s
19 708 Pages

Millie
Millie.png
Crédits d'ouverture
titre original Thoroughly Modern Millie
langue originale Anglais
Pays de production États-Unis
année 1967
durée 137 min
relations 1,85: 1
sexe comédie, musical
Réalisé par George Roy Hill
sujet Richard Morris
producteur Ross Hunter
Maison de production universel
photographie Russell Metty
montage Stuart Gilmore
effets spéciaux Albert Whitlock
musique André Previn (numéros de musique)
scénographie Alexander Golitzen et George C. Webb
Howard Bristol (Décorateur)
costumes Jean Louis
Bill Jobe et Sheryl Deauville (non crédité)
maquillage Bud Westmore
interprètes et caractères
les voix des acteurs italiens
édition originale

Ridoppiaggio (2004)

Prix
  • Oscars 1968: Oscar de la meilleure musique originale (Original)
  • Golden Globe 1968: Golden Globe Award de la meilleure actrice (Carol Channing)

Millie (Thoroughly Modern Millie) est un film la 1967 réalisé par George Roy Hill.

Le film est un comédie musique avec Julie Andrews, James Fox, Mary Tyler Moore, John Gavin, Carol Channing, Beatrice Lillie (Dans son dernier rôle au cinéma[1]) Pat Morita (Dans ses débuts[2]) Et Jack Soo.

Le scénario est par Richard Morris, qui a été inspiré par une comédie musicale britannique de 1956 intitulé chrysanthème. Son travail lui a valu une Writers Guild of America Award Meilleure comédie musicale américaine. Le film a reçu sept nominations oscar[3] et cinq à golden Globes[4], gagner l 'Oscar de la meilleure musique originale (Composé de Elmer Bernstein) Et golden Globe pour la Meilleure Actrice Carol Channing[5].

Les chansons utilisées dans le film proviennent de la première dix ans et vingt. Le plus reconnaissable d'entre eux, au moins pour le titre, il est probablement « Baby Face ». Une autre chanson mélodie reconnaissable, mais pas nécessairement le nom « Jazz Baby » en 1919. Pour cette chanson, les cinéastes ont découvert qu'ils doivent acheter les droits de General Mills, qui l'a utilisé avec divers textes pour promouvoir les céréales Wheaties depuis plus de 40 ans.

Le film a été adapté avec succès pour la scène du même nom au début des années 2000. Cette version de la scène contient de la musique originale et quelques-unes des vieilles chansons utilisées dans le film.

intrigue

Millie Dillmount lie d'amitié avec Mlle Dorothy Brown, qui vient de Californie et il veut vivre à Priscilla hôtel où il vit la même Millie. L'hôtesse est Mme Meers Millie informe que la pièce occupera Mlle Dorothy est celle devant elle comme l'ancien locataire, Ethel Peace, qui venait d'arriver, elle a quitté pour retourner à Wyoming. Cela est surprenant Millie sachant que Ethel fait pas de famille. Lorsque Mme Meers Mlle Dorothy demande s'il a une grande famille comme Millie, le nouveau venu se révèle être orphelin et Mme Meers dit qu ' « il est triste d'être seul dans le monde. » Les deux filles ne le savent pas, mais Mme Meers est impliquée dans un réseau qui traite de la est des filles blanches.

Lors d'une danse organisée à Priscilla, Millie rencontre Jimmy Smith, un homme qui vend des attaches et pour lesquels la preuve Millie immédiatement la sympathie. Cependant, Millie a le projet de chercher du travail comme sténographe et d'épouser son patron. Trouver ainsi utilisé pour la compagnie d'assurance Sincère confiance et vise à gagner le cœur de son patron, Trevor Graydon. Plus tard porte Jimmy Millie et Miss Dorothy à jouer à Long Island où ils rencontrent la veuve excentrique Muzzy. A cette occasion, raconte Jimmy que son père était le jardinier riche dame.

Millie tombe amoureuse de Jimmy, mais elle est déterminée à suivre son plan pour se marier Trevor Graydon. Un matin, il se rend au travail habillé à la garçonne et tente de le séduire, mais sa tentative a échoué. Le cœur Millie va certainement morceaux quand Trevor voit Mlle Dorothy et les deux tombent immédiatement amoureux de l'autre. Après avoir réservé une table pour eux et roses commandés pour Miss Dorothy, Millie éclate en sanglots.

Pendant ce temps, les tentatives de Jimmy parler à Millie sont continuellement entravées par Mlle Flannery, le chef de sténographes, qui n'accepte pas que vous perdez du temps dans le bureau. Alors Jimmy décide de monter le bâtiment et quand enfin pu parler à Millie, cela révèle que veulent quitter le travail parce que M. Graydon est plus disponible.

