplaçant la place de plus en arrière de l'articulation de telle sorte que le palais / ʎ /, / Ɲ / et / R / Ils sont des consonnes en fait du palais-alvéolaire. la / G / et / K / faible (/ G / et / K /, respectivement) sont articulés pas sur le palais mou, mais en bouche et sont considérés consonnes palatines.

Table des consonnes bulgares

  bilabial fente labiale
dentaire
dentaire et
alvéolaire
post-
alvéolaire
palatal marquises
nasal norme. / M /   / N /      
pal. / M /       / Ɲ /  
occlusive norme. / P /   / B /   / T /   / D /     / K /   / G /
pal. / P /   / B /   / T /   / D /     / K /   / G /
affriquées norme.     / T /    / Tʃ /  / Dʒ /    
pal.     / TS /       
fricatives norme.   / F /   / V / / S /   / Z / / Σ /   / Ʒ /   / X /     
pal.   / F /   / V / / S /   / Z /    
vibrante norme.     / R /      
pal.     / R /      
approximant norme.         / J /  
Laterals pal.     / L /      
norme.         / ʎ /  

Exemples

Lettre cyrillique IPA description rapprochement italien ou anglais
б [B] exprimé arrêt bilabiale bOCCA
бьо/бю/бя [B] exprimé arrêt bilabiale palatalisée beauté (FR)
в [V] exprimé fricative labiodentale vaso
вьо/вю/вя [V] exprimé fricative labiodentale palatalisée vIEW (FR)
г [G] vélaire occlusive goccia
гьо/гю/гя [G] voisée arrêt palatine àgUE (FR)
д [D] occlusif exprimé alvéolaire sont
дьо/дю/дя [D] postalveolar son occlusive née vous ou UE (FR)
ж [Ʒ] postalveolar son fricative courseget
дж [ʤ] postalveolar son affriquées genus
з [Z] exprimé fricative alvéolaire zun
зьо/зю/зя [Z] exprimé fricative alvéolaire palatalisée às vous (FR)
к [K] voile sans voix cane
кьо/кю/кя [K] arrêt palatine sans voix cUre (FR)
л [L] approximant alvéolaire latérale lun
льо/лю/ля [ʎ] approximant latéral palatal VOMomoi (FR)
м [M] nasal bilabiale mUCCA
мьо/мю/мя [M] nasal bilabiale palatalisée meow (FR)
н [N] alvéolaire nasal nou
ньо/ню/ня [Ɲ] nasal palatine CalifornieNew Yorksur (FR)
п [P] sans voix bilabiale parc
пьо/пю/пя [P] sans voix bilabiale palatalisée Pying-yang (FR)
р [R] alvéolaire dynamique Californierou
рьо/рю/ря [R] alvéolaire dynamique (Palatoalveolare Vibrating) rion
с [S] fricative alvéolaire sans voix sole
сьо/сю/ся [S] fricative alvéolaire sans voix palatalisée kiss vous (FR)
т [T] alvéolaire sans voix tanto
тьо/ тю/ тя [T] postalveolar sans voix procéduretUde (FR)
ф [F] sans voix labiodentale fricative faase
фьо/фю/фя [F] sans voix labiodentale fricative palatalisée faew (FR)
х [X] sans voix vélaire fricative lach écossais
ц [ʦ] affriquées alvéolaire sans voix Pennsylvaniezzou
цьо/цю/ця [ʦʲ] affriquées alvéolaire sans voix palatalisée lats vous (FR)
ч [ʧ] postalveolar affriquées sourds cena
ш [Σ] postalveolar fricative sourds Caroline du Sudienza

accent

L'accent bulgare dynamique. Les syllabes accentuées sonnent plus et plus longtemps que sans contrainte. L'accent est également gratuit et mobile, comme dans russe, plutôt fixé comme en français, par exemple, il peut tomber sur chaque syllabe d'un mot polysyllabique et son emplacement peut varier au cours de la déclinaison, la conjugaison et la dérivation, par exemple, мъж /mɤʃ/ ( "Man"), мъжът /mɤ'ʒɤt/ ( "Homme"). L'accent bulgare aussi badgePar exemple, вълна /« vɤlna/ ( "Laine") et вълна /vɤl'na/ ( "Wave") ne diffèrent que par l'accent. L'accent est généralement jamais rapporté dans les textes écrits. Il peut être parfois appelé dans le cas des paires minimales comme ci-dessus, quand il est nécessaire de lever l'ambiguïté, ou pour indiquer les écarts par rapport à la langue standard de prononciation. Dans de tels cas, l'accent est indiqué par un accent aigu sur la tonique voyelle.

grammaire

Les parties du discours en Bulgarie sont divisés en 10 types différents, qui sont recatégorisation en deux grandes catégories: variables et invariables. La différence est que les parties des variables vocales changent grammaticalement, alors que le invariables ne changent pas, malgré l'utilisation de celui-ci. Il existe cinq classes de noms de variables: noms, adjectifs, chiffre, pronoms et verbes. Syntaxiquement les quatre premiers forment le groupe nominal. Les classes sont invariables: adverbes, prépositions, conjonctions, particules et interjections. Les verbes et adverbes forment le groupe du verbe ou d'un groupe verbal.

