s
19 708 Pages

Alessandro Bausani
Alessandro Bausani

Alessandro Bausani (Rome, 29 mai 1921 - Rome, 12 mars 1988) Ce fut un islamiste, arabisant, iranista, glottoteta, historien des religions et traducteur italien, l'un des plus grands savants de l'italien 'Islam, ainsi que traducteur et commentateur de l'une des versions les plus importantes langue italienne la Coran.

Activités universitaires

à partir de 1956 un 1971 Bausani a enseigné d'abord 'langue et la littérature persane« Et »langue et de la littérature indonésien« Tous »Istituto Universitario Orientale de Naples et il institua l'enseignement de la 'langue et littérature ourdouEt «la littérature persane de 'Inde» Après avoir été ourdou enseignement déjà la garde et hindi. Par la suite, il a enseigné islamique l'École orientale de la Faculté des LettresUniversité de Rome "La Sapienza".

dans les deux université, que avec celle de Venise Ils étaient les plus spécialisés dans les disciplines orientalistes, suscité un vif intérêt parmi les étudiants, ce qui crée aujourd'hui encore très actif à l'école dans le domaine des études mystiques religieuses monde islamique, beaucoup Sunni comment Shia, traduire entre autres poèmes Muhammad Iqbal (Parme, 1956), ainsi que ceux Nizami, de Omar Khayyam et Rumi.

Il a également été professeur de « Histoire des religions » (il faisait partie du groupe assemblé par Angelo Brelich - étudiant Károly Kerényi, Andreas Alföldi et Raffaele Pettazzoni - autour de la revue Des études et des matériaux de l'histoire des religions) Et est responsable de la histoire et philosophie la milieu et Extrême Orient à l'Istituto Universitario Orientale Naples et membre national de 'Accademia dei Lincei.
Il a également été président de 'Institut de l'Est Rome.

contribution all'islamistica

À la fin du ' sixties Bausani a essayé de donner l'islamiste un cadre théorique qui ne sont pas tous les savants de l'histoire et la culture de l'Islam se trouve, et ils sont d'accord. Pour Bausani les études islamiques est une discipline d'études historiques et religieuses dont la principale tâche est de sortir de l'étude linguistique seulement philologique et historique de littérature 'Islam de proposer véritable « synthèse », grâce à l'ouverture à d'autres sciences humaines. Les études islamiques raconte un fait que, même au-delà de la donnée purement religieuse, se présente comme une transnationale, translinguistique et à bien des égards aussi transculturelle: il faut donc équiper un des instruments méthodologiques multidisciplinaires. La fonction de « synthèse » dell'islamistica souhaitée par Bausani n'a jamais été pleinement mis en œuvre en effet, très souvent été éclipsée. Probablement l'échec de son projet a contribué à ancrer le cadre théorique maintenant obsolète de l ' « histoire des religions » telle qu'elle est enseignée par les grands maîtres du passé.

langues

Ce fut un grand connaisseur des langues, plus de trente ans, y compris tous les plus importants du monde occidental (et aussi le 'albanais, la maltais et Basque), Les principales langues du monde islamique (arabe, persan, turc, Indonésien, ourdou, pashto) Et chinois, russe, la langue pasquense et celle de Américains indigènes cherokee.

Il était entre autres fabricant un langue artificielle, le marcusco.[1] Avec la plupart de ces langues a pu donner des conférences dans l'un des nombreux centres de culture orientale à laquelle il appartenait.

intimité

Bausani pratique La foi bahá'íe[2], la religion universelle fondée par Ullah Baha » à la fin de XIXe siècle, sur lequel il a écrit plusieurs essais et a tenu de nombreuses conférences.

il a quitté lié un Bahai World Center de Haïfa sa bibliothèque personnelle précieux et rare.

travaux

Sa bibliographie, mise à jour au 1er mai 1981 est en Le scrip du sheikh. Hommage à soixantième anniversaire islamiste Alessandro Bausani à Venise, les documents de séminaire Des études iraniennes, Des études Ural-Altaistica et Caucasologia de l'Université de Venise, 1981.
Ici, ils indiquent que quelques-uns des principaux titres:

traductions principales de textes religieux:

  • Coran, Arabe, traduction, 1955.
  • Textes religieux zoroastriens, Ed. Paoline, 1962 Catane
  • Le bbona notizzia. Evangile de Matthieu dans la version romaine de Alessandro Bausani, Gruppo Editoriale Ensemble, Recco (Ge) 1992

Les traductions du persan:

  • Omar Khayyam, Quartine (Roba'iyyat), Einaudi, Torino 1956
  • Avicenne, poétique Opéra, Venise 1956
  • Rumi, Poèmes mystiques, BUR-Rizzoli, Milano 1980
  • Nizami, Les sept princesses, BUR-Rizzoli, Milano 1982
  • Muhammad Iqbal, poème céleste, Leonardo da Vinci, Bari 1965

Essais

  • Textes religieux zoroastriens, 1957.
  • « Regardez la littérature du Pakistan », en Moderno Oriente, XXXVII (1957), pp. 400-424.
  • Histoire de littérature pakistanaise. Ourdou, Pangiâbî, Sindis, Baloutches, Pasc'tô, Bengali, Pakistanais, Milano, 1958
  • Perse religieuse, de Zarathoustra Bahá'u'lláh, 1959.
  • le Coran, Firenze, Sansoni, 1961.
  • Histoire de la littérature persane, 1960.
  • les Perses, Firenze, Sansoni, 1962.
  • L'islam ne pas l'arabe, en Histoire des religions, fondée par P. Tacchi Venturi (ed. entièrement reconstruit et élargi), Turin, 1970-1.
  • Les langues inventées, Rome, 1974 (trad. Allemand et abrégé anticipé Geheim- und Universalsprachen: Entwicklung und Typologie, Stuttgart, 1973).
  • Bouddha, Chiasso, 1973.
  • L'Encyclopédie des Frères de la Pureté, Napoli, Istituto Universitario Orientale, 1978.
  • Islam, Milano, Garzanti, 1980.
  • La foi bahá'íe et l'unité de l'humanité.
  • Essais sur la foi bahá'íe, Rome, la Communauté internationale bahá'íe, 1991.
  • Une rose de l'Est.

notes

  1. ^ Voir son livre en allemand et en italien Geheim und Sprachen Universal - Langues Donjons et Universal, Stuttgart, Kohlhammer, 1970.
  2. ^ Une religion d'origine islamique: les bahaïs et leurs schismes, article CESNUR, 2015. Récupéré le 21 Décembre, ici à 2015.

bibliographie

  • "Alessandro Bausani", en Biographies et bibliographies des académiciens Lincei, Rome, Acc. Lincei, 1976, p. 719-722, SBN IT \ ICCU \ SBL \ 0019504.
  • Oscar Nalesini, L'Asie du Sud-Est dans la culture italienne. Bibliographie raisonnée analytique, 1475-2005, Rome, Institut italien pour l'Afrique et l'Orient, 2009, p. 17 biographies, ISBN 978-88-6323-284-4.

Articles connexes

  • La foi Bahai
  • Bahá'u'lláh

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations liées à Alessandro Bausani
autorités de contrôle VIAF: (FR54269729 · LCCN: (FRn50005459 · SBN: IT \ ICCU \ CFIV \ 028729 · ISNI: (FR0000 0001 0902 5974 · GND: (DE119058413 · BNF: (FRcb12665970k (Date)