s
19 708 Pages

Inferno - cinquième Canto
Minos second Gustave Doré

la chant dell 'enfer de Dante Alighieri Elle se déroule dans deuxième cercle, où ils sont punis lubrique; nous sommes dans la nuit entre 8 et 9 Avril 1300 (samedi Saint), Ou selon d'autres commentateurs entre 25 et 26 Mars 1300.

incipit

« Cinquième Canto, qui montre le deuxième cercle de l'enfer, et il est du vice de la luxure, il la personne des plus célèbres messieurs. »

(commentateur anonyme Dante du XIVe siècle)

Analyse du chant

Le chant est unifié et compact, dans le développement complet de son argument: en fait, décrit le deuxième cercle infernal, celui de la lascive, le moment où Dante et Virgile vont là-bas jusqu'à ce qu'ils partent du monde de ces âmes.

Le deuxième cercle, Minos - versets 1-24

Inferno - cinquième Canto
Illustration de la première partie du Canto V, Priamo della Quercia (XVe siècle)

Dante et Virgil arrivent dans le deuxième cercle, plus proche (après tout l'enfer est en forme d'entonnoir avec des cercles concentriques), mais beaucoup plus difficile, de sorte que les damnés sont entraînés à glapissement, qui est vers bestiale déjà citée pour la paresse (III v .22).

Ici, il est Minos hideusement et grogne de colère: il est le juge infernal (de Homère partir), qui juge les damnés qui apparaissent à l'avant, tordant sa queue autour du corps plusieurs fois comme il y a des cercles que les pécheurs descendrai pour recevoir leur punition (est ambiguë si la file d'attente est longue d'être tordu dans un si grand nombre tourne beaucoup comme le « groupe » ou si elle est courte plié puis plusieurs fois). Lorsque les damnés vous parry avant de confesser tous leurs péchés, poussés par une force divine, et décide Minos, qui beaucoup discriminateur de fautes.

Minos, voir Dante interrompt son travail et tente de lui faire renoncer à poursuivre l'avertissant de se méfier s'il est facile de se rendre à l'enfer, à se méfier de qui conduit et qui ne trompe pas l'amplitude de la porte infernale (comme pour dire que l'entrée est facile, mais en sortir est pas). Virgile prend alors immédiatement la parole et, comme il l'avait fait avec Charon, l'avertit de ne pas entraver un voyage voulu par le ciel, en utilisant les mêmes mots: Donc, j'ai voulu là où est le pouvoir / Ce que vous voulez et demander plus.

Minos, bien qu'il est décrit par les traits grotesques d'un monstre dans ses mots une attitude royale et solennelle et disparaît de la scène, sans aucune indication: il est considéré comme un simple serviteur de la volonté divine.

Le lubrique - vv. 25-72

Inferno - cinquième Canto
Joseph Anton Koch, La réunion de Dante et Virgile aux âmes des luxurieux et Paolo et Francesca, 1823

Au-delà de Minos, Dante est pour la première fois en contact avec le réel damnés punis dans leur groupe:

« Et maintenant, vous commencez les notes douloureuses
de grandir Audible à moi; maintenant je suis je viens
Là où beaucoup lamentation frappe sur moi. »

(vv. 25-27)

Dans ce lieu sombre, où ils font écho aux cris, se sent meuglement le vent quand en mer déclenché une tempête, en raison des turbulences qui se croisent; mais cette tempête infernale ne cesse jamais et faites glisser les esprits avec sa violence, en particulier quand ils arrivent en face du bord de l'abîme de l'enfer, la ruine. Devant cette augmentation du précipice les cris, la plainte, la complainte et blasphèmes. Qu'est-ce que cette destruction ne sait pas si le fossé d'où vient la tempête, ou l'un de ces glissements de terrain produits par le tremblement de terre après la mort de Christ (Cfr. Inf. XII, 32 et Inf. XXIII, 137), ou peut-être l'endroit où les damnés doivent descendre pour la première fois dans le groupe après la condamnation de Minos.

Dante dans ce cas, reconnaît même qui les damnés punis ici: Le charnel / cette raison subjuguer à l'appétit, à savoir le lubrique qui a fait prévaloir l'instinct sur la raison.

Voici deux similitudes lié au monde oiseauxLes alcools (qui sont traînés par le vent ici, là, vers le bas, vers le haut, et ils espèrent qu'au moins une atténuation de la peine). Certains de ces troupeaux semblent en désordre, mais compact, quand l'arrivée du froid, léguera aux migration hiver; d'autres comme les grues volant dans une rangée. Dante demande explication Virgile.

