s
19 708 Pages

Remarque disambigua.svg homonymie - Si vous êtes à la recherche du film 1987 avec Jerry Calà, voir Sottozero.
dessous de zéro
titre original below Zero
langue originale Anglais
Pays de production USA
année 1930
durée 20 min (Version originale, entièrement doublée par Franco Latini et Carlo Croccolo)
A environ 17 min (Version doublée Mauro Zambuto et Alberto Sordi)
A environ 15 min (Version doublée Carlo Cassola et Paolo Canali)
caractéristiques B / N (De couleur pendant une durée de 17 minutes, en Italie avec doublage Franco Latini et Carlo Croccolo)
sexe comédien
Réalisé par James Parrott
scénario Leo McCarey
H.M. marcheur
producteur Hal Roach
Maison de production Metro-Goldwyn-Mayer
photographie George Stevens
montage Richard Currier
interprètes et caractères
  • Stan Laurel: Laurel
  • Oliver Hardy: Hardy
  • Frank Holliday: la police
  • Tiny Sandford: Maître d'hôtel
  • Charlie hall: Balayeur
  • Baldwin Cooke: L'homme à la fenêtre
  • Blanche femme Payson avec du lait
  • Jack Hill: apparition
  • Leo Willis: thug
  • Bobby Burns: Imitation aveugle
  • Kay Deslis et Vivien Oakland: les passants
les voix des acteurs italiens
1er doublage
  • Carlo Cassola: Laurel
  • Paolo Canali: Hardy

2ème doublage

3ème doublage

4ème doublage

  • Enrico Maggi: Laurel
  • Giorgio Melazzi: Hardy

dessous de zéro (below Zero) Il est court-métrage la 1930 avec Laurel et Hardy.

en Italie le court-métrage est également connu sous le titre Les Aventures de Laurel et Hardy car il introduit un film de montage 1950 qui comprend trois autres BD: Une nouvelle bell'imbroglio la 1930, Le cirque a échoué la 1932 et au début Allons travailler la 1931. Ce film montre le doublage de Mauro Zambuto (Laurel) et Alberto Sordi (Hardy) et il sera réédité en 1964 avec le titre laurier héros Hardy du cirque.

intrigue

En un jour d'hiver froid et neigeux en Décembre 1929, Laurel et Hardy, les musiciens sans-abri, saignent un peu d'argent en faisant les amuseurs de Noël dans la rue, victimes de grande dépression. Après une altercation avec une femme qui fracasse leurs instruments de musique, y compris la neige un portefeuille plein d'argent. Un voleur est prêt à voler, mais un policier est d'éviter le pire. En reconnaissance du signe couple invite la police à déjeuner dans un restaurant local. Goûtez trois steaks beau, demander la facture. Le policier est de payer, mais Laurel et Hardy l'arrêter: ils leur ont offert le déjeuner. Laurel, en ouvrant le portefeuille renouvelé, voir une image ... qui dépeint malheureusement le visage du policier qui veulent offrir le déjeuner! Probablement qu'il avait glissé de sa poche lors d'une patrouille. Les avis de policier, pour eux des erreurs voleurs et tout se termine par une conférence donnée par le propriétaire du restaurant, un ami du policier. Hardy est claqué dans la rue, au risque d'être investi et Laurel est jeté dans un tonneau rempli avec de l'eau; Hardy ouvre lorsque le canon Laurel découvre que, malgré lui, il est « ivre » toute l'eau contenue dans le tambour lui-même, de sorte que les pauvres sortiront avec un gros ventre comme un ballon.

curiosité

de plus en 1930 Il a été abattu par James Parrott et par la Laurel et Hardy une version argentine du film de 30 minutes, intitulé Tiembla y Titubea, Enrique Acosta dans le rôle du voleur et Robert Emmett O'Connor au policier. La version dure environ 30 minutes, car il a un complètement différent de début d'origine américaine. A première scène est affichée au lieu de Laurel et Hardy en jouant dans la rue, le flic qui se battront avec les deux qui volent sans le vouloir GIVEN son portefeuille. L'homme est dans la caserne après avoir arrêté un voleur et le directeur tient à le féliciter, lui donnant une augmentation et le renvoyer au bureau. Le flic se promène joyeusement, mais a perdu sur la route du portefeuille.

  • anthologie RAI: laurier Hardy - Deux têtes sans cervelle, dédié à Laurel et Hardy, une partie de ce court, précisément au moment où le couple chante, a été inclus dans le doublage de Enzo Garinei (Laurel) et Giorgio Ariani (Hardy).
    En fait, le programme presque tous les films de Laurel Hardy ont été redubbed but de ce couple.
  • Il existe une version de 15 minutes du film qui montre le doublage original de Carlo Cassola (Laurel) et Paolo Canali (Hardy), une partie des films d'assemblage italiens Allegri légionnaires (1970).

Articles connexes

  • laurier robuste
  • édition italienne du Laurel et Hardy films

liens externes