Morphology nominale

Les noms et les adjectifs ont pour la catégorie grammaticale genre, la nombre, et définitude. L'ancien cas d'un système Originale langue slave Il a été complètement éliminé en bulgare, à la seule exception de l'affaire vocatif qui reste pour les noms sur les êtres vivants. Les adjectifs et pronoms adjectivale d'accord avec les noms de genre et nombre. Pronoms ont le genre, le nombre et maintenir (comme dans la quasi-totalité langues indo-européennes) Une partie importante du boîtier du système de proto-slave.

Flexion nominale

sexe

Il y a trois genres grammaticaux en bulgare: le mâle, la femelle et neutre. Le nom du genre peut être déterminée avec un bon degré de précision de sa fin. Presque tous les noms bulgares se terminant par une consonne (zéro fin) sont mâle (Par exemple, град « Villes » син "Son" мъж "L'homme"). les noms femelle Ils comprennent la grande majorité des personnes se terminant en -а / -я (жена « Femme » дъщеря « Fille » улица « Route »), un groupe assez important de noms à zéro fin exprimant la qualité, le degré ou une entité abstraite, y compris tous les noms se terminant en -ост/-ест (мъдрост , « Sagesse » низост « Lâcheté » прелест "Niceness" болест « État pathologique » любов « Love »), et un autre groupe, plus petits, des noms irréguliers à zéro fin qui définissent des objets tangibles ou des concepts (кръв , "Blood" кост , "Bone" вечер "Evening"). Les noms se terminant par et Ils sont presque exclusivement neutre (дете « Enfant » езеро "Lac"). De même pour un nombre limité de prêts étrangers , , et (цунами "Tsunami" табу « Tabous » меню "Menu"). La forme plurielle des noms exprime assez clairement le genre, même si la fin ou est utilisé avec un nom masculin ou un nom femelle (факти « Les faits » болести « Maladies »), alors que dans -а / -я Il est utilisé pour la plupart du temps avec un nom neutre (езера "Lacs"). De plus, la terminaison plurielle -ове Il est utilisé uniquement avec des noms masculins.

nombre

Il y a deux chiffres en bulgare: le singulier et pluriel. Ils utilisent une quantité variée de suffixes pluriel et le choix entre eux est en partie determinanta par leur fin au singulier, en partie par sexe et en partie en raison du grand nombre d'exceptions, les variations irrégulières, formes alternatives plurielles et des raisons historiques. Mots se terminant par / (Qui sont généralement des femmes) changent au pluriel la fin singulière . Pour les noms féminins se terminant par une consonne, ajoutez également , tandis que les hommes ajoutent généralement pour polysyllabes et -ове pour monosyllabes (toutefois, des exceptions sont particulièrement fréquents dans ce groupe). Les noms se terminant par / (Dont la plupart sont neutres) changer la fin de , ou ajouté directement -та.

avec nombres cardinaux et des mots similaires няколко ( « Certains »), les noms masculins utilisent un chiffre de forme spéciale /, qui vient de double Proto-slave: двама / трима ученика (Deux / trois étudiants), mais тези ученици(Ces étudiants); femelle две / три / тези жени (Deux / trois / ces femmes) et neutre две / три / тези деца (Deux / trois / ces enfants). Cependant, une norme récemment développée exige que la forme numérique ne doit être utilisé avec des noms masculins qui ne représente pas les humains. si двама / трима ученици Il est perçu comme plus correct que двама / трима ученика, tandis que la distinction est maintenue entre два / три молива (Deux / trois crayons) et тези моливи (Ces crayons).