Il lui répond et commence à énumérer les âmes de ceux qui ont la particularité d'être mort pour l'amour:

  1. Semiramide, qui a fait une loi pour permettre à tous la libido dans son pays et ne pas être mis en cause dans sa conduite libertins; Il est également répertorié comme une épouse et successeur Nino, qui a régné dans le pays qui régit maintenant sultan, à savoir Babylone, bien que dans le temps de Dante le Sultan a régné sur Babylone d'Egypte.
  2. Didone, le caractère de Virgile, l'enseignant a la délicatesse de ne pas mentionner le nom, mais indiquant que celui qui a brisé le serment sur les cendres de Sichée et qui se tuer pour l'amour (de Énée).
  3. Cléopâtre lubrique.
  4. Elena de Troy, pour lequel tant de mal est né.
  5. Achille, la grand Achille, qui se sont battus pour l'amour (au Moyen Age, il a été dit qu'il était follement amoureux Polissena, fille de Priam, et cet amour a été laissé attiré dans un guet-apens où il a été trahi et tué, voir aussi la Métamorphoses d'Ovide).
  6. Paride.
  7. Tristan.

Ayant entendu parler de ces âmes des héros anciens et chevaliers (dans un sens large, selon le sens médiéval, comme des personnages mythiques importants en général), Dante est à la hauteur de la « piété » et il est presque perdu.

Paolo et Francesca - vers 73-142

Inferno - cinquième Canto
Giuseppe Frascheri, Dante et Virgile se rencontrent Paolo et Francesca, 1846
Inferno - cinquième Canto
Alexandre Cabanel, Mort de Francesca da Rimini et de Paolo Malatesta, 1871

l'attention de Dante est attirée sur deux âmes qui se déplacent dans une rangée, mais qui, contrairement à l'autre, sont adjacents les uns aux autres et semblent lire dans le vent, puis il demande Virgilio de leur parler ces consentements et conseille Dante pour leur demander d'arrêter quand le vent vous rapprocher.

Dante alors se tourner vers eux: "Ô vous les âmes fatiguées / Venez nous parler, à moins qu'une autre (Qui est, Dieu) pas un! interdits. « Ils sortirent des rangs des morts pour l'amour (où il était Didone) Comme les colombes qui montent ensemble pour voler le nid.

Les âmes viennent aussi bien du ciel infernal, grâce à la demande pitoyable du poète. Parlez à la femme: (paraphrase) « Oh genre et une bonne personne qui visite l'enfer noir les âmes de nous qui tingemmo la terre rouge sang, si Dieu est notre ami, nous prions raccomandandoti lui, parce que vous aviez pitié de nous péchés pervers. Dites-nous ce que vous voulez savoir et nous allons parler avec vous, jusqu'à ce que le vent nous permet de se reposer. la ville où je suis né est où le Po trouve la paix, qui coule dans la mer avec ses affluents (Ravenne). L'amour qui prend rapidement racine dans le cœur aimables[1] invaghire lui a fait (Paul) De ma bonne mine, aujourd'hui je ne; Je en veux à nouveau la voie « (verset ambigu: Francesca signifie que l'intensité est encore modérée (de manière) L'amour de Paul, ou le chemin qui a pris sa belle personne (c.-à son corps) les impacts encore, faisant allusion à l'assassiner? Pour le parallélisme avec le triplet suivant généralement que vous préférez la première interprétation): "Amor, que personne ne aimé d'aimer, / elle a pris plaisir à lui si fort .... « Eh bien, l'amour ne dégage pas un être aimé de lui-même aimer.[2] Dante se réfère ici explicitement la théologie chrétienne selon laquelle tout l'amour que chacun donne à d'autres, revenir aussi, mais pas en même temps ou forme. Enfin Francesca est une héroïne romantique, elle en fait nous avons la contradiction entre l'idéal et la réalité: elle réalise son rêve, mais reçoit la peine maximale[3].

Ce sont les mots qu'ils ont dit (bien qu'il ne parle que Francesca). Dante se pencha le visage pensif, jusqu'à ce que Virgile lui demander éperons « Que pensez-vous? »

Dante ne donne pas une vraie réponse, mais il semble aller à haute voix ses pensées: (paraphrase) « Que de belles pensées d'amour, combien le désir mutuel apporté ces âmes à la damnation. » Puis, se tournant vers eux, « Francesca[4], vos douleurs deviennent-ils tristes et pieux, au point qu'il voulait pleurer. Mais dites-moi, avec quels faits et comment vous êtes passé de doux soupire la passion qui apporte tant de ceux qui doutent comme? "

Elle a répondu (paraphrase) « Rien n'est pire pour moi que de se souvenir des moments heureux maintenant que je suis dans cet état misérable, et connaît votre médecin[5]. Mais si vous voulez vraiment connaître l'origine de notre amour, je vous dirai en larmes ( « comme celui qui pleure et dit »). Un jour, nous avons lu pour le passe-temps de l'amour de Lancelot. Nous étions seuls et ne se doutait de rien. Plusieurs fois que la lecture nous a exhortés à nous regarder et nous ont peur de faire face amour ... blanchissent mais il était à un certain moment qui a gagné notre volonté quand nous lisons le baiser entre Lancelot et Guenièvre, Paul, que je ne serai pas jamais fendue, la bouche embrassait mon tremblement. récidiviste [6] Il était le livre et qui l'aCe jour-là, nous ne sommes pas allés avant la lecture.

