s
19 708 Pages

Le Magicien d'Oz
Magicien d'oz film poster.jpg
film d'image
titre original Le Magicien d'Oz
Pays de production USA
année 1939
durée 101 min
relations 1,37: 1
sexe musical, aventure, fantastique
Réalisé par Victor Fleming
George Cukor, Mervyn LeRoy, Norman Taurog, king Vidor (Non crédité)
sujet le roman de L. Frank Baum
scénario Noel Langley, (Non accrédité) Florence Ryerson, Edgar Allan Woolf, Irving Brecher, William H. Cannon, Herbert Fields, Arthur Freed, Jack Haley, E.Y. Harburg, Samuel Hoffenstein, Bert Lahr, John Lee Mahin, Herman J. Mankiewicz, Jack Mintz, Nash Ogden, Robert Pirosh, George Seaton, Sid Silvers
producteur Mervyn LeRoy
Maison de production Metro Goldwyn Mayer
distribution (Italie) C.I.D. (1949)
photographie Harold Rosson
montage Blanche Sewell
effets spéciaux A. Arnold Gillespie
musique Harold Arlen, Herbert Stothart
scénographie Noel Langley
costumes Adrian
maquillage Jack Dawn
interprètes et caractères
  • Judy Garland: Dorothy Gale
  • Frank MorganProf. Wonder / Gardien de la Emerald City / Driver / Garde magicien / Le Magicien d'Oz
  • Ray Bolger: Hunk / L'épouvantail
  • Jack HaleyHickory / The Tin Man
  • Bert Lahr: Zeke / Le Lion
  • Margaret HamiltonMlle Almira Gulch / La méchante sorcière de l'Ouest / La Méchante Sorcière de l'Est
  • Billie Burke: Glinda, la bonne sorcière du Nord
  • Clara Blandick: Tante Emma
  • Charley Grapewin: Uncle Henry
  • Pat WalsheNikko
les voix des acteurs italiens
doublage d'origine

Ridoppiaggio (1982)

  • Anna MarchesiniJudy Garland
  • Gino PagnaniFrank Morgan
  • Eugenio MarinelliRay Bolger
  • Nino ScardinaJack Haley
  • Elio PandolfiBert Lahr
  • Anna Teresa EugeniMargaret Hamilton

Ridoppiaggio VHS (1985):

Le Magicien d'Oz (Le Magicien d'Oz) Il est film la 1939 réalisé par Victor Fleming.

Le film est inspiré par Le Magicien d'Oz, le premier de quatorze ans livres oz écrivain États-Unis L. Frank Baum. Directeur du film est en Victor Fleming, également connu pour Autant en emporte le vent, Il a publié la même année, alors que le protagoniste (Dorothy Gale) est Judy Garland, l'une de l'ère la plus réussie de Hollywood.

Le film a reçu de nombreux prix et est considéré comme un classique de histoire du cinéma.

La célèbre chanson Over the Rainbow (Musique Harold Arlen, mots de E.Y. Harburg et interprété par le protagoniste Judy Garland) A depuis été réinterprétée par de nombreux artistes et utilisés dans divers domaines.

Le Magicien d'Oz Il est soumis à une juxtaposition fréquente avec le film Autant en emporte le vent[1], à la fois distribué par Metro Goldwyn Mayer, en raison de plusieurs facteurs que les deux œuvres partagent: l'année de construction, la taille et de la complexité de la production, la distribution et les changements fréquents du personnel, l'utilisation de Technicolor et un grand succès. En particulier, le premier directeur de Le Magicien d'Oz, George Cukor, Il a été retiré de l'ensemble après une courte période (et remplacé par Victor Fleming) Pour être embauché comme directeur de Autant en emporte le vent, dont il a ensuite été remplacé par le même nouveau Flamand, crédité en tant que directeur des deux films. en Mars 2011 fait ses débuts au London Palladium Londres la musical Le Magicien d'Oz qui réutilise les chansons de ce film ainsi que quelques spécialement composé par Andrew Lloyd Webber.

intrigue

Dorothy à Kansas

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Dorothy chante Over the Rainbow

Dorothy Gale Elle est une fille qui vit avec sa tante et son oncle dans une ferme de Kansas. Le petit a un petit chien nommé Toto, qui, pour la énième fois, il visse: il a chassé le chat Mlle Almira Gulch, haineux spinster laide riche sœur de la région au milieu de son jardin et, non ce juste essayé de l'attraper, il a mordu la jambe, mais a réussi à échapper aux griffes de la sorcière avec l'aide de la maîtresse.

Dorothy, à la ferme, demande de l'aide aux deux oncles, essayant de justifier son chien bien-aimé. Mais ceux-ci semblent trop occupés à écouter, en fait, un vieil incubateur est en panne et sont en train de perdre plusieurs poussins. Dorothy, se sentant jamais vu, puis décide d'aller parler aux trois agriculteurs qui travaillent à ferme, Zeke, Hickory et Hunk. Même Cependant, ils sont trop occupés et ne peuvent l'écouter, juste Hunk répond à la jeune fille, rappelant que, selon lui, elle a la paille à la place de cerveau, Hickory défend Dorothy est pas en faisant valoir que le Gulch cœur toujours il est la cueillette sur elle. Zeke au lieu, tout en donnant l'alimentation des porcs, conseille Dorothy de prendre courage et crier au visage de tout Mlle Gulch il pense à elle. Mais il, dès que la petite fille tombe dans la porcherie, se révèle être beaucoup plus d'une poule mouillée.

Tante Emma, ​​face à la nième appel à l'aide de sa nièce, lui demande de voyager moins avec l'imagination et d'être dans un endroit pour être tranquille. Dorothy puis, dans la célèbre chanson "Over the Rainbow« Rêves d'être dans un monde magnifique où le ciel et les oiseaux sont bleus, où tout le monde peut vivre heureux.

A ce moment, le vélo, est Miss Gulch à la ferme. Le HAG va de tante Emma et par l'oncle Henry. Il a en effet reçu l'autorisation par le shérif de saisir et de démolir Toto et les deux oncles menace aussi de plaider leur cause devant les tribunaux si vous ne vous serez immédiatement remis le chien. Dorothy se déchaîne, mais ne peut rien faire pour sauver le chien. Mais alors que le Gulch, toujours vélo, va au shérif, Toto, qui avait été enfermé dans un panier, parvient à échapper et revenir à la maîtresse.

Dorothy décide de quitter la maison avec le chien, la recherche d'un nouvel endroit pour vivre. Sur le chemin, il rencontre une personne en particulier, le professeur Marvel, un magicien de la surcharge de travail qui vit à l'intérieur d'un chariot. Ceux-ci, faisant croire la jeune fille pouvait voir l'avenir, la convainc de rentrer à la maison sans inquiéter les deux oncles pauvres. Dorothy écoute ses conseils et revenir. Une forte vent commence à tomber sur prairie.

Arrivée dans le royaume d'Oz

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Dorothy arrive dans le royaume d'Oz

Ce vent est seulement le début d'une tornade. Tante Emma et les autres habitants de la ferme courir à la recherche de Dorothy, mais ne le trouvant pas, ils décident de se fermer à l'intérieur de l'abri de la ferme pour échapper à la dévastation causée par la violence tornade.

Dorothy, retour à la maison, ne trouve personne et a donc décidé de fermer sa chambre. Avec le vent fort, une aile de la fenêtre de sa chambre et se détache des coups sur la tête, ce qui rend faible. En dehors de la maison, la jeune fille, éveillées, voit de nombreux objets, les personnes et les animaux qui volent autour de lui, vaches, un poulailler, bateaux, même un vieux fauteuil à bascule. Apparaît sur son vélo Aussi Mlle Gulch, qui se transforme soudain en un sorcière. La maison est emportée par tornade, la chute et l'atterrissage sur le sol peu après avec un rugissement.

Dorothy va à l'extérieur et se retrouve dans un monde coloré, avec de petites maisons et une route dorée.