cas

Le système complexe de cas proto-slave est presque complètement dissous dans le bulgare moderne. Quelques reliques sont conservées que dans pronoms personnels et pronom masculin en question кой ( « Qui »), qui forme pour nominatif, l 'accusatif et datif. formes vocatif Ils sont encore utilisés pour les noms masculins et féminins (mais pas pour le neutre), mais les terminaisons du mâle sont déterminées uniquement basées sur la consonne finale de la racine du nom. Dans tous les autres cas, sauf dans les formes archaïques cristallisés en cours d'utilisation (par exemple, вкъщи (À la maison) que къща (Home)), le système de cas proto-slave a été complètement remplacé par des constructions prépositionnelles et analytiques.

article

Dans le définitude bulgare moderne, il est exprimé au moyen de 'article défini qui est reportée au nom (indéterminé: човек, « L'homme »; déterminé: човекът, "l 'l'homme « ) ou premier constituant nominal de syntagme nominal défini (indéterminé: добър човек, « Un bon homme »; déterminé: добрият човек, "la bon homme « ), très semblable à la procédure langues germaniques du Nord ou roumain. Il y a quatre articles définis singuliers. Encore une fois, le choix entre eux est en grande partie déterminée par la fin du nom au singulier.[11] Les noms se terminant par un complément masculin consonne -ът/-ят, quand ils ont le rôle de sujet dans la phrase, et /, quand ils ont le rôle d'un objet ou après une préposition, tandis que les noms se terminant en / (La plupart d'entre eux des femmes) ajouter -та. Les noms se terminant par / ajouter -то.

L'article défini est pluriel -те pour toutes les exceptions aux noms de ceux qui se forment au pluriel /; ceux-ci ajoutent -та à la place. Lorsque reporté aux adjectifs, l'article défini est -ят/ pour le mâle, -та pour les femmes, -то pour neutre, et -те pour le pluriel.

Et flex numérique Adjectifs

Les deux groupes sont d'accord en genre et en nombre avec le nom auquel ils se lient. Ils peuvent également prendre l'article défini reporté si précéder le nom.

pronoms

Pronoms peuvent varier en matière de genre, le nombre, et définitude sont les seules parties du discours qui ont gardé la baisse des cas. Trois cas sont utilisés par certains groupes de pronoms, les nominatif, l 'accusatif et datif, bien que parfois le datif est remplacé par des bâtiments de préposition + accusatif. Les types de pronoms personnels comprennent, par rapport, réfléchi, des questions, négative, indéfinie, l'sommative et possessifs.

pronoms personnels
nominatif accusatif datif forme longue
(Avec prépositions)
1 simple
аз
ме
ми
мене
2ème singulier
ти
те
ти
тебе
3ème singulier
mâle
той
го
му
него
3ème singulier
femelle
тя
я
й
нея
3ème singulier
neutre
то
го
му
него
1er pluriel
ние
ни
ни
нас
2e pluriel
вие
ви
ви
вас
3e pluriel
те
ги
им
тях
pronoms possessifs

La possession en bulgare est exprimé principalement en utilisant la forme datif des pronoms, posponendolo après le nom possédé:

  • Къщата му е голяма: la Sa maison est grande (Lit: la maison lui il est grand)
  • Счупи му ногата: Le cassé la jambe

Le pronom datif de forme courte doit être placé après le premier élément du syntagme nominal est de mettre en évidence la possession. En outre, l'article défini est largement utilisé avec le possessif, à l'exception des noms de relations, à peu près comme en italien.

  • Това е новата му голяма къща: C'est sa nouvelle grande maison (Lit: Voici la nouvelle lui grande maison)
  • Поздравих баща ти: Je l'ai dit au revoir à ton père (Lit: Je saluai Père vous)

En plus de ce type de formes adjectivales aussi ils existent, utilisés comme adjectifs de la même manière que les adjectifs et pronoms possessifs italiens. Les formes, articulées ou non, sont les suivants:

mâle femelle neutre pluriel
non divisé articulée non divisé articulée non divisé articulée non divisé articulée
1 simple
мой
моя (т)
моя
моята
мое
моето
мои
моите
2ème singulier
твой
твоя (т)
твоя
твоята
твое
твоето
твои
твоите
3ème singulier
mâle
негов
неговия (т)
негова
неговата
негово
неговото
негови
неговите
3ème singulier
femelle
неин
нейния (т)
нейна
нейната
нейно
нейното
нейни
нейните
3ème singulier
neutre
негов
неговия (т)
негова
неговата
негово
неговото
негови
неговите
1er pluriel
наш
нашия (т)
наша
нашата
наше
нашето
наши
нашите
2e pluriel
ваш
вашия (т)
ваша
вашата
ваше
вашето
ваши
вашите
3e pluriel
техен
тяхния (т)
тяхна
тяхната
тяхно
тяхното
техни
техните

verbal Morphology

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Procès-verbal du système bulgare.