Mme Meers passe la plupart du temps à essayer de capturer Mlle Dorothy de le vendre avec les autres, mais Millie apparaît toujours au bon moment et sauve, sans le savoir. Quand enfin le plan mal réussit, Millie situé dans un bar en détresse Trevor Graydon qui dit que Mlle Dorothy l'a abandonné et se retira de Priscilla. Millie et Jimmy immédiatement soupçonnent que quelque chose ne va pas.

Jimmy grimpe jusqu'à la chambre Mlle Dorothy, entre Millie et ils découvrent que la substance de Dorothy est tout ce qu'il ya encore. Quand Jimmy dit qu'une fille ne va pas sans dire un mot à personne, Millie se souvient que la même chose est arrivée avec Ethel la paix et deux autres filles avant et à toutes les occasions Mme Meers a été le seul à dire les voir partir. Tout à coup, ils se sentent obtenir le panier à linge de dame Meers avec une roue qui grince, se cachant sous le lit et voir Mme Meers et ses deux assistants chinois prendre toutes Mlle Dorothy et jeter des choses dans les roses trash que Millie avait ordonné. Lorsque les trois quittent la salle, Jimmy sentir les roses et la sensation qui sont dopés. Donc, avec Trevor Graydon, ils tentent de mettre en ordre les pièces du puzzle. Quand Jimmy se demande ce qu'ils avaient en commun les jeunes filles disparues, Millie dit qu'il avait rien et ils étaient seuls dans le monde. Voici donc Millie se souvient que Mme Meers plante disent toujours « Il est triste d'être seul dans le monde », et il l'a fait avec Miss Dorothy quand cela est dit orphelin.

Jimmy se déguise Mary Jane d'une femme, entre avec Millie Priscilla faisant semblant de chercher une chambre et dit à Mme Meers qui ne sait pas une âme à New York si l'orphelinat. Comme prévu, Mme Meers dit qu ' « il est triste d'être seul dans le monde. » Même Jimmy est capturé par Meers et Bun Foo. Millie les chasser et se termine dans quartier chinois où il tente de se fondre dans fumer une cigarette comme il continue sa recherche. Pendant ce temps, Jimmy, est évanoui, a été emmené dans une pièce d'une usine de feux d'artifice où Mlle Dorothy dort bien. Celui-ci se réveille et fonctionne pour un téléphone, mais est prise par Ching Ho. Millie, étranglée sur sa cigarette, il jette dans une fenêtre ouverte mais donne seulement l'usine de feux d'artifice. Parmi les nombreuses explosions qui se produisent dans le bâtiment, Millie se précipite dans l'usine où il trouve beaucoup de filles blanches attaché et prêt à être vendu à une maison close Pékin. Il dénoue un couple afin qu'ils puissent libérer l'autre et entre en collision puis avec Mlle Dorothy. Ils prennent Jimmy hors du bâtiment et se dirigent directement vers Long Island de Muzzy.

Mme Meers, Bun Foo et Ching Ho Mille et suivre les autres, mais Muzzy, Millie, Mlle Dorothy et Jimmy vaincre les méchants avec une grande facilité. Après cette aventure, Millie découvre que les frères Jimmy et Miss Dorothy sont vraiment riches et Muzzy est leur belle-mère. Muzzy dit que Dorothy et Jimmy ont été persécutés par soupirants dont le seul intéressé par leur argent, alors il les a envoyés dans le monde réel pour trouver des compagnons qui les aimaient pour ce qu'ils étaient. A la suite d'un triple mariage à Millie qui Sposa Jimmy, Mlle Dorothy impalma Trevor Graydon, et Muzzy qui épouse l'un des nombreux enseignants qui ont disponible.

bande originale

  1. Overture - Orchestre (03:34)
  2. Thoroughly Modern Millie - Julie Andrews (2:42)
  3. Le tapioca - Julie Andrews et James Fox (Exprimé par Jim Bryant) (02:57)
  4. Baby Face - Julie Andrews (2:43)
  5. Chanson de mariage juif « Le Trinkt Haïm » - Julie Andrews (3:43)
  6. Bébé Jazz - Carol Channing (2:41)
  7. Jimmy - Julie Andrews (3:05)
  8. Medley Intermezzo - Julie Andrews (03:40)
  9. Do It Again - Carol Channing (2:01)
  10. Poor Butterfly - Julie Andrews (3:32)
  11. Rose de Washington Square - chanteur Blues« (01:15)
  12. Thoroughly Modern Millie (tournage) - Julie Andrews (: 58)
  13. Exit Music - Orchestra (02:36)

version théâtrale

La version de la scène en première au Théâtre Marquis le 18 Avril 2002 et il a continué pour 903 performances. Il a remporté le Tony Award 2002 pour la meilleure comédie musicale et elle a été nominée pour « Meilleur texte » et « Meilleur score. »