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Glinda (Billie Burke) Recommande Dorothy

« » Toto, j'ai le sentiment que nous ne sommes pas plus au Kansas. " ( « Toto, j'ai le sentiment que nous ne sommes pas plus au Kansas. ») "

(Dorothy)

Ici apparaissent maintenant dans la distance, une boule lumineuse étrange. De émerge une femme dans des vêtements magnifiques est Glinda, la bonne sorcière du Nord, viennent à cet endroit pour remercier la jeune fille qui, sans le savoir tué la sorcière cruelle de l'Est. Sa maison est en effet tombé sur elle et l'a tuée. Des buissons et des arbres sur les Munchkins, les habitants de ce village, sauvé de la menace de la sorcière. Ces remercier la jeune fille pour son intervention et à célébrer comme une héroïne.

A l'apparition d'un nuage rougeâtre apparaît la sorcière cruelle de l'Occident, la sœur du défunt. Les essais HAG à tout prix de prendre des chaussures sœur conduit au pied, les étranges chaussures rouges scintillantes. Dès que la sorcière approche ceux-ci disparaissent, réapparaissant aux pieds de Dorothy, après avoir tué le propriétaire, il est maintenant la maîtresse. La Sorcière de l'Ouest, la rage, avant de disparaître dans l'air, jure de se venger sur la jeune fille et son petit chien.

Dorothy, terrifié, demande de l'aide de Glinda qui encourage les jeunes atteindre le Magicien d'Oz, avec ses pouvoirs, le conduira à la maison. Suite à une piste bizarre d'or venir devant lui. Après avoir salué les Munchkins, Dorothy commence son long voyage vers la ville de émeraude, capitale du royaume d'Oz.

Sur notre chemin vers la Cité d'Émeraude

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Dorothy le long de l'homme d'épouvantail et d'étain
Le Magicien d'Oz (film 1939)
le lion

La jeune fille arrête à la croisée des chemins et ne savent pas quelle façon de continuer sur le chemin. un haut-parleur épouvantail, accroché sur un pieu, conseille aux jeunes de continuer à droite, un peu plus tard, réfutant ce qui précède, a recommandé d'aller à gauche et, enfin, d'aller pour les deux rues. Dorothy ne sait pas quoi faire et demande pourquoi l'épouvantail dit quelque chose et contraste bientôt ce qui a été dit avant. L'épouvantail dit la jeune fille de le faire parce qu'il ne dispose pas d'un cerveau dans sa tête, mais que de la paille.

Dorothy: Et comment parlez-vous si vous avez pas de cerveau? (Et comment voulez-vous parler si vous avez pas de cerveau?)
l'épouvantailAh je ne sais pas ... mais il y a beaucoup de gens qui ont toujours sans esprit bavardage. « (Ah, je ne sais pas ... mais il y a un tas de gens sans bavardage du cerveau qui a toujours. ») "

(Dorothy et l'épouvantail)

Dorothy l'aide à se libérer du pôle qui tient et raconte son histoire. L'épouvantail veut suivre la jeune fille à la Cité d'Émeraude demander au Magicien d'Oz comme cerveau. Les deux sont bien sur leur voyage, toujours suivi par les fidèles Toto.

Poursuite du voyage, venant près d'un verger, où il y a la arbres plein de belles pommes. Dorothy faim tente d'attraper un, mais l'un des arbres répondre à la provocation en lui donnant une gifle. L'épouvantail, cependant, en utilisant la ruse, les critique, considérant leurs pommes horribles. Les arbres font rage et les vouloir frapper, le port jettent leurs fruits. L'épouvantail du plan a ainsi réussi et Dorothy peut se nourrir.

Bien que, cependant, contient un de la pomme se trouve en face d'une étrange sculpture étain, un homme tenant un 'hache. Ceci est en fait un être vivant, il est resté immobilisé en raison de la pluie torrentielle qui a rouillées. Dorothy et l'épouvantail décident d'aider de l'huile sur ses articulations et lui permettant de se déplacer librement. la Woodman Tin a remercié les deux voyageurs pour la courtoisie et les déclare être très triste parce que pas de cœur. Dorothy donc conseillé de venir avec eux pour demander au Magicien d'Oz comme un cœur.

Le petit homme peut accepter la proposition de la jeune fille, mais la sorcière de l'Ouest arrête leur voyage, menaçant de détruire Dorothy et ses deux compagnons. La jeune fille a peur, mais grâce au confort de ses deux amis ont décidé de continuer le voyage.

Les trois d'entre eux se trouvent maintenant dans une forêt sombre, pleine de bêtes sauvages. Juste un d'entre eux, lion, tombe contre les voyageurs, insultant et menaçant. L'homme de fer et l'épouvantail ne savaient pas quoi faire pour le vaincre, car ils sont immobilisés par la peur, Toto doit défendre la maîtresse. Le lion, devant le chien qui aboie, décide de le chasser mais est arrêté par Dorothy, qui le gifle. Le lion commence alors à pleurer parce qu'il a peur de la jeune fille, avoue également être une grande lavette et avait même peur de sa propre ombre.

le lionVoir que j'ai les cernes, sont des siècles que je ne peux pas dormir. (Regardez ce que j'ai les cernes, sont des siècles que je ne peux pas dormir.)
Tin Man: Avez-vous déjà essayé de compter les moutons? (Avez-vous déjà essayé de compter les moutons?)
le lion: Il ne sert à rien ... Je crains aussi les « (Il est totalement inutile ... Je suis peur d'eux aussi. ») ".

(Le Lion et le Tin Man)

Même alors, il a décidé de venir avec les trois voyageurs à la Cité d'Émeraude, de demander au Magicien d'Oz comme un peu de courage.

le magicien

Derrière le terrain de l'entreprise heureux, cependant, la sorcière de l'Occident en observant leurs mouvements d'une boule de cristal, a décidé d'arrêter leur voyage. parmi les forêt et la ville de émeraude Il est en fait une vaste prairie de coquelicots rouges. Dès que les quatre vu au loin la capitale du royaume d'Oz, heureux courir vers elle, en traversant le champ de coquelicots. Mais ils ne savent pas que la sorcière a jeté un sort sur eux. Ceux-ci font le sommeil Dorothy, Toto et le Lion (les seuls êtres qui respirent), mais a laissé éveillé l'épouvantail et le Tin Man. Ils demandent de l'aide à la bonne sorcière Glinda qui annule le sort qui rend la neige. La sorcière, furieux, décide d'aller directement à la Cité d'Émeraude.

Les quatre voyageurs, ayant traversé les champs indemnes pavot, Ils viennent bien en face de la grande porte de la ville, où un gardien bizarre, habillé en vert, interdit leur passage. Après avoir vu que Dorothy apporte les chaussures de sorcière est, elle décide de les faire entrer dans la capitale du royaume d'Oz, ville gigantesque, vert émeraude de couleur. Là, ils sont accueillis par un autre homme, également vêtu de vert de la tête aux pieds, dans une charrette tirée par un cheval multicolore, les conduisant dans une « ferme de beauté » pour les réorganiser après les fatigues du voyage.

Alors que les quatre manger et de boire la sorcière de l'Ouest arrive avec son balai dans la Cité d'Émeraude, écrit dans le ciel avec la fumée noire, une phrase, « Surrender Dorothy ». La population de la ville de Emerald court au Magicien d'Oz de l'aide. Un garde les arrête et apaise leur esprit. Dorothy demande donc de voir le magicien, mais ceux-ci sont occupés et ne peut les accepter. La jeune fille commence à pleurer dans le désespoir et la garde, ému, il décide de les laisser entrer la présence d'Oz.

Ceux-ci il y a peur avec son apparence de géant de la tête et de ses tours les quatre voyageurs, surtout Leo, qui défaille quand appelé (et après l'entrevue s'échappe par une fenêtre). L'assistant indique Dorothy et ses amis pour aller dans château Sorcière de l'Ouest et enlever le balai, ne peuvent-ils avoir alors ce qu'ils demandent.

La confrontation avec la sorcière

Le Magicien d'Oz (film 1939)
La sorcière (Margaret Hamilton Dorothy menace)

Les quatre, en compagnie Toto, ils infiltrent une forêt sombre, peuplé de hiboux et vautours. La sorcière n'est pas, cependant, a décidé de les accueillir et envoie Nikko, le commandant de la singes volant, et ses hommes de main de kidnapper Dorothy et éliminer ses compagnons. Ces vol, arrivent rapidement dans la forêt sombre, kidnapper la jeune fille et son chien, désarmer l'homme d'étain et enlevé l'épouvantail.