Formes de verbes finis

Les formes verbales sont finies simple ou composé et d'accord avec le sujet conformément à la personne (Première, deuxième et troisième) et la nombre (Singulier et pluriel). En outre, peuvent également varier les formes composées qui utilisent participes selon la genre (Masculin, féminin, neutre) et voix (Active et passive), ainsi que le 'apparence (Perfective / aorist et imperfective).

apparence

verbes bulgares expriment le 'apparence lexical: Les verbes perfective indiquent que l'action exprimée par la forme verbale est terminée et les temps passés aoristes; les imperfectifs n'ont pas cette indication d'achèvement et forment les temps passés imparfait. La plupart des verbes sont groupés par paires (non accompliperfectif: идвамдойда « Venez, » пристигампристигна "Arrivée"). Les verbes perfective peuvent être formés généralement en attaquant le verbe imperfectif un préfixe ou un suffixe, mais de nombreux préfixes modifient souvent le sens original du verbe. En paires ci-dessus, l'aspect fait partie de la intégrandes racine verbale et donc il n'y a pas de différence de sens.

En Bulgarie, il y a aussi le 'aspect. Il y a trois aspects grammaticaux: neutre, le parfait et le pluperfect. L'aspect neutre comprend les trois simples et l'avenir antan. Le pluperfect apparence se manifeste dans les temps qui utilisent double ou triple auxiliaire « Pour être » comme le subjonctif passé pluperfect. Le temps parfait à l'aide d'un auxiliaire unique « être ».

manière

En plus des quatre façons (наклонения) Partagée par la plupart des langues européennes - l 'indicatif (изявително наклонение), L 'impératif (повелително наклонение), Le subjonctif (подчинително наклонение) Et conditionnel (условно наклонение) - Il y a une autre façon en bulgare utilisé pour décrire des événements passés qui n'a pas été témoins directs - la si renarrativo (преизказно наклонение).

temps

Il y a trois positions distinctes grammaticalement au fil du temps, le présent, le passé et l'avenir, qui se combinent avec les regards et la façon de produire les temps. Normalement, dans les grammaires, ces formations sont considérées comme des moments différents, à savoir "imparfait passé« Cela signifie que le verbe est dans le passé, l'aspect imperfectif et au mode cible (si elle n'est pas indiqué le chemin.) Il y a plus de 30 temps différents en combinant les deux aspects verbaux et les cinq façons.

au de manière indicative, Il y a trois fois plus simples:

  • la présent (Сегашно време, segašno vreme) Il est une forme simple temporellement non marqué, composé de la racine verbale et d'un suffixe composé des voyelles / e /, / i / o / a / et par les fins personnelles (пристигам "Arrivée"); seuls les verbes imperfectifs possèdent un temps présent;
  • L 'imparfait (Минало несвършено време, minalo nesvăršeno vreme) Est une forme simple pour exprimer une action qui est ou contemporaine subordonnée à une autre action passée. Il est formé d'une imperfettiva racine verbale en particulier, mais aussi à perfectionner, avec typique de ce temps fins personnelles (пристигаx, пристигнеx « Je suis venu »);
  • L ' Aoristo (Минало свършено време, minalo de la vreme) Il est une forme simple pour exprimer une action passée spécifique, temporellement indépendante; Il est formé à partir d'une racine verbale en particulier le perfectionnement imperfettiva mais aussi, avec les fins personnelles typiques de cette époque (пристигнах « Je suis arrivé » четох « Je lis »);

tous les 'indicatif Il y a aussi les éléments suivants temps composés:

  • la avenir (Бъдеще време, bădešte vreme) Est une forme de composé formé par la particule ще et par cette forme (ще уча « Je vais étudier »); la négation est exprimée par la construction няма да et cette forme (няма да уча « Je vais étudier »);
  • la l'avenir du passé (Бъдеще време в миналото, bădešte vreme v minaloto) Est une forme de composé utilisé pour exprimer une action qui a été achevée dans le passé, mais est à l'avenir par rapport à une autre action passée; Il est formé avec l'imparfait passé du verbe ща « Voulez-vous », la particule de да « A », et le temps présent (щях да уча « Je l'aurais étudié »);
  • la parfait (Минало неопределено време, minalo neopredeleno vreme) Il est une forme de composé utilisé pour exprimer une action qui a été accompli dans le passé, mais est pertinent ou liée au présent; Il est formé avec le présent съм « Être » et le participe passé du verbe (съм учил «J'ai étudié »);
  • la plus-que-parfait (Минало предварително време, minalo predvaritelno vreme) Est une forme de composé utilisé pour exprimer une action qui a été complétée dans le passé et en référence à une autre action passée; Il est formé avec le passé du verbe съм « Être » et le participe passé (бях учил « Je l'avais étudié »);
  • la futur front (Бъдеще предварително време, bădešte predvaritelno vreme) Est une forme de composé utilisé pour exprimer une action qui aura lieu à l'avenir avant une autre action future; Il est formé avec l'avenir du verbe съм « Être » et le participe passé (ще съм учил « Je l'ai étudié »);
  • la avenir avant du passé (Бъдеще предварително време в миналото, bădešte predvaritelno vreme v minaloto) Est une forme de composé utilisé pour exprimer une action passée qui est situé à l'avenir d'une action passée, qui est elle-même une autre action antécédent passé; Il est considéré comme l'idéal de l'avenir du passé, ce qui indique l'action resultativa; Il est formé avec l'avenir parfait ща « Voulez-vous », la particule да « A », la présente съм « Être » et le participe passé du verbe (щях да съм учил « Je l'ai étudié »).

Ce qui précède parfait à quatre temps peut varier en apparence en fonction de l'aspect principal du verbe; Il existe en paires de fait des temps et en perfectionnant imperfectifs. Les verbes dans les jours où nous utilisons passé participes varient aussi pour la voix et le sexe, comme en italien.

Il y a seulement un temps simple impérieusement, la présent, et il existe des formes simples pour la deuxième personne, en utilisant le suffixe / pour le singulier et -ете/-йте pour le pluriel; par exemple., уча « Etude »: учи, chanter., учете, pl;. играя "Play": играй, играйте. Elles sont composées de formes impératives pour toutes les personnes et les chiffres dans 'Composé impératif présent (да играе) Et le 'impératif présent composé parfait (да е играл).

la conditionnellement Il se compose de cinq fois composés, dont beaucoup ne peuvent pas être distingués grammaticalement. Le conditionnel présent, futur et passé utilisent une forme particulière de la racine passé би- ( « Être ») et le participe passé (бих учил, « Je considérerais »). L'avenir parfait conditionnel et le futur passé conditionnel coïncident sous forme avec les délais indicatifs respectifs.

la subjonctif Il est rarement documenté comme une forme distincte verbale en bulgare, (être, morphologiquement, un cas secondaire de la construction avec la particule presque infinitif да « A » et une forme de verbe fini normal), mais est encore utilisé régulièrement. La forme la plus commune, souvent confondu avec le temps présent, il est le subjonctif présent ((Пo-добре) да отидa « Il est mieux pour moi d'aller »). La différence entre l'indicatif présent et le subjonctif présent est que le subjonctif peut être formé soit par des verbes imperfectifs avec les deux verbes imperfectifs. Il a complètement remplacé les formes de infinitif et dans les expressions complexes en supination. Il est également utilisé pour exprimer des opinions sur des événements futurs possible. la subjonctif passé ((Пo-добре) да бях отишъл) Fait référence à des événements possible dans le passé, qu'ils ont pas eu lieu, et subjonctif pluperfect (да съм бил отишъл), Qui peut être utilisé aussi bien pour les événements passés et futurs pour ceux où il y a des sentiments de suspicion, etc. Cette fois-ci est souvent appelé si douteux.

la si renarrativo Il a cinq fois. Deux sont simples, la renarrativo Aoristo et rennarativo imparfaite, et ils sont formés avec la participe passé respectivement perfectif et imperfectif, respectivement. Il y a aussi trois fois composés, avenir renarrativo, la renarrativo avenir et renarrativo pluperfect. Toutes les formes de ces temps changent en fonction du genre et la troisième personne ne sont jamais accompagnés du modal съм:

Renarrativo défectueux: Учел
Renarrativo Aoristo: Учил
Renarrativo pluperfect: Бил учил
avenir Renarrativo: Щял да учи
Renarrativo avenir: Щял да е учил
conjugaison

verbes bulgares sont généralement divisés en trois conjugaisons:

  • 1ère conjugaison (първо спрежение), avec voyelle -e
  • 2ème conjugaison (второ спрежение), avec voyelle -i-
  • 3ème conjugaison (трето спрежение), avec voyelle -a-

Les conjugaisons des deux principaux temples de la langue bulgare, présent et l 'Aoristo, Il a des fins différentes personnelles en fonction de deux étapes:

présent
1ère conjugaison 2ème conjugaison 3ème conjugaison
аз
-а (я)
-я (а)
-ам
ти
-еш
-иш
-аш
той
ние
-ем
-им
-аме
вие
-ете
-ите
-ате
те
-ат (ят)
-ят (ат)
-ат
Aoristo
1ère conjugaison 2ème conjugaison 3ème conjugaison
аз
-ох
-их
-ах
ти
той
ние
-охме
-ихме
-ахме
вие
-охте
-ихте
-ахте
те
-оха
-иха
-аха

Formes de verbe non fini

L 'infini et couché proto-Slaves ont été remplacés par des circonlocutions avec да ( « A ») et le subjonctif présent (искам да уча, « Je veux étudier », littéralement « je veux I études« ).

