s
19 708 Pages

Astérix en Grande-Bretagne
Astérix et la potion de magica.png
Incipit du film
titre original Astérix chez les Bretons
Pays de production France, Italie
année 1986
durée 78 min
sexe animation, comédie
Réalisé par Pino Van Lamsweerde
sujet René Goscinny, Albert Uderzo
scénario Pierre Tchernia
photographie Philippe Lainé
montage Monique Isnardon, Robert Isnardon
musique Vladimir Cosma, Faire cuire da Livres
scénographie Michel Guérin
les voix des acteurs originaux
  • Roger Carel: Astérix / IdeaFix
  • Pierre Tornade: Obélix
  • Henri Labussière: Panoramix
  • Graham Bushnell: Beltorax
  • Serge Sauvion: Giulio Cesare
  • Pierre Mondy: Lapsus
  • Nicolas Silberg: Général Crocerus
les voix des acteurs italiens

Astérix en Grande-Bretagne (Astérix chez les Bretons en langue originale) Il est film animation français la 1986, basé sur le caractère d'aventures bandes dessinées Astérix. En particulier, le film est entièrement tiré de la bande dessinée de registre Astérix en Grande-Bretagne, publié en 1965.

intrigue

Giulio Cesare se dirige vers le Britannia à conquérir: après avoir résolu quelques problèmes avec la population locale (en fait, refusent de se battre après cinq heures et le week-end), l'île est soumise à la domination romaine, et seulement un petit village résistant à l'envahisseur. Le chef local Zebigbos décide d'envoyer son compatriote dans Beltorax armorique, par son cousin gallique Astérix, dont il y a les exploits contre les Romains. Une fois au courant de la situation, et Astérix Obelix (Ce qui est maintenant saisi par une forte nostalgie, en raison du manque de Romains qui se battre, tous engagés dans la campagne britannique) décident d'aller à l'île, portant un baril de potion magique, de preparatagli druide local Panoramix. Pendant le voyage sauvé des pirates Grandimais le navire, un commerçant phénicien, qui leur donne un petit sac d'herbes orientales. Une fois dans Londinium, Ils sont impliqués dans une série de mésaventures: Obelix se saoule et est en riunchiuso Torre, tandis que la potion est volée un voleur local. Avec l'aide d'un chien fidèle Idefix, Ils parviennent à trouver le canon. Cependant, les Romains, sont sur leurs traces: après une série de tentatives infructueuses, ils détruisent finalement le canon dans la ville de la rivière. Les deux gaulois se présentent directement, la préparation à temps une « potion magique » improvisé: Astérix mélange d'herbes lui donnent du commerçant phénicien avec de l'eau chaude, boisson déjà très apprécié. Les hommes du village locaux se sentent revigoré, et parviennent à vaincre les troupes romaines: une fois découvert la vérité, ils ont décidé de l'adopter comme une boisson nationale. Plus tard, de retour à la station, Panoramix Nous regretterons ces herbes qui n'étaient que thé.

environnements

La parodie de la civilisation anglaise est déjà proposé dans les images de dessins animés, mais ils sont aussi filmer des scènes dans le dessin animé. Londinium Elle est représentée comme Londres mais la version romaine, avec Tower Bridge et Tour de Londres bois et Big Ben avec cadran solaire au lieu de 'regarder. Rappelez-vous que le commandant de la légion a son siège à Buckingham Palace. De plus, est présenté une parodie continue dans les dialogues: Quand les Bretons parlent toujours utiliser des expressions courtisan (mon Dieu, Je dis) Et absolument l'adjectif avant le nom (potion magique, patrouille romaine), Parodiant les expressions de Anglais.

Une petite mention est faite par Beltorax Quand Astérix lui demande pourquoi il sait si bien à la ligne, rencontre le fils d'un étudiant Cambridge et l'un des OxfordIl est célèbre régate au moins un siècle les deux fosses universités anglaises le long de la Thames. Il y a beaucoup de personnages dépeints dans le film, entre autres, se souvient le chef du village ZEBIGBOSS caricature Winston Churchill, Le Premier ministre britannique.

Les différences par rapport à la bande dessinée

  • Dans la bande dessinée au départ des coqs chien Idéfix reste en Gaule, alors que dans la partie de bande dessinée avec eux
  • Dans Astérix et Obélix comique ils voyagent ensemble pour les Phéniciens et les défendre contre les pirates; en carton au lieu qu'ils les rencontrent au hasard dans la mer alors qu'ils sont attaqués
  • Dans la bande dessinée est le druide de donner l'herbe Astérix de l'Est au début de l'histoire, alors que le carton est le capitaine des Phéniciens qui donne les coqs comme une récompense pour les sauver de pirates
  • Dans le dessin animé est Idéfix trouver le voleur grâce à l'instinct: alors que dans la version papier sont Astérix et Beltorax parce que Idefix ne les suit pas dans le voyage

curiosité

  • Le barde du village d'Astérix, Assurancetourix, Il est appelé à la place Tenorix
  • Le chien Astérix, Idéfix, est appelé à la place IdeaFix
  • Obelix, tombé en Grande-Bretagne sous la pluie, envisager une Tunnel sous la Manche
  • Le cousin d'Astérix dans la version originale est appelée Jolitorax, mais la version italienne est appelée Beltorax et la même chose pour la Crocerus générale, dans la version originale est généralement Motus

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations liées à Astérix en Grande-Bretagne

liens externes