Young est conduite en présence de la sorcière, qui veut prendre tous les coûts des chaussures appartenaient à sa sœur. Il s'avère cependant, il ne peut le faire sans d'abord tuer la jeune fille, alors elle a décidé d'étudier un moyen de le supprimer sans détruire la puissance des chaussures: emprisonne la jeune fille dans une pièce et entraîne un sablier du sable rouge, il soutient que lorsque le sable finira par couler, mourir Dorothy. Pendant ce temps, Toto échappe des griffes de Nikko et ses hommes. Le chien atteint l'épouvantail, le lion et l'homme d'étain, en les guidant ainsi au château de la sorcière.

Les trois gardes sont en mesure d'éliminer une partie de la sorcière et robe avec leur armure, si infiltrant l'intérieur du palais de la sorcière. Tin Man brise la porte de la pièce où Dorothy est emprisonné, la gestion de la libérer. La sorcière parvient à les mettre dans un piège. L'épouvantail, en utilisant l'intuition, laisse tomber un lustre énorme sur la tête des gardes, ce qui leur permet d'échapper à leurs griffes. Ils courent autour château mais à la fin ils sont entourés.

La sorcière décide d'avoir du plaisir avec eux, met à feu l'épouvantail. Dorothy essaie de le sauver, jetant de l'eau sur le feu. cependant, il affecte la méchante sorcière qui, être intolérant à l'eau, fond. Nikko et autres sbires de la sorcière, voyant sa maîtresse détruite, honorant la jeune fille et de livrer le balai de la sorcière, grâce à laquelle vous pouvez recevoir les cadeaux du Magicien d'Oz.

Retrouvailles

Le magicien ne sait pas comment répondre à Dorothy et ses compagnons qui apportent le balai de la sorcière. Il décide donc de remplir leurs vœux le lendemain. La jeune fille se plaint à lui et découvre, avec l'aide de Toto, que ce n'est pas un magicien, mais un simple être humain, qui a triché tout le peuple. Il est un homme ordinaire a disparu retour dans le monde d'Oz, après un voyage ballon à air chaud.

Ceux-ci, cependant, ne parvient pas à satisfaire les désirs des amis de Dorothy: l'épouvantail est avéré être très intelligent, il a juste besoin d'un certificat faisant état; Le Lion, bien que mauviette, a fait face à un danger pour sauver Dorothy et est donc attribué une médaille; le Tin Man a prouvé kindhearted, utile et affectueux, et est ensuite donné une regarder souvenirs en forme de cœur comme ça, mais dépourvu d'un vrai cœur, l'amour ne connaît de toute façon.

Cependant, le magicien, décide d'aider Dorothy, dépoussiérer son vieux ballon pour revenir Kansas avec la jeune fille et les trois amis désigne de Dorothy que les nouveaux dirigeants de la ville. Alors que le peuple acclamant leur souverain au départ, Dorothy accueille des amis et le sel sur ballon volant; Mais Toto descend de lui pour chasser un chat et le Magicien d'Oz ne peut pas arrêter le ballon à air chaud, puis voler tout seul. Pour assurer le retour à la petite fille est Glinda, qui révèle que les chaussures Sorcière de l'Est, trois fois battu, peut exaucer les vœux; Dorothy, heureux, peut alors retourner au Kansas. Il se trouve dans son propre lit, entouré de tante Emma, ​​oncle Henry, Zeke, Hickory et Hunk et même par le professeur Wonder. Il reconnaît alors trois paysans du Lion, le Tin Man et l'épouvantail et le professeur Marvel magicien Oz.

« » Vous pensez sans doute Toto moi, est-ce pas? Nous sommes enfin de retour à la maison ... donc à la maison! Il n'y a pas plus bel endroit dans la maison. " ( « Tu crois que je suis vraiment Toto, est-ce pas? Enfin, nous sommes rentrés ... Je sais à la maison! Il n'y a pas plus bel endroit de votre propre maison. ») "

(Dorothy)

production

scénario

Mervyn LeRoy a engagé pour la réalisation des puits 14 auteurs de films, bien que le travail principal est pas attribué seulement à trois d'entre eux: Florence Ryerson, Edgar Allan Wold et Noel Langley. Dans un premier temps le script a été donné à Irving Brecher en 1938,[2] peu de temps après l'achat des droits du livre par la MGM 40000 $,[2] Brecher a été immédiatement contacté pour un autre film et chargé d'écrire un scénario de Le Magicien d'Oz Il passa à Herman J. Mankiewicz 28 Février 1938[2] auquel a été ajouté Nash Ogden 7 le mois suivant et plus tard Noel Langley 11 Mars.[2] Mankiewicz et Nash ont été exclus du projet, laissant seul Langley, il a terminé la première version du script, le 5 Avril, 1938.[2] Pour l'examen du scénario Langley ont été rejoints pour de courtes périodes d'autres auteurs (y compris Herbert Fields et Samuel Hoffenstein)[2] Mais Langley a terminé le script en lui-même le 4 Juin 1938,[2] Il l'a remis à la production qui l'a soumis à un examen plus approfondi par Florence Ryerson et Edgar Allan Woolf avant de commencer à tirer.[2]
Langley a apporté les changements de script qui a grandement influencé l'intrigue du film: il a changé les chaussures d'argent Dorothy en rubis, des chaussures rouges qui lui sont confiées plaisanterie célèbre Judy Garland « Il n'y a pas plus bel endroit dans la maison. » Un élément fondamental: Langley a vu à ce que Dorothy rêvait des habitants du royaume Oz, comme l'épouvantail et l'homme d'étain, à l'image de ses amis et connaissances en Kansas. Le Roy, après avoir lu le script, maintenant terminé, il efface quelques épisodes. Par exemple Judy Garland aurait eu une petite relation amoureuse avec l'un des facteurs, à savoir avec Hunk. Mais le directeur, rappelant écrivains que Dorothy était seulement un enfant de douze ans, éliminé dès le début cela.

moulage

Judy Garland

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Judy Garland joué Dorothy Gale

Pour la partie de Dorothy il était nécessaire de jeter une actrice très jeune mais avec une expérience éprouvée dans le cinéma ou le théâtre. Ces exigences avaient l'air incarnés à la perfection par Shirley Temple et Judy Garland, En fait, ce sont les grands favoris dans la course pour le rôle; Il a été pris en considération d'autres actrices, y compris Deanna Durbin (Garland rival) et Bonita Granville.[3] Le Temple avait un contrat exclusif avec 20th Century Fox et MGM Il a entamé des négociations pour obtenir un prêt assez longtemps pour tirer le film; l'offre de Louis B. Mayer Il devait payer Clark Gable et Jean Harlow la société rivale, mais la mort de ce dernier ont ralenti les négociations qui ont finalement été suspendues après le choix de Garland des auteurs du film en raison de son talent plus vocal.[3] Garland avait 16 ans quand le tournage a commencé, mais une expérience cinématographique ayant fait ses débuts dans près d'une décennie 1929 dans le film La Grande Revue et il avait déjà joué dans une douzaine de films.[4] De 1936, il a commencé à avoir des rôles principaux et était célèbre dans tous les USA grâce à son talent chanteur et ballerine; il est vrai que ce film est son plus célèbre interprétation et pour lequel largement connu par tout le monde, mais il ne convient pas de penser qu'il était juste ce film pour le lancer dans le firmament des étoiles Hollywood, Il est il y a quelques années, une célèbre personnalité du vedettariat. Le Roy, bien qu'il avait déjà été engagé, était encore hésitant parce Garland, étant déjà un adolescent, a montré des traits féminins typiques de son âge, alors que Dorothy devait être juste une petite fille. Quand le tournage a commencé, Le Roy lui-même dit: « Je pense avoir fait le bon choix, il est extraordinaire. »[4]

Ray Bolger

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Ray Bolger, l'interprète épouvantail

Ray Bolger est un danseur apprécié le Claquettes de Broadway mais dans le film qu'il avait fait quelques travaux, la plupart du temps la musique. le fabricant Mervyn LeRoy Je fortement après avoir vu ses compétences exceptionnelles de danse, et lui a donné la part de 'Tin Man. convenu Bolger, mais n'a pas été convaincu qu'il peut donner le meilleur d'eux-mêmes dans le rôle que le fabricant avait choisi pour lui; LeRoy a donc proposé de réviser les parties et l'a convaincu de lui donner le rôle du Épouvantail sans cerveau. la producteur il a demandé buddy Ebsen (Dans le rôle de épouvantail) Si elles avaient des objections, il ne s'y oppose pas par convaincre le fabricant d'inverser définitivement les rôles des deux acteurs.[3] Bolger ce rôle pourrait montrer son corps « articulé » et dans certaines scènes (puis coupé dans la version finale du film) aussi ses compétences de danse très acrobatiques[5] qu'ils lui ont permis de « casser » même dans le film, ce qui ne pouvait certainement pas fait dans le rôle de 'Tin Man.

