s
19 708 Pages

pour une bonne Il est une chanson de musical méchant de Stephen Schwartz. Il a été joué à Broadway par Menzel Idina et Kristin Chenoweth.

Plus particulièrement les versions populaires sont celles de Rachel Tucker et Louise Dearman et Eden Espinosa et Kendra Kassebaum.

Un jour court
artiste Stephen Schwartz
Auteur / s Stephen Schwartz (Musique) Winnie Holzman (texte)
sexe musical
style pop
publié par Decca records
publication
gravure méchant
date 2003
durée 5 min: 10 s
méchant - pistes
précédent
Mars des Chasseurs de Sorcières
suivant
final

Dans la comédie musicale

La chanson est à la fin du deuxième acte de la comédie musicale, et est duo entre les deux protagonistes. Dans cette chanson Elphaba, dont le château a été assