s
19 708 Pages

Giulio Cesare
tragédie en 5 actes
Karl Theodor von Piloty Assassiner de César 1865.jpg
auteur William Shakespeare
titre original Jules César
langue originale Anglais
sexe tragédie
composé en 1599
caractères
  • Gaio Giulio Cesare
  • Ottaviano, triumvirat après la mort de César
  • Marco Antonio, triumvirat après la mort de César
  • Marco Emilio Lepido, triumvirat après la mort de César
  • Marco Tullio Cicerone, sénateur
  • Publius, sénateur
  • Popilio Lena, sénateur
  • Marco Giunio Bruto, conspirateur
  • Gaius Cassio Longino, conspirateur
  • Publio Servilio Casca, conspirateur
  • Trebonius, conspirateur
  • cinquième Ligario, conspirateur
  • Decimus Junius Brutus Albinus, conspirateur
  • Metellus Cimber, conspirateur
  • Cinna: conspirateur
  • Flavio, tribune
  • Marullo, tribune
  • Artemidoro sophiste de Cnide
  • Une estimation
  • Cinna, poète
  • un autre poète
  • Lucillo, un ami de Brutus et de Cassius
  • Messala, ami de Brutus et Cassius
  • Titinius, un ami de Brutus et de Cassius
  • Cato, un ami de Brutus et de Cassius
  • Volunnio, un ami de Brutus et de Cassius
  • Varro, serviteur de Brutus
  • Clito, serviteur de Brutus
  • Claudio, serviteur de Brutus
  • Straton, serviteur de Brutus
  • Lucius serviteur Brutus
  • serviteur de Brutus: Dardano
  • Pindare, serviteur Cassio
  • Calpurnia, La femme de César
  • Portia, épouse de Brutus
  • Sénateurs, les citoyens, les gardes, certains fonctionnaires

la Giulio Cesare (La tragédie de Jules César [La tragédie de Giulio Cesare]) Il est tragédie de William Shakespeare écrit probablement 1599. D'autres placeront la création du 1600 et 1601.

La tragédie, basée sur les événements historiens, parle de la conspiration et l'assassiner du « dictateur » de République romaine Giulio Cesare.

Giulio Cesare

De nombreuses discussions ont surgi sur le protagoniste de la tragédie. Certains croient qu'il est à César, à cause de l'action et le centre de toute discussion, d'autres croient qu'il est Brutus, et le drame est le conflit psychologique entre 'honneur, la patriotisme et l 'amitié.

La scène de l'assassinat de Giulio Cesare est peut-être la meilleure partie connue de la tragédie, ainsi que la parole Marco Antonio.

Après avoir ignoré l'avertissement et prémonitions du devin de sa femme Calpulnia, César est assassiné au cours d'une réunion du Sénat.
Le premier à frapper Casca, le dernier est Brutus.
A célèbres mots de César "Vous, quoque, Brute!" Shakespeare ajoute « Alors tomber, César! », Il suggère que César refuse de survivre à une telle trahison par une personne en qui il avait placé sa confiance.

Contexte élisabéthaine

La plupart des critiques estiment que le travail reflète l'atmosphère de l'angoisse de l'époque, en raison du fait que la reine Elizabeth I Il avait refusé de nommer un successeur, qui aurait pu conduire, après sa mort, un guerre civile semblable à éclater Rome.

intrigue

César, prendre garde de Brutus; est Cassio prudent; ne vont pas près Casca; Gardez un oeil sur Cinna; pas confiance Trébonius; il y a « attention sur Metellus Cimber; Decius Brutus ne vous aime pas; vous avez fait du tort Caius Ligario. Ces hommes ont une seule façon, et il est dirigé contre César. »

(Artémidore, Acte II, Scène III)
Giulio Cesare (Shakespeare)
Le fantôme de César semble Brutus

L'action se déroule à Rome et dans la finale à la Grèce (Sardi et Filippi).
Brutus, dont les ancêtres sont célèbres pour la chasse de Rome Tarquin Superbus (Le fait qu'il est décrit Le viol de Lucrèce), Il est le fils adoptif de César. Il est convaincu de faire partie d'un complot concocté par certains sénateurs romains, y compris Cassio, pour empêcher César, le tuer, tourner République romaine dans un monarchie.