Jack Haley

Dans un premier temps, il a été choisi et engagé buddy Ebsen le rôle de épouvantail, mais Ebsen comme Ray Bolger n'a pas aimé ce rôle considérant plus approprié pour lui la part de 'Tin Man. Lorsque Bolger a demandé au fabricant de pouvoir inverser les parties Ebsen joyeusement accepté la demande.[3] Cependant, il a été forcé d'abandonner le projet après environ 10 jours de tournage; Ebsen avait pas en fait mis en garde contre la production et les artistes de maquillage (et peut-être qu'il était lui-même pas au courant) d'une forte intolérance tous 'aluminium. L'astuce préparé pour le visage de Ebsen contenait une grande quantité d'aluminium (indispensable pour obtenir la coloration désirée) qui a provoqué une réaction allergique sur le visage de l'acteur, également en raison du fait que, pour la composition a été préparée sous forme de poudre et non pas sous la forme crémeuse l'acteur malheureux inhalée une grande quantité d'aluminium qui a causé des problèmes respiratoires qui ont fait craindre pour la vie de l'acteur.[3] Heureusement, il a récupéré après quelques mois à l'hôpital, mais il a été contraint de quitter la partie libre, les producteurs convoquée à la hâte Jack Haley pour combler le vide qui avait été créé.

Margaret Hamilton

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Margaret Hamilton, la méchante sorcière de l'Ouest

Pour la partie de la méchante sorcière, elle a été engagée Gale Sondergaard,[3] Initialement, il a accepté parce que la figure originale comprenait une méchante sorcière bien qu'il ait encore beaucoup de charme et de beauté (sur exemple de celui inventé par Walt Disney pour Blanche-Neige et les Sept Nains).[3] La production, mais plus tard a changé d'avis, préférant la sorcière typique disgracieux robe noire, chapeau pointu et voler sur un balai.[3] Le Sondergaard a finalement cédé aux 10 Octobre 1938 parce qu'il ne se soumettait pas tous les jours à un traitement maquillage longue et épuisante qui a pour but de rendre horrible.[3] Pour la partie, puis, il a été contacté pour une actrice pas particulièrement attrayante ou Margaret Hamilton. Hamilton était ravi de prendre part dans le film parce qu'elle était un grand fan des livres Frank Baum, Mais il a dit des années plus tard qu'elle aimerait jouer autre chose que la méchante sorcière, et qui était très mal quand LeRoy a dit qui était la partie qui voulait scritturarla.[6]

Bert Lahr

Si Jack Haley et Margaret Hamilton étaient des remplacements, Bert Lahr Il détient une priorité particulière dans l'histoire du cinéma: il est le seul acteur à avoir été embauché pour remplacer un animal. En fait, pour la part du lion lâche Mervyn LeRoy Il avait à l'esprit un projet extrêmement ambitieux: il voulait utiliser Lion, le fameux logo de lion MGM, faire « dub » par un acteur dans les parties où il était nécessaire de faire du dialogue.[3] Cependant, la complexité considérable dans la formation de l'animal et la crainte compréhensible des acteurs a fait sur ses positions sur producteur; aussi le choix des écrivains de confier les rôles des amis de Dorothy dans le monde réel aux artistes amis dans le monde d'Oz lui a fait changer d'avis. Bert Lahr est rapidement la partie après naufrage le projet sur Leo le Lion et un casting très court.[3]

les extras

Dès que le casting était complet, des études de MGM Ils ont été envahis par des centaines d'hommes minuscules, entre naines et les enfants, de partout aux États-Unis. Ils ont été signés aux acteurs pour le rôle des Munchkins, les habitants du royaume d'Oz. Chaque nano avait un costume différent, il a fallu moins de 5 semaines pour finir. Jack l'aube, avant le début du tournage, chaque mâche son visage et lui a fait prendre des photos après avoir terminé, de manière à permettre à ses assistants de faire le même travail le lendemain. Legendary leurs terribles raids. Comme bon nombre combiné beaucoup d'ennuis. Certains d'entre eux ont même été accro à 'alcool et ils n'ont pas hésité à faire des déclarations embarrassantes aux actrices sur l'ensemble, en particulier dans Judy Garland.[7]

Animaux

Terry, l'interprète petit chien Toto (l'un de l'étoile canine de l'ère Hollywood, avec une carrière cinématographique et salaire inférieur à 125$ une semaine[8]), Il a été, par inadvertance, piétiné par l'un des acteurs qui ont joué un garde de la sorcière, et a été remplacé pendant deux semaines par un autre chien. Judy Garland est devenu attaché tellement à lui qu'il voulait l'adopter, une proposition qui a été cependant rejetée par le propriétaire. Pour la scène du cheval à la Cité d'Émeraude qui change de couleur, ils ont été utilisés plusieurs chevaux, colorées avec des cristaux de gélatine. Ces scènes devaient être tournées rapidement, avant que les chevaux ont commencé à lécher la gelée.[3] Le corbeau qui se trouve sur l'épouvantail a été joué par Jimmy le corbeau, un exemplaire de corbeau qui est apparu dans plusieurs films de l'époque.

tournage

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Gale Sondergaard, à l'origine dans le rôle de la sorcière, puis remplacé par Margaret Hamilton

Le tournage officiel sous la direction de Cukor, Fleming Vidor et a duré du 13 Octobre 1938 au 16 Mars 1939[9], Cependant, le travail sur le film a commencé un certain temps avant et a commencé par Richard Thorpe qui a dirigé une grande partie du film. Au cours d'une pause de plusieurs semaines, causée par l'accident de Ebsen, LeRoy a décidé d'examiner ce qui a été filmé. Il n'a pas apprécié le tir direct de Thorpe parce qu'aucun esprit d'enfant. Il a décidé de donner sa place à George Cukor, Il resterait quelques jours sur le plateau, avoir à tourner « Autant en emporte le vent » (qui ne sont pas entrées). Le directeur a changé la plupart des costumes et des astuces, notamment ordonné qu'il soit éliminé perruque blonde, sous la direction de Thorpe, a dû porter Judy Garland, en choisissant les plus traditionnels (et maintenant devenir immortel) tresses de marronniers. aussi il a changé son adversaire apparence attirant les foudres de l'Sondergaard qui a été forcé d'abandonner le rôle. George Cukor a été remplacé plus tard par Victor Fleming (Ce qui, avec la même procédure, prend ses fonctions à l'autre guide blockbuster blog MGM: Autant en emporte le vent). Le tournage a été particulièrement pénible pour les membres de la distribution en raison de cette chaleur insupportable sur soundstages l'utilisation combinée à l'intérieur des costumes lourds et le maquillage; Bert Lahr Il a été soumis à ce qu'il a appelé une véritable torture,[10] ou une forte usure (plus de 90 livres)[3] costume lion combiné avec la composition marquée du visage. Même Ray Bolger a beaucoup souffert à cause du rembourrage paille rugueux qu'il a été forcé de porter.[10] A ces problèmes, il a été ajouté le changement mentionné ci-dessus de l'acteur pour la partie 'Tin Man en raison de la blessure grave de Buddy Ebsen. Aussi pendant le tournage Margaret Hamilton risqua un grave accident dans la scène de sa première apparition dans le pays de Masitichini. Tout comme Buddy Ebsen était le truc pour provoquer un risque sérieux pour la sécurité des 'actrice. En fait, Margaret Hamilton portait un maquillage à base de poudre cuivre de faire son face couleur vert. Dans la première scène où la sorcière ce apparaît et disparaît de la scène au moyen d'une flamme apparaît; cette flamme a été réalisée par des techniciens utilisant la poussière incendiaire, certains grains de poussière incandescente fini sur la face de Hamilton brûler la poudre de cuivre et de provoquer des brûlures de deuxième et troisième actrice degré. En outre, au cours de la scène dans la forêt, certains acteurs jouant le rôle des Munchkins ont été blessés, puisque le fil de piano qui les a soutenus ont été brisées, les faisant tomber au sol plusieurs mètres de haut.[3][10]

Quelques semaines après la fin du tournage, le 12 Février 1939[2] Victor Fleming a dû abandonner le tournage pour se consacrer à la création de Autant en emporte le vent. Il a donc été remplacé par king Vidor qui a dirigé le prologue et l'épilogue en noir et blanc clouée en sépia. Ceux-ci, cependant, décidé de ne pas être inclus dans le générique de fin, conscient du fait que plus de travail avait été fait par Fleming.

légendes urbaines

un mythe urbain très macabres et laissé au repos pendant plusieurs décennies a ce que l'un des nains appelés à interpréter les Munchkins avaient suicidé par pendaison pendant le tournage; la production craignant un scandale et la production de représailles étoufferait les nouvelles. L 'suspendu le nain serait visible en arrière-plan d'une scène du film, de nombreux films YouTube signaler la scène incriminée avec des grossissements montrant quelque chose d'étrange.[11] La voix a été réfutée après la restauration du film, dans lequel vous pouvez très bien voir que l'objet étrange, comme un nain qui se pend, est en fait un grand oiseau (comme un grue ou à un cigogne) Qui se déplace et déploie ses ailes. Cependant, ce refus n'a pas été globalement acceptée par tous comme certains affirment que la comparaison entre les deux versions des scènes de film serait différent.[citation nécessaire]

Une autre légende urbaine veut que regarder le film et l'écoute de l'album en même temps Le côté obscur de la Lune de pink Floyd,quelqu'un dit le contraire, remarquez une synchronicité étrange[peu clair].[12][13] Cependant, cette légende est considérée comme manifestement fausse parce que l'album dure moins de 50 minutes tandis que le film dépasse pour cent, aussi le groupe a nié toute synchronicité délibérée entre les deux œuvres.[12]

effets spéciaux

A. Arnold Gillespie Il était, en une trentaine d'années, l'assistant de effets spéciaux à Hollywood. Il a été embauché par Le Roy pour créer des scènes jamais vues auparavant. Gillespie a été en mesure de créer des effets de film jamais vu auparavant: singes volants, des boules de feu, un sorcière qui fond et voler avec le balai, et, surtout, une maison emportée par une tornade. Pour l'effet de la ferme tombant d'en haut pour se retrouver dans le pays d'Oz, Gillespie a utilisé une méthode simple mais ingénieuse. Il a peint le sol du studio comme le ciel du Kansas; Alors élevé a jeté un modèle de la maison de Dorothy, puis tourner la scène au contraire. De cette façon, la scène semble être la maison tomber du ciel sur la terre, alors qu'en réalité, il est juste une astuce.[10] De plus, pour rendre l'idée de tornade dans la distance, Gillespie a construit un énorme objet d'étoffe en forme d'entonnoir, une longueur d'environ 10 mètres, la partie supérieure de laquelle a été attaché à un support de lampe qui est déplacé le long de toute la longueur de l'ensemble, suivant un trajet de S.[10]

Une autre solution ingénieuse a été trouvée pour la mort de la sorcière. Sous les pieds de Margaret Hamilton a posé une trappe. Lorsque Judy Garland a jeté de l'eau sur le visage de la sorcière, cela a commencé à tomber lentement dans le piège, d'où coulait une fumée blanchâtre. De cette façon, elle est tombée, tandis que la robe est restée sur le sol, donnant l'idée qu'il fait liquéfiée.[10]

Post-production

Le montage du film et la synchronisation avec la bande son et le son a commencé en Juin 1939, peu de temps après la fin du tournage. Ici, les auteurs ont choisi de couper (parfois à contre-coeur[citation nécessaire]) Certaines scènes pour faire un film plus lisse et moins répétitif, éliminant ainsi la performance de la danse épouvantail, une scène sur l'homme d'étain, un deuxième spectacle de chant par Judy Garland dans « Over the Rainbow » et le magnifique défilé organisé par le peuple pour le retour des protagonistes après avoir tué la sorcière (une scène particulièrement longue qui a exigé beaucoup de préparation et de travail).

bande originale

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Harold Arlen, auteur principal de la bande originale, photographiée 1960

Pour la réalisation de la musique Mervin Le Roy a demandé l'aide de Arthur Freed comme un partenaire non crédité. Ce dernier a confié la composition des chansons Harold Arlen et Yip Harburg. Les deux ont commencé à travailler sur la musique 19 mai 1938[2] et ils ont conclu quatorze semaines plus tard. Sans doute la chanson que plus que tout autre a été gravé dans l'esprit du public était "Over the Rainbow« Est devenu un classique. Après le deuxième aperçu du film a dû être annulé parce que, selon certains cadres, ralentir la progression de l'intrigue, mais il était le même Le Roy de ne pas accepter leurs propositions.

Les trois chansons sur l'épouvantail, l'homme d'étain et lion lâche, le fameux « Si seulement j'avais ... », ont été prises à partir d'une musique existante, créée précédemment pour une comédie musicale Broadway.

Dans certaines scènes, il utilise également quelques morceaux de musique classique. Dans la scène où les protagonistes Dorothy libérer du château de la sorcière, par exemple, il y a Nuit sur le Mont Chauve, chanson Moussorgski.

Over the Rainbow Il a été enregistré à plusieurs reprises par Garland et d'autres chanteurs sur disques 45s; le reste de la bande a été enregistrée et initialement publié sur cassette en Septembre 1995[14] et encore à la diffusion de CD Également sur ce média au début du nouveau millénaire.

traces

Ce qui suit est une liste de chansons incluses dans le film:[14]

  1. Titre principal - MGM Orchestra chorale
  2. Over the Rainbow - Judy Garland, E.Y. "Yip" Harburg
  3. cyclone [Extended Version] - MGM Studio Orchestra
  4. Suivez la Yellow Brick Road / Vous êtes hors de voir l'assistant - Judy Garland
  5. Si j'avais un cerveau [Extended Version] - Ray Bolger, Judy Garland
  6. Nous sommes hors de voir l'assistant [Duo] - Ray Bolger, Judy Garland
  7. Si je n'avais un coeur [Extended Version] - Jack Haley, Sr.
  8. Nous sommes hors de voir l'assistant [Trio] - Ray Bolger, Buddy Ebsen, Judy Garland
  9. Si seulement j'eu le courage - Ray Bolger, Judy Garland, Jack Haley, Sr., Bert Lahr
  10. Nous sommes hors de voir l'assistant [Quartet] - Ray Bolger, Buddy Ebsen, Judy Garland, Bert Lahr

promotion

lorsque la MGM Il a commencé à acheter des costumes pour l'adaptation cinématographique de Le Magicien d'Oz la 1939, à Frank Morgan (Qui a joué l'assistant) a touché un manteau acheté trotteuse; en observant la doublure, Morgan il a trouvé une étiquette qui dit « Propriété de L. Frank Baum ». Plus tard, la femme de Baum a confirmé que son manteau avait en fait appartenu à son mari. Le MGM a utilisé cette coïncidence dans la publicité du film[15].

slogan

Certains slogans utilisés lors du déploiement pour faire connaître le film:[16]

  • "Mighty Miracle Show Of 1000 Delights!"
    « Puissant Miracle Divertissement 1000 Delights! »
  • « Gaiety! Gloire! Glamour! "
    « Gaiezza! Gloria! Charme! "
  • "Technicolor Triumph Metro-Goldwyn-Mayer"
    "Un triomphe en Technicolor de Metro-Goldwyn-Mayer"
  • « Sensation d'écran Biggest Depuis » Blanche-Neige « ! »
    « Le plus grand frisson cinématographique du temps de Blanche-Neige! »
  • « Le plus grand image dans l'histoire du divertissement! »
    « Le plus grand film dans l'histoire du divertissement! »

distribution

Résultats et ventes

la première le film a eu lieu dans la petite ville de Oconomowoc, en Wisconsin, le 12 Août 1939.[8] Le film est devenu un succès instantané gros succès 3017000 $ Année de sortie[17] (Par rapport à un budget 2777000 $).[17][18] dans l'ensemble dans USA le film a rapporté 15569431 $ auquel il faut ajouter les 969000 $ le marché étranger,[18] de sorte que le chiffre d'affaires total du film était de 16.538.431 $.[18] en 1998 le film a été redistribué sur le marché nord-américain en obtenant un bon succès avec un produit total en abondance plus de 100.000.000 $.[17] Contrairement au reste du monde Italie le film n'a pas eu un grand succès au box-office, tout comme les livres Frank Baum.