Le bulgare a ce qui suit participes:

  • la Participe présent actif (сегашно деятелно причастие) Est formé de la racine de imperfettiva avec l'ajout de suffixes -ащ/-ещ/-ящ (четящ, « La lecture ») et est utilisé uniquement en fonction attributive;
  • la Participe présent passif (сегашно страдателно причастие) Est formé avec l'ajout du suffixe /-им/-уем/-аем (четим, « Ce qui peut être lu »);
  • la participe actif aorist (минало свършено деятелно причастие) Est formé avec l'ajout du suffixe -л- à la racine perfective (чел, « Il a lu »);
  • la Participe actif imparfait (минало несвършено деятелно причастие) Est formé avec l'ajout de suffixes -ел/-ал/-ял imperfettiva la racine (четял, « Il a lu »); Il est utilisé uniquement dans le rinarrativo sens unique et est une innovation de la Bulgarie;
  • la Participe passé passif (минало страдателно причастие) Est formé à partir de la racine du aoriste avec l'ajout de suffixes - (е) ​​н-/-т- (четен, "Lire"); Il sert à la fois à la fois prédicativement attributive;
  • la participe adverbiale ou gérondif (деепричастие) Est formé à partir de la racine imperfettiva présent avec le suffixe - (е) ​​йки (четейки, « La lecture ») et fait référence à l'action contemporaine et subordonné au verbe principal, et est à l'origine seulement une forme occidentale du bulgare.

Les participes sont déclinés selon le sexe, le nombre et définitude et sont d'accord avec le sujet quand ils forment les composés de synchronisation. Lorsque vous utilisez une fonction conférant ils sont d'accord avec le nom auquel ils sont attribués.

Le verbe être et le verbe avoir

Le verbe être - Съм Parole ont - Имам
1 simple
съм
имам
2ème singulier
си
имаш
3ème singulier
е
има
1er pluriel
сме
имаме
2e pluriel
сте
имате
3e pluriel
са
имат

pleine conjugaison

A titre d'exemple, il est proposé la conjugaison du verbe écrire (La paire aspectual пиша-напиша), Avec toutes les formes pour les personnes, et la déclinaison des participes selon le sexe et le nombre.

présent Présent (perfective) imparfait Aoristo Aoristo (imperfective) parfait Parfait (imperfectif)
аз
пиша
да напиша
пишех
написах
писах
съм написал
съм писал
ти
пишеш
да напишеш
пишеше
написа
писа
си написал
си писал
той
пише
да напише
пишеше
написа
писа
е написал
е писал
ние
пишем
да напишем
пишехме
написахме
писахме
сме написали
сме писали
вие
пишете
да напишете
пишехте
написахте
писахте
сте написали
сме писали
те
пишат
да напишат
пишеха
написаха
писаха
са написали
са писали
plus-que-parfait avenir Future (imperfective) avenir Avenir du passé Avant Futur antérieur impératif
аз
бях написал
ще напиша
ще пиша
ще съм написал
щях да напиша
щях да съм написал
-
ти
беше написал
ще напишеш
ще пишеш
ще си написал
щеше да напишеш
щеше да си написал
напиши
той
беше написал
ще напише
ще пише
ще е написал
щеше да напише
щеше да е написал
да напише
ние
бяхме написали
ще напишем
ще пишем
ще сме написали
щяхме да напишем
щяхме да сме написали
да напишем
вие
бяхте написали
ще напишете
ще пишете
ще сте написали
щяхте да напишете
щяхте да сте написали
напишете
те
бяха написали
ще напишат
ще пишат
ще са написали
щяха да напишат
щяха да са написали
да напишат
Impératif (imperfective) conditionnel imparfaite Renarrativo Renarrativo Aoristo Renarrativo pluperfect avenir Renarrativo Renarrativo avenir
аз
-
бих написал
съм пишел
съм писал
съм бил писал
щял съм да пиша
щял съм да съм писал
ти
пиши
би написал
си пишел
си писал
си бил писал
щял си да пишеш
щял си да си писал
той
да пише
би написал
пишел
писал
бил писал
щял да пише
щял да е писал
ние
да пишем
бихме написали
сме пишели
сме писали
сме били писали
щели сме да пишем
щели сме да сме писали
вие
пишете
бихте написали
сте пишели
сте писали
сте били писали
щели сте да пишете
щели сте да сте писали
те
да пишат
биха написали
пишели
писали
били писали
щели да пишат
щели да са писали
Participe présent actif Participe présent passif participe passé Aoriste participe actif Participe imparfait actif gérondif
mas.
пишещ
пишим
написан
написал
пишел
пишейки
fem.
пишеща
пишима
написана
написала
пишела
neu.
пишещо
пишимо
написано
написало
пишело
plur.
пишещи
пишими
написани
написали
пишели

