s
19 708 Pages

la Orthographe Dictionnaire et prononce (DOP)[1], de Bruno Migliorini, Carlo Tagliavini et Piero Fiorelli, publié par Rai Eri, Il est le plus grand dictionnaire orthographique et ortoepico de langue italienne.

Le DOP fournit l'orthographe et la prononciation correcte, selon la norme de base ou de Toscane Florence modifié (traditionnel neutre dans la terminologie de Luciano Canepari), Pour environ cent quarante mille mots, entre paroles ordinaire, leurs noms et foreignisms. Le produit est caractérisé par un paramètre neopuristica fiorentinocentrica et, en comparaison avec d'autres travaux congénères, à partir d'un non normatif rigide.

Le DOP n'adopte pas le 'IPA, mais transcription phonétique spécialement conçu pour le public italien, tipologicamente affines (malgré la plus grande simplicité) au système qui est communément appelé en italien Ascoli-Merlo ou de la transcription Romanistica ou Romains. Plus précisément, le système de transcription est similaire à celle Bruno Migliorini et Piero Fiorelli car ils avaient déjà établi Dictionnaire encyclopédique italien Treccani.

La première édition remonte à la DOP 1969, le second à 1981. en 1999 sortie est une réimpression de la deuxième édition, en contenu, mais sans changement dans un format plus facile à gérer (les personnages sont beaucoup plus petits).

Le 31 Janvier 2008 la RAI Il a présenté à Rome, une nouvelle édition de l'AOP, sous la forme multimédia la lieu en réseau, organisée par Renato Parascandolo et édité par Piero Fiorelli et Tommaso Francesco Bórri.

La nouvelle édition en ligne, pour l'instant provisoire et incomplet (pas encore entré dans le site, en particulier, la plupart des éléments appartenant à des langues étrangères), a mis à jour et très fortement augmenté par rapport aux deux précédentes éditions (papier).

Il fournit des enregistrements sonores, au transcriptions phonétiques, pour les entrées (colles leurs variantes), par exemple des phrases sur sept et quatre-vingts étapes anthologie phonétique (intitulé Anthologie écrit et parlé). En outre, il accentue sensiblement la perspective critique du travail, avec l'inclusion de nombreuses notes de discussion sur les variantes de prononciation historiques, géographiques, etc. (voir des éléments tels que et, ou, ni, centre, douve, frein, grotte, descendre, vendre, mettre, Belice, Nuoro, Caraïbes, deixis, robot).

Le 15 mai 2010 la nouvelle AOP a été soumis par RAI, un Foire du livre de turin, également sous la forme de livre papier.

La nouvelle édition imprimée, dont le contenu est à peu près triplé par rapport à l'édition de 1981, est divisé en trois volumes: les deux premiers contiennent Les mots et les noms italiens (C'est, ces voix qui ont l'intérieur d'eux au moins un transcription phonétique Italien); le troisième volume, intitulé Les mots et les noms d'autres langues, Il est en préparation.

notes

  1. ^ Pour l'histoire de la DOP, ses principes directeurs et ses critères de compilation, voir les préfaces, à la p. édition VII-XVII imprimée en 2010. (Les préfaces sont également disponibles en ligne: http://www.dizionario.rai.it/static.aspx?treeID=19.)

bibliographie

  • Problème 1969: CVII + 1341 pp;. 23 cm.
  • 1981 Problème: CXXXVII + 761 pp;. 28 cm.
  • Réimpression de 1999:. CXXXVIII + 761 pp; 22 cm.
  • 31 janvier 2008: L'édition en ligne (présentation officielle).
  • Nouvelle édition imprimée de 2010: vol. (Voix italiennes, A-I / J), CXXXIII + 606 pp, 27,5 cm. II vol. (Voix italiennes, K-Z), 649 pp, 27,5 cm. vol III. (Voix d'autres langues), en préparation.

liens externes