Les différences avec la version scénique

  • La bande sonore diffère considérablement et les vieilles chansons ne survivent que Thoroughly Modern Millie et pince-monseigneur.
  • Millie est pas l'anglais, mais il est de Kansas.
  • Jimmy et Millie initialement ne reçoivent pas le long et Jimmy est davantage comme un playboy hédoniste qui aiment le film simple ludique. De plus, Millie ne renonce pas à son désir d'être moderne à la fin: il est son indépendance Jimmy trouve attrayant.
  • Mme Meers est en fait Daisy Crumpler, actrice de théâtre a échoué (bien que veut pas l'admettre à elle-même) qui joue le rôle de Mme Meers. Le public peut entendre parler dans un petit pain Foo et Ching Ho avec un accent américain dans des situations différentes.
  • Il y a une intrigue secondaire voit Mme Meers Foo et obligé Bun Ching Ho à travailler pour elle avec la promesse d'apporter leur mère Hong-Kong, qui bien sûr il n'a pas, cependant, va faire vraiment.
  • Millie verse du champagne sur Dorothy Parker (et par la suite les « nettoie » avec la sauce de soja) au lieu de Catherine Tremayne. En outre, des discussions avec Muzzy George Gershwin qui a le bloc de l'auteur et ne peut mettre fin à la symphonie. Quand Muzzy voit Dorothy Parker, elle lui dit qu'elle ressemble à une rhapsodie en bleu, expression comme très rapidement à Gershwin.
  • Les rôles de Bun Foo et Ching Ho sont plus développés, beaucoup plus que ce qu'ils sont dans le film où ils sont simplement crédités comme « Oriental # 1 » et « # Oriental 2 ». Bun Foo est plus déterminé à travailler pour Mme Meers, tandis que Ching je suis tombé amoureux de Dorothy.
  • Muzzy Ce n'est pas Jimmy qui a habillé pour être un leurre à Mme Meers. Muzzy est enregistré à Priscilla anagrammatique sous le pseudonyme de Zazu Rosy Shmevmen.
  • Après avoir été sauvé par Ching Ho, Dorothy se rend compte qu'il est lui qui est vraiment amoureux et que Trevor venait d'avoir un béguin.

pays spécifique

langue titre
français Millie
italien Millie / Thoroughly Modern Millie
(voir le paragraphe suivant)
polonais Na Nowoczesna Millie
Portugais (Brésil) positivement Millie
espagnol Millie, un moderne chica

Doublage et de l'adaptation italienne

Italien Il existe deux versions de ce film, à la fois avec des chansons en anglais. La première est que le film durci des années soixante C.D.C. avec toutes les voix officielles des différents acteurs. La seconde a été effectuée par C.V.D. pour DVD la 2004 réajustant à nouveau le script entier (la traduction est donc différente). la DVD Italien publié par universel, contient donc la version classique italienne, de façon inexacte sur la couverture du titre original Thoroughly Modern Millie et non l'officier italien qui est tout simplement Millie; Pendant le film, cependant, le signal sous-titrage codé le nom italien d'origine du film. en 2015 Golem Vidéo a sorti à nouveau le film sur DVD avec l'intention, mis en évidence sur la couverture, pour restaurer l'ancienne version italienne, mais apparemment une erreur de choisir les matériaux, cette édition contient également le doublage 2004.

tagline

Le film a été annoncé par ces deux tagline[6] (Jamais traduit officiellement en italien):

(FR)

« Julie comme tu l'aimes ... dans la plus heureuse image de mouvement frappé de l'année! »

(IT)

« La Julie vous aime ... en année avec succès plus heureux! »

(FR)

« Notre aimable .... Julie Andrews délectant chant danse est » Thoroughly Modern Millie « »

(IT)

« La belle ... belle chanson et la danse Julie Andrews Thoroughly Modern Millie »

curiosité

  • Beatrice Lillie Il montre les premiers signes de la maladie d'Alzheimer et avait du mal à mémoriser ses lignes.[1] Pendant le tournage, Julie Andrews Il les-plus a répété les blagues qui devaient jouer pour que Lillie pourrait compléter les scènes.
  • selon après tout, autobiographie Mary Tyler Moore, Lew Wasserman Il l'a amené à Universal après son succès inattendu en tant que dans la comedienne "Dick Van Dyke Show « (1961) Avec l'intention de faire « la nouvelle Doris Day » des comédies légères. Ce film a été pensé à l'origine de cette manière jusqu'à ce qu'il est arrivé Julie Andrews. Alors seulement, il est devenu une comédie musicale axée plus sur le caractère que sur Dorothy. De plus, la Moore à l'origine, il avait une chanson en solo qui a été coupé de la version finale.
  • Mary Tyler Moore a dit qu'il pensait constamment taper scène la danse de ce film chaque fois que vous voyez un ascenseur.

notes

  1. ^ à b (FR)
  2. ^ (FR)
  3. ^ (FR)
  4. ^ (FR)
  5. ^ (FR)
  6. ^ (FR)

bibliographie

  • Mary Tyler Moore, après tout, Dell, 1996.

liens externes