César est revenu à Rome après la campagne d'Egypte, il rencontre un devin qui lui dit de se méfier de Ides de Mars, mais il ne tient pas compte de l'avertissement, et vous verrez à droite dans l'assassinat prédit jour. Le jour des funérailles, Marco Antonio, ami de César, avec le célèbre discours Amis, Romains, les gens, écoutez-moi (Acte III, Scène II), déplacer l'opinion publique contre les conspirateurs. Brutus attaques Cassio l'accusant de régicide en échange d'argent; les deux réconciliés plus tard, mais alors que les deux se préparent pour la guerre contre Marco Antonio et Ottaviano, le spectre de César semble Brutus dans un rêve, annonçant sa prochaine défaite (« Nous nous retrouverons dans Filippi" - Acte IV, Scène III).
En fait, la bataille qui se déroule précisément Filippi se termine par une défaite des comploteurs et les deux Brutus que Cassio Ils décident de se suicider plutôt que d'être prisonnier pris.
En fin de compte, il mentionne la fracture future de la relation entre Marco Antonio et Ottaviano, qui sera développé dans la tragédie Antoine et Cléopâtre, et la montée en puissance de Octavien et Marc Antoine a vaincu à Actium en 31 av
La tragédie se termine par un discours de Marco Antonio devant le cadavre de Brutus: il fait l'éloge de l'honnêteté et l'excuse qu'il n'a pas tué par haine, mais pour l'amour du pays, et se termine par la belle phrase: Sa vie était si honnête et pleine des qualités que la nature peut se lever et dire à l'univers: « Ce fut un homme » (Acte V, Scène V) [1]

texte

La tragédie a été publié pour la première fois en premier Folio la 1623.

sources

Les sources du travail remontent à la traduction de Thomas du Nord Vie de César et Vie de Brutus, contenues dans « Vies parallèles » de Plutarque.

films

voir aussi Shakespeare dans Giulio Cesare # cinéma

reproductions théâtrales importantes

  • 1599: Un voyageur suisse, Thomas Platter, Il a écrit qu'il avait vu Londres une pièce sur Giulio Cesare le 21 Septembre 1599 - Ce fut probablement la version originale de l'œuvre de Shakespeare. Il affirme en outre que les acteurs dansa gigue à la fin de la pièce, une coutume typique de théâtre élisabéthain.
  • 1926: Une représentation de loin a été mis en scène la plus élaborée lors d'une performance des avantages pour les acteurs du Fonds d'Amérique tout 'Hollywood Bowl. Cesare est entré dans la scène dans un chariot à quatre chevaux blancs. L'étape a été la taille d'un bloc et a été dominé par une tour centrale de 24 mètres de haut. L'événement a été conçu principalement pour créer des emplois pour les acteurs sans emploi: 300 gladiateurs Ils sont apparus dans une scène de l'aréna ne présente pas dans Shakespeare; un nombre similaire de filles dansaient comme des captives de César; un total de trois mille soldats ont participé aux scènes de bataille.
  • 1937: La célèbre production de Orson Welles un Théâtre Mercury Il a suscité la controverse passionnée parce que le metteur en scène habillé ses protagonistes dans des uniformes semblables à ceux utilisés à l'époque 'Italie fasciste et l'Allemagne nazie, En plus de suivre une analogie spécifique entre César et Benito Mussolini. Les opinions varient considérablement sur la valeur artistique du résultat de la production: certains voient dans les profondes modifications apportées par Welles à la parcelle (temps total était environ 90 minutes sans entracte, plusieurs personnages ont été éliminés, les dialogues ont été déplacés ou pris d'autres œuvres, et les deux derniers actes réduites à une seule scène) comme un moyen radical pour couper et innovant éléments inutiles de conte de Shakespeare; d'autres ont pensé que la version Welles a été lobotomisé et une version abrégée de la tragédie de Shakespeare qui a manqué la profondeur psychologique de l'original. Beaucoup ont convenu cependant que la production appartenait plus Welles à Shakespeare; la version innovante de Welles résonnait encore dans de nombreuses productions ultérieures, qui décrit les parallèles entre la chute de César et celle de la plupart des gouvernements du XXe siècle.

parodies

le duo canadien Wayne et Shuster parodiée Giulio Cesare l'esquisse du 1958 rincer le sang de mon toge. Flavius ​​Maximus a été embauché par Brutus pour enquêter sur la mort de Giulio Cesare. Les procédures de police combinée Shakespeare, drège, et blagues vaudeville; l'esquisse a été diffusée pour la première fois à 'Ed Sullivan Show.[2]

notes

  1. ^ Les citations sont tirées de la traduction par G. A. Cesareo.
  2. ^ Rincer le sang de mon Toga

Articles connexes

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations liées à Giulio Cesare
  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers Giulio Cesare

liens externes

autorités de contrôle VIAF: (FR183882219 · LCCN: (FRn82021338 · GND: (DE4099351-6 · BNF: (FRcb11935030m (Date)