adverbes

Le procédé le plus productif pour former des adverbes est neutre elles dérivent de la forme du singulier de l'adjectif correspondant (бързо (Plus rapide) силно (Tout) странно (Curieusement)), bien que les adjectifs se terminant par -ки Ils utilisent la forme singulière chez les hommes -ки, à la place: юнашки (Héroïquement) мъжки (Courageusement). Le même système est utilisé pour former les adverbes par des nombres ordinaux, par exemple. първо (En premier lieu, tout d'abord, la première fois) второ (Deuxième, par seconde), трето (Terziariamente, pour la troisième), et dans certains cas par les chiffres cardinaux, par exemple. двойно (Deux fois, deux fois), тройно (trois fois), петорно (cinq fois).

D'autres adverbes sont formés d'une manière qui ne sont pas aujourd'hui les plus productifs dans la langue. Une petite quantité sont d'origine (non dérivé d'autres mots), par exemple: тук (Ici), там (Il), вътре (Intérieur) вън (À l'extérieur), много (Très), etc. Le reste sont des formes principalement fossilisés imaginées comme:

  • archaïques formes de quelques adjectifs locatifs, par exemple. добре (Bien), зле (Homme), твърде (Trop), et certains noms горе (Ci-dessus), утре (Demain), лете (En été);
  • formes instrumentales archaïques de certains adjectifs, par exemple. тихом (Calme) скришом (Subrepticement) слепешком (Aveuglément, à l'aveuglette), et quelques noms, par exemple. денем (Jour), нощем (La nuit), редом (Un après l'autre), духом (Spiritually) цифром (Sur les figures, les figures), словом (En d'autres termes). Le même système est utilisé avec les verbes: тичешком (Course), лежешком (Je suis étendu) стоешком (Permanent).
  • archaïques formes accusatif de certains noms: днес (Aujourd'hui) сутрин (Matin) зимъс (Hiver);
  • archaïques formes génitif de certains noms: довечера (Ce soir), снощи (La nuit dernière), вчера (Hier);
  • formes dérivées de chiffres cardinaux au moyen d'un suffixe non-productive: веднъж (Une fois), дваж (Deux fois), триж (trois fois);

Tous les adverbes sont invariables. Les formes verbales, cependant, changer d'apparence, la manière, le temps, personne, nombre et parfois le genre et la voix.

Système d'écriture

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: cyrillique.

Nell '886 De notre ère, la Bulgarie a adopté la 'glagolitique, lequel il a été créé par des missionnaires byzantins Saint Cyrille et Méthode dans les années cinquante du siècle. L'alphabet glagolitique a ensuite été progressivement remplacé par 'cyrillique, spécialement mis au point par l'École littéraire Preslav début Xe siècle.

Sous l'influence des livres imprimés de la Russie, la écriture civile russe Pierre le Grand Il a pris la place de l'ancienne écriture slavoecclesiastica à la fin de XVIIIe siècle. Plusieurs cyrillique se composent de 28 à 44 lettres ont été utilisées au cours des efforts pour la codification du bulgare moderne jusqu'à ce qu'il n'a pas été proposé par Marin Drinov un alphabet de 32 lettres, qui est devenu répandu dans les années soixante-dix du XIXe siècle. L'alphabet Drinov a été utilisé jusqu'à ce que la réforme orthographiques 1945 lorsque la lettre Jat (Ѣ, ѣ, [AE] appelé "double e"), et jus (Ѫ, ѫ) [Ɔ] Il a été retiré de l'alphabet. Le présent alphabet bulgare a 30 lettres.

Avec l'accès de la Bulgarie à 'Union européenne 1 Janvier 2007, Cyrillique est devenu le troisième alphabet officiel de l'Union européenne.