Le film est sorti dans les salles italiennes seulement dans la saison 1949-1950 par C.I.D. Entreprise Distributeurs italien Edward fabricant Brescia et distributeur de films nationaux et étrangers.

Dates et titres internationaux

date de sortie internationale[8]
pays date titre
États-Unis États-Unis (Wisconsin) 12 août 1939 Le Magicien d'Oz
États-Unis États-Unis (Californie) 15 août 1939 Le Magicien d'Oz
États-Unis États-Unis (New-York) 17 août 1939 Le Magicien d'Oz
États-Unis États-Unis 25 août 1939 Le Magicien d'Oz
Brésil Brésil 18 septembre 1939 O Mágico de Oz
argentin argentin 15 novembre 1939 El Mago de Oz
Suède Suède 2 janvier 1940 Trollkarlen Oz från
Danemark Danemark 26 mars 1940 Troldmanden d'Oz
Australie Australie 18 avril 1940 Le Magicien d'Oz
Finlande Finlande 21 novembre 1943 Ihmemaa Oz
Espagne Espagne 19 mars 1945 El Mago de Oz
France France 26 juin 1946 Le Magicien d'Oz
Pays-Bas Pays-Bas 8 août 1946 Le Magicien d'Oz
Hong-Kong Hong-Kong 6 février 1947 綠野仙蹤
Italie Italie 4 décembre 1949 Le Magicien d'Oz
Autriche Autriche 6 octobre 1950 Das Land zauberhafte
Allemagne Allemagne 19 avril 1951 Das Land zauberhafte
Japon Japon 22 décembre 1954 オ ズ の 魔法 使 い

Les critiques et les prix

Le Magicien d'Oz (film 1939)
couverture de musique de The Wizard of Oz

Le Magicien d'Oz a toujours été reconnu comme un film superbement conçu, rarement il y a eu des critiques qui se sont prononcés contre, le débat est principalement lié parmi ceux qui le considèrent comme un chef-d'œuvre et ceux qui le considèrent comme « seulement » un bon film. Pino Farinotti appartient à la première catégorie à cause de sa Dictionnaire des films 5 attribue à des stars de cinéma, la meilleure note possible.[19] Morando Morandini au contraire appartient à la deuxième catégorie en donnant son film prestigieux guide un jugement respectable mais pas exceptionnel 3,5 étoiles sur 5 un possible.[1]

Steve Crum de Canada Ville Canada Il a écrit "Le titre devrait être correct « Le Magicien d'Oz"[20] et Phil Villarreal 'Arizona Daily Star Il a écrit:

« Il est un film que tout le monde devrait voir plus d'une fois.[21] »

Il a été inséré dans la liste des sites theyshootpictures.com 61º placer 1000 du meilleur film jamais,[22] il apparaît aussi dans la liste des meilleurs films films101.com (33ème place)[23] et la 53e place du classement établi par les lecteurs de Time Out.[24]
Magazine Empire Elle l'a placé en 67ème place dans sa liste telle que publiée dans 1999[25] et 84e place de celui publié dans 2003.[25]

en 1998 l 'American Film Institute Il a inclus dans la sixième place dans le classement des cent meilleurs films américains de tous les temps,[26] tandis que dix ans plus tard, sur la liste mise à jour, il est tombé à la dixième place.[27] En outre, la Sorcière de l'Ouest a été inséré dans la quatrième place dans la liste des Les meilleurs méchants de l'histoire du cinéma.[28] Dans la liste des meilleures lignes jamais le film est présent avec trois citations, à savoir:[29]

  • "Toto, j'ai le sentiment que nous ne sommes pas plus au Kansas.« Judy Garland à 4ème place;
  • "Aucun endroit comme ma maison« Judy Garland, la lieu 23;
  • "Je parviens à vous! Vous et votre petit chien immonde!« Margaret Hamilton, lieu 99e.

Figure également au lieu de 123º Top 250 de IMDb[30] avec une note moyenne de 8,1 / 10[31] alors que la note moyenne des utilisateurs Rottentomatoes.com Il est de 9,3 / 10.[32] Il a également été nominé pour le palme d'or un Festival de Cannes, mais il n'a pas gagné.[33]

en 1989 en États-Unis Il a été sélectionné par Registre national du film pour le stockage[34] et il a été versé sous forme numérique.

Les différences par rapport au roman

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Couverture du roman de L. Frank Baum

Voici quelques principales différences entre le livre et le film, à noter, cependant, que beaucoup de dialogue dans le film est fidèle au livre:

  • Dans le livre de chaussures Dorothy Je suis d 'argent, dans les films rubis. Le modèle porté par le personnage principal a été créé par le designer de costumes Adrian et réalisé en soie blanche puis recouvert de paillettes brodées en organza bordeaux et avec l'ajout de deux flocons. Red était un choix préféré de l'adoption de Technicolor[35].
  • Dans le film les gens qui Dorothy rencontre sur son parcours ont les caractéristiques de ses amis et connaissances, dans ce livre particulier n'est pas présent.
  • Dans le film, les amis Dorothy doit la sauver de la sorcière, et le roman est tout le contraire.
  • La bonne sorcière dans le film vient de Nord, le livre Sud tandis que le Nord est une vieille dame agréable et gentil.
  • Dans le livre, les protagonistes tuent quelques-uns des serviteurs de la méchante sorcière dans le film sont limités à les éviter ou à les chasser avec quelques coups de feu.
  • Dans le livre Dorothy et ses compagnons de route, sont les protagonistes des épisodes ne sont pas présents dans le film, comme l'arrivée dans le pays de la Chine, ou l'affrontement avec des monstres étranges moyens des moyens de tigres et des ours (i Kalidahs).
  • Le Magicien d'Oz montre les protagonistes dans de nombreuses formes différentes. Dans le film il semble plutôt que comme une grande tête flottante.
  • Dans le film, le monde d'Oz est beaucoup plus colorée que dans le roman de Baum, et le film, quand Dorothy et ses amis viennent à la Cité d'Émeraude, ne doit pas utiliser des lunettes vertes.
  • La mauvaise sorcière de l'Ouest ne quitte jamais son château dans le livre.
  • La mauvaise sorcière de l'Ouest, dans le roman, a la peau blanche et non vert, comme dans le film. Il a également été privé d'un œil et a vu les mouvements des étoiles grâce à sa vue perçante (pas grâce à la boule de cristal).
  • Dans le livre Dorothy a frappé intentionnellement la sorcière avec l'eau dans le seau, tandis que le film ne le fait que par hasard, et dans le film le Magicien voulait le balai de la sorcière, tandis que dans le livre qu'il voulait juste mourir.
  • Dans le film, il se trouve que, finalement, il était tout simplement un rêve alors que dans le livre au lieu tout cela est vrai.

Travaux connexes

Retour à Oz

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Retour à Oz.

Film d 'animation produite en 1964 par l'étude Filmation, droits d'auteur en 1971, il a sorti au cinéma en 1972 au Royaume-Uni et en 1974 aux Etats-Unis, marquant ainsi le début de la voix Liza Minnelli dans le rôle de Dorothy (joué dans les films précédents par sa mère, Judy Garland). Les autres articles ont été Milton Berle, Mickey Rooney, Paul Lynde, Herschel Bernardi, Paul Ford, Danny Thomas, Margaret Hamilton (qui a joué la méchante sorcière de l'Ouest dans le film de 1939) et le chanteur d'opéra Risë Stevens dans le rôle de Glinda. Les chansons de Sammy Cahn et Jimmy Van Heusen. Les arrangements et la bande-son de Walter Scharf.

Retour à Oz

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Retour à Oz.