Alors que l'esprit disait cela, l'autre était si pitoyable pleurait tellement, que je me sentais en train de mourir et je suis tombé sur le sol comme un corps mort tombe ».

Ce sont les deux âmes de Paolo Malatesta et Francesca da Polenta qui ils ont été emportés par la passion; Ils ont été surpris par Gianciotto Malatesta, respectivement, frère de Paolo et Francesca et son mari de assassiné traîtreusement.

Francesca ému par la compassion de Dante lui dit que la passion si forte qui les unit à la fois dans la vie et la mort à partir du moment où les deux ont réalisé leur amour mutuel, et tout au long de l'histoire Paul sanglots. Dante a finalement gagné par évanouissements émotion et tombe au sol.

Points marquants

Inferno - cinquième Canto
Francesco Scaramuzza, ...J'ai embrassé ma bouche tout tremblant, 1859

La rencontre avec Paolo et Francesca est le premier de tout le poème dans lequel Dante parle avec une vraie sanglante (hors effet des poètes limbes). En outre, pour la première fois un caractère contemporain se rappelle, conformément au principe que Dante se rappelle à Pennsylvanie XXVII de préférence de se rappeler les âmes notes de renom parce que le plus convaincant pour le joueur de l'époque (engagé dans la poésie sans précédent et depuis longtemps sans résultat, comme il a pu remarquer Ugo Foscolo).

Paolo et Francesca sont dans les rangs de la « mort pour l'amour », et leur approche est décrite par trois similitudes qui rappellent le vol des oiseaux, pris en partie de 'Enéide.

L'épisode a comme leitmotiv de pitié: La pitié Affectueux perçue par les deux damnés quand ils sont appelés (tant à dire Francesca un désir paradoxal de prier pour lui, dit une âme de l'enfer), ou la compassion qui brille par la méditation que Dante a après la première confession de Francesca quand le silence est enfin le dernier pic lorsque le poète tombe évanoui (ainsi que je mourrais pieux / je suis tombé hommes).

Pour ce Dante est très indulgent dans la représentation des deux amants ne sont pas décrits avec la sévérité intransigeante ou méprisante (par exemple comme décrit froidement peu avant Semiramide), Mais le poète met des excuses à leur péché, même si seulement sur le plan humain (ne doute pas par exemple la gravité du péché, être fermes convictions religieuses). Francesca semble être si douce compris que les méthodes courtois à savoir tribunal. Francesca, dans ses paroles, exprime la théorie de la 'l'amour courtois écrivain français Andrea Cappellano, partiellement récupéré Stilnovo. L'amour est né avec Noblesse (noblesse des sentiments) non pas pour l'héritage et aussi est généré par la beauté et possède une force irrésistible. Cependant, dans cette chanson-auteur Dante, tendu vers un amour vertueux d'inspiration chrétienne claire, que la tradition genre-stilnovistica dont la conception ne confère pas un renouveau moral et conduit donc à une opacification de la raison, à un état de péché.

épisode Rôle

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Paolo et Francesca.

plus d'images

notes

  1. ^ Au coeur doux amour toujours rempaira, poésie Guido Guinizzelli
  2. ^ Andrea Cappellano dans le traité de l'amour (II, 8) écrit: « Personne ne peut aimer, à moins que forcé par la puissance de l'amour. »
  3. ^ Francesco De Sanctis
  4. ^ Dante l'a reconnue même si elle ne se présentait pas avec son nom
  5. ^ Virgil personnifie la raison? OU Boèce dont il semble soudain le verset précédent ( « dans omni adversitate fortunae infelicissimum malheurs du genre à l'est Fuissé Felicem » La Consolation de la philosophie II, IV 2)?
  6. ^ à récidiviste Il signifie que le caractère galehaut, sénéchal de la reine qui, dans l'amour entre Lancelot et Genève, qui pousse le coureur à embrasser la femme et, surtout, est un témoignage de l'amour entre les deux. Selon les règles de dame baiser d'amour courtois était en fait un vrai investiture qui abritaient le chevalier au service des femmes, il fallait donc être formalisé par la présence de témoins, comme d'autres rituels féodaux.

bibliographie

  • Vittorio Sermonti, enfer, Rizzoli en 2001.
  • Umberto Bosco Giovanni et Reggio, La Divine Comédie - Inferno, Le Monnier 1988.

Articles connexes

D'autres projets

liens externes