Le tableau suivant présente les lettres de l'alphabet cyrillique bulgare, ainsi que la prononciation IPA de chaque lettre:

cyrillique
IPA
translittération officiel
translittération scientifique
а а
/ A /
à
à
б б
/ B /
b
b
В в
/ V /
v
v
г г
/ Ɡ /
g
g
д д
/ D /

Е е
/ Ɛ /
et
et
ж ж
/ Ʒ /
zh
ž
з з
/ Z /
z
z
И и
/ S /
la
la
й й
/ J /
y
j
cyrillique
IPA
translittération officiel
translittération scientifique
к к
/ K /
k
k
л л
/ L /
l
l
м м
/ M /
m
m
н н
/ N /
n
n
о о
/ Ɔ /
ou
ou
п п
/ P /
p
p
р р
/ R /
r
r
с с
/ S /
s
s
т т
/ T /
t
t
у у
/ U /
u
u
cyrillique
IPA
translittération officiel
translittération scientifique
ф ф
/ F /
fa
fa
х х
/ X /
h
h
ц ц
/ ʦ /
ts
c
ч ч
/ ʧ /
ch
il est
ш ш
/ Σ /
sh
š
щ щ
/ Σt /
SHT
št
ъ ъ
/ ɤ̞ /, / ə /
à
ã
ь ь1
/ ʲ /
y
j
Ю ю
/ Ju /
yu
ju
Я я
/ Ja /
ya
ja

1 consonnes palatalizza avant « ou ».

La plupart des lettres bulgares dans l'alphabet est un son spécifique. Trois lettres représentent une combinaison de sons, qui est, Щ (ST), la Ю (Ju), et Я (Ja). Deux sons ne correspondent pas aux lettres simples, mais sont exprimées par une combinaison de deux lettres, qui est, дж (Le son de g doux Italienne, dans IPA /ʤ/) Et дз (Le son de son zeta Italienne, dans IPA /ʣ/). la lettre ь ne se prononce pas, mais palatalizza chaque consonne précédant la о.

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: translittération bulgare.

Exemples

notre Père

Отче наш, който си на небесата
да се свети твоето име
да дойде твоето царство
да бъде твоята воля
както на небето, тъй и на земята
насъщния ни хляб дай ни днес
и прости нам дълговете ни
както и ние прощаваме на длъжниците си
и не въведи нас в изкушение
но избави ни от лукавия.
Защото твое е царството и силата и славата во веки.
Амин.

translitération:
OTCE naš, Kojto na nebesata de Vire
Si sveti de Tvoeto Ime
par dojde Tvoeto Carstvo
par Tvojata Volya Bade
Kakto na nebeto, Taj i na zemjata
nasăštnija khljab DAJ ni ni dnes
le prosti nam dălgovete ni
Kakto i nie proštavame na est dlăžnicite
i ne văvedi nas c izkušenie
pas izbavi ni ot lukavija.
Zaštoto Tvoe et carstvoto les silata le lave vo Veki.
Amin.

notes

  1. ^ Ethnologue: bulgare(EN)
  2. ^ L'éducation des minorités nationales en Moldavie: le cadre juridique et la pratique, A. Stoianova(En anglais)
  3. ^ Euromosaïque Roumanie Commission européenne, Rapport final 17/06/2009. http://ec.europa.eu/ (Consulté 20/09/2015)
  4. ^ Charte européenne des langues minoritaires: commentaire concernant le nombre de traités 148Conseil européen (en anglais)
  5. ^ (FR) Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, et Charles D. Fennig, bulgare, en Ethnologue: Langues du Monde, Dix-septième édition, Dallas, Texas, SIL International, 2013.
  6. ^ Recensement ukrainien 2001(ENG)
  7. ^ La Bulgarie attache l'Ukraine pour l'annulation du statut de la langue bulgare ENG 25/02/2014 www.novinite.com consulté 20/09/2015
  8. ^ L'abrogation de la loi sur les langues en Ukraine hochets diplomates européens et russes ENG 27/02/2014 www.rt.comconsultato sur 20/09/2015
  9. ^ Жобов, Владимир (2004) Звуковете в българския език. Стр. 44-45.
  10. ^ Жобов, Владимир (2004) Звуковете в българския език. Стр. 65-66.
  11. ^ Пашов, Петър (1999) Българска граматика. Стр.73-74.

Articles connexes

D'autres projets

  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers bulgare

liens externes

autorités de contrôle LCCN: (FRsh85017903 · GND: (DE4120165-6 · BNF: (FRcb11991745v (Date)

Activité wiki récente

Aidez-nous à améliorer BooWiki
Commencez