Non officiel Suivi par produit Walt Disney Pictures sans la coopération du MGM, ou Warner Bros (L'étude qui détient actuellement les droits du film de '39). Cependant, il n'a pas été nécessaire de demander la permission, car en 1985, tous les livres sur lesquels le film a été fondé étaient déjà dans le domaine public. Une grande somme a été versée, cependant, d'utiliser les chaussures rouges, dont la conception est toujours détenue par Time Warner. Le film a été réalisé par Walter Murch, le célèbre ingénieur du son primé et rédacteur en ses débuts de réalisateur. Le film a rapporté au box-office et a reçu un avis de beaucoup très différent de toutes les critiques. Au fil du temps, il est aussi devenu un « culte » pour beaucoup d'adultes et d'enfants, et a gagné beaucoup avec la vente et la location de VHS et DVD.

Oz le Grand et puissant

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Oz le Grand et puissant.

Un film Walt Disney Pictures la 2013 réalisé par Sam Raimi, Il est l'arrière-plan parfait du film, où ils expliquent les origines de l'arrivée de l'assistant de sorcières Oz dans le royaume.

Le monde magique d'Oz

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Le monde magique d'Oz.

Une autre suite non officielle du film original. Il est un film de 2013 victime d'un flop. L'histoire raconte que Dorothy, juste au Kansas, doit revenir à Oz pour vaincre son frère vaincre la sorcière. Il y a deux suites et une série télévisée.

D'autres œuvres

  • le film Zardoz, écrit et réalisé par John Boorman et mettant en vedette Sean Connery en 1974 Il est un remaniement des thèmes de la Magicien d'Oz traités clé dystopique. Ce titre provient du livre: vers la fin du film, Zardoz, le protagoniste, découvre l'étymologie de son nom (WiZard oufa oz).
  • en 1974 dans les salles Broadway Il a été produit et réalisé un spectacle musical intitulé le Wiz. Le spectacle est basé sur le roman de Baum adapté dans un plus moderne, et mentionne explicitement à plusieurs reprises son prédécesseur. en 1978 Il a été transformé en un film réalisé par Sidney Lumet et écrit par Joel Schumacher.
  • la chaîne de télévision États-Unis American Broadcasting Company produit au début de années nonante un série télévisée de animation mettre après les événements du film. L'histoire commence avec Dorothy qui trouve ses chaussures et découvre que son aventure était pas seulement un rêve, de retour au royaume d'Oz et apprend que la sorcière a été ramené à la vie par ses disciples. Dorothy et ses amis de confiance détruiront certainement. La série a été interrompue après la première saison de 13 épisodes pour le succès limité du public.
  • en 2005 la Illusoire Arts Entertainment a lancé une bande dessinée intitulée Dorothy D'après les livres de Baum; même ici des références au film sont variées.
  • Dans un épisode de "Futurama« Il semble une parodie du film où les personnages de la série animée prennent la place du film.
  • Un épisode de la série TV « Scrubs » est clairement un hommage au Magicien d'Oz où les personnages et les environnements rappellent clairement l'histoire de Baum, il est également cité le Wiz.
  • en 2007 Nick Willing a dirigé la mini-série TV Tin Man (Tin Man), Joués par Zooey Deschanel, Richard Dreyfuss, Alan Cumming, Raoul Trujillo, Neal McDonough et Kathleen Robertson, thèmes élaborés où Magicien d'Oz traité dans une clé plus moderne et mature.
  • Ne Le Bossu de Notre-Dame (film, 1996), Verna appelle les pigeons donc Buttino vers le bas les gardes de Frollo de la même manière que la sorcière a envoyé les Flying Monkeys à prendre Dorothy, avec un jingle en arrière-plan.

Film précédent

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Image du film 1914

La version du 1939 Il est certainement le plus célèbre de toutes les adaptations cinématographiques des livres Frank Baum; mais il est tout à fait faux de dire que c'est la première version pour le cinéma des œuvres de Baum, en fait, il y a quelques films réalisés avant celui de Fleming:[36]

  • Le Magicien d'Oz (Le Magicien d'Oz, 1910)
  • Le Magicien d'Oz (La Cape magique d'Oz / Le Magicien d'Oz, 1914)
  • Le Magicien d'Oz (Le Magicien d'Oz, 1925), Avec Oliver Hardy le rôle Tin Man.
  • Le Land of Oz (1932, suivant le précédent, non publié Italie)
  • Le Magicien d'Oz (1933, dessin animé non publiée Italie)
  • Le Magicien d'Oz (1938, court-métrage non publiée Italie)

doublage

Pour le doublage, exécuté Rome en été 1949 de C.D.C. dans les studios des Roms Fono, il a été choisi la voix de Miranda Bonansea pour Judy Garland, doubleur déjà habituelle Shirley Temple en une trentaine d'années comme Miranda Garavaglia. Les voix ont été confiées à Quartetto Cetra et Lucia Mannucci, qui a effectué les chansons solo Dorothy en italien. Dialogues et chansons (moins Over the Rainbow qui est resté dans l'original) ont été adaptés à partir de Roberto De Leonardis et la partition musicale - complètement refaite à neuf en dépit de l'Oscar remporté par le film pour la meilleure bande originale - a été exécuté à nouveau sous la direction d'Alberto Paoletti.

Le film a été restauré ridoppiato en raison de la diffusion de Rai en 1982. Le dialogue a ridoppiaggio pratiquement identique à la version de '49 et le deuxième scénario a été écrit par Alberto Piferi. en 1985 le film est en outre à ridoppiato Milan, pour l'édition vidéo à domicile (cette fois avec des dialogues presque complètement différents). Le deuxième et troisième doublage, contrairement à la première, ont la bande originale avec des chansons en anglais. en DVD et Blu-Ray officiers, ainsi que dans la télévision, vous ne pouvez écouter le doublage de 1985. Les deux autres sont à la fois sur DVD non officielle: que l'édition 1982 est Klf musique de 2002, alors que le doublage original de 1949 a été récupéré en 2015 pour la publication de AR Productions.

Editions sur DVD

L'édition actuelle du marché DVD Il est publié par Warner Home Video en 2000.[37] Cette édition contient le film restauré et remasterisé numériquement, avec une meilleure qualité d'image et de son.

L'audio est en trois langues (Anglais, français et italien) Et le disque contient de nombreuses fonctionnalités spéciales, y compris la bande-annonce l'original 1939, couper des scènes dans la version finale du film (avec audio anglais) et des documentaires présentés par l'actrice bien connue Angela Lansbury la réalisation des travaux et, plus généralement, sur la terre d'Oz et son auteur.[37]

Caractéristiques de bonus sur le DVD sont les suivants:[37]

  • Le Magicien d'oz L'histoire du roman
  • La restauration d'une légende
  • Biographies des interprètes
  • Le documentaire organisé par Angela Lansbury
  • A Tribute to Oz (les souvenirs de ceux qui ont travaillé sur le film)
  • L'héritage d'un classique
  • Scène inédite
  • Les effets spéciaux
  • inserts cru sur le film
  • Galerie de photos
  • bande-annonce
  • matériaux d'enregistrement Jukebox

Merchandising

Le Magicien d'Oz (film 1939)
Les souliers de rubis

Après la sortie du film dans les cinémas, la MGM sponsorisés différents jouets et objets relatifs à l'histoire du Magicien d'Oz, par exemple L 'Ideal Toy Company, engagé par les studios Mayer, il a fait quelques poupées de tailles différentes, représentant Judy Garland dans des vêtements Dorothy. Ces objets, cependant, ont cessé d'être fabriqué un an plus tard, devenant ainsi, de nos jours, des objets rares de collection.

En 1974, la maison bien connue des jouets US Mego créé une ligne populaire de chiffres d'action de 8 « directement inspirés par le film. La ligne comprenait les personnages de Dorothy Gale, le Magicien d'Oz, l'épouvantail, l'homme de fer, le lion, la méchante sorcière de l'Ouest, la bonne sorcière du Nord et des Munchkins. On a également vendu quelques-uns playset représentant la Cité d'Émeraude, la route de briques jaunes, la terre des Munchkins, le château de la Sorcière de l'Ouest. Promouvoir la ligne Mego a organisé un gala cher, location d'une salle de Waldorf-Astoria de New-York qui intervinrent des membres de la distribution survivants.[38][39][40]

En mai 1970, la MGM a organisé une Hollywood une série de ventes aux enchères pour vendre des accessoires accumulés au fil des années. Dans la vente aux enchères dédiée à Le Magicien d'Oz le déguisement de lion a été vendu pour 2400 dollars, chapeau de sorcière pour 450 et pantoufles rouges rubis (dans un coin exemplaire et pas les plus brillants) à 15 000 $ offerts par un anonyme qui, au moment de son cru le seul spécimen conservé. Au cours des années suivantes, il a été découvert que les chaussures produites dans de nombreuses copies des exigences de la scène, étaient des spécimens assez différentes ont survécu, dont une est représentée musée Smithsonian. Une autre paire a été vendue en 2000 à une vente aux enchères à New York pour environ 600 000 $ au collectionneur américain David Elkouby[41].

Actuellement, la valeur marchande des célèbres chaussures est estimé à environ 1.500.000 $.[3]

Affiches et flyers

En Italie, la création d'affiches et des affiches du film, a été confiée à l'affiche du peintre Carlantonio Longi.

Remerciements

  • 1939 - Festival de Cannes

aussi 2007 l 'UNESCO Il a inclus l'édition de 1939 le film Le Magicien d'Oz dans 'Liste de la Mémoire du monde.

notes

  1. ^ à b Conseil d'examen mymovies.it avec Morandini, mymovies.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  2. ^ à b c et fa g h la j Histoire du film sur geocities.com, geocities.com. Récupéré le 11 Janvier 2008 (Déposé par 'URL d'origine 1 Janvier 2008).
  3. ^ à b c et fa g h la j k l m n ou Trivia sur IMDb, imdb.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  4. ^ à b détails Judy Garland sur IMDb, imdb.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  5. ^ scène de danse de Ray Bolger alors coupé dans la version finale du film de YouTube, it.youtube.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  6. ^ "Le Magicien d'Oz-La production d'un classique« Documentaire avec Angela Lansbury sur la DVD Warner Home Video
  7. ^ Comme il a avoué dans une émission de télévision même
  8. ^ à b c Biographie Terry, imdb.com. Récupéré 19 Février, 2013.
  9. ^ Dates de sortie sur IMDb, imdb.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  10. ^ à b c et fa "Dans les coulisses de The Wizard of Oz" documentaire avec Angela Lansbury sur la DVD Warner Home Video
  11. ^ son film Agrandissement de la scène sur Youtube, sur YouTube. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  12. ^ à b Source de www.ipernova.it, ipernova.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  13. ^ Source de everwonder.com, everwonder.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  14. ^ à b Soundtrack sur amazon.com, amazon.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  15. ^ (FR) Manteau de Baum, sur Snopes, 12 juillet 1997.
  16. ^ Sur IMDB Slogan, imdb.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  17. ^ à b c Box office et business sur IMDb, imdb.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  18. ^ à b c Conseil d'boxofficemojo.com, boxofficemojo.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  19. ^ Conseil d'mymovies.it un avis Farinotti, mymovies.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  20. ^ Donnez votre avis sur RottenTomatoes, rottentomatoes.com. Récupéré le 13 Janvier, 2008.
  21. ^ Donnez votre avis sur RottenTomatoes, rottentomatoes.com. Récupéré le 13 Janvier, 2008.
  22. ^ Les 1000 meilleurs films de l'histoire selon theyshootpictures.com, theyshootpictures.com. Extrait le 26 Décembre 2007.
  23. ^ Les meilleurs films de l'histoire selon films101.com, films101.com. Extrait le 26 Décembre 2007.
  24. ^ Classement des 100 meilleurs films de tous les temps selon les lecteurs de Time Out, filmsite.org. Extrait le 26 Décembre 2007.
  25. ^ à b Classement des 100 meilleurs films de tous les temps selon Magazine Empire, filmsite.org. Récupéré le 28 Décembre 2007.
  26. ^ (FR) 100 Years ... 100 Movies AFI, American Film Institute. Récupéré le 12 Octobre 2014.
  27. ^ (FR) 100 ans d'AFI ... 100 Films - 10th Anniversary Edition, American Film Institute. Récupéré le 12 Octobre 2014.
  28. ^ 100 ans AFI ... 100 Heroes & Villains, afi.com. Récupéré 12 Janvier, 2008.
  29. ^ 100 ans d'AFI ... 100 Movie Quotes, afi.com. Récupéré le 24 Décembre 2007.
  30. ^ Top 250 IMDb, imdb.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  31. ^ Votes alloués par les utilisateurs "Le Magicien d'Oz« Sur IMDb, imdb.it. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  32. ^ Votes alloués par les utilisateurs "Le Magicien d'Oz« Sur RottenTomatoes, rottentomatoes.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  33. ^ Prix ​​sur IMDb, imdb.com. Récupéré le 11 Janvier 2008.
  34. ^ Office national du film Conservation, États-Unis: 1989, imdb.com. Récupéré le 24 Décembre 2007.
  35. ^ Design Museum, Cinquante chaussures qui ont changé le monde, Milan, De Agostini, 2012, ISBN 978-88-418-7277-2.
  36. ^ L. Frank Baum sur IMDb, imdb.it. Récupéré 12 Janvier, 2008.
  37. ^ à b c Conseil d'internetbookshop.it, internetbookshop.it. Récupéré 12 Janvier, 2008.
  38. ^ (FR) Kevin Caringer, L'ascension et la chute d'un géant de jouets, en Guide de blanc aux figures Collectionner, vol. 2, numéro 1, Janvier., 1996
  39. ^ (FR) Ladensohn Sydney Stern et Ted Schoenhaus, Toyland. Le jeu à enjeux élevés de l'industrie du jouet, Contemporary Books, 1990, p. 235, ISBN 0809245205.
  40. ^ (FR) Le Magicien d'Oz, sur Musée Mego. Récupéré le 3 Avril, 2017.
  41. ^ Rachelle Bergstein, Les femmes de la cheville vers le bas: des chaussures et des histoires de femmes qui ont porté, Milan, Mondadori, 2013 ISBN 978-88-04-62702-9.

bibliographie

  • Franklin Baum, Le Magicien d'Oz, Mondadori, 2000 ISBN 978-88-04-47706-8.
  • Fernaldo de Giammatteo, Dictionnaire du cinéma américain. De Griffith à Tarantino, tous les films qui ont façonné l'histoire de Hollywood, Progress Publishers, 1996 ISBN 978-88-359-4109-5.
  • G.P. brunette, cinéma américain - Volume 1, Einaudi, 2006 ISBN 978-88-06-18096-6.
  • Veronica Pravadelli, Le grand Hollywood. Style de vie et de la direction dans le cinéma américain classique, Marsilio, 2007 ISBN 978-88-317-9220-2.
  • Mauro Walter, La comédie musicale américaine de Broadway à Hollywood, newton Compton, 1997 ISBN 978-88-8183-665-9.
  • (FR) Aljean Harmetz, The Making of The Wizard of Oz, Hyperion, 1977 ISBN 978-0-7868-8352-3.
  • (FR) Aljean Harmetz, The Making of du Magicien d'Oz: Movie Magic et Power Study dans le premier de MGM et le Miracle de la production, Hyperion, 1998 ISBN 978-0-7868-8352-3.
  • (FR) Paul Nathanson, Over the Rainbow: Le Magicien d'Oz En tant que mythe laïque d'Amérique, State University of New York, 1991 ISBN 978-0-7914-0710-3.
  • (FR) Paul Donnelley, Judy Garland, Haus Publishers Ltd, 2007 ISBN 978-1-904950-81-3.
  • (FR) Richard Dyer, Film Stars and Society, Londres, Taylor Francis Ltd, 1987 ISBN 978-0-415-31027-7.
  • (FR) Stephen Cox, Les Munchkins d'Oz, Nashville, Cumberland Publishing House, 1996 ISBN 978-1-58182-269-4.
  • (FR) Stephen Cox, Rappelez-vous Munchkins « Le Magicien d'Oz » et au-delà, New York, E.P. Dutton, 1989 ISBN 978-0-525-48486-8.
  • (FR) Rick Altman, Film American Musical, Londres, Indiana University Press, 1989 ISBN 978-0-253-20514-8.
  • (FR) John Fricke William Stillman, Le Magicien d'Oz: Le 50e anniversaire officiel Pictorial History, Warner Books, 1989 ISBN 978-0-446-51446-0.

Articles connexes

  • cinéma narratif classique

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations liées à Le Magicien d'Oz
  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers Le Magicien d'Oz

liens externes

autorités de contrôle VIAF: (FR316753484 · LCCN: (FRn88179164 · GND: (DE4301474-4 · BNF: (FRcb12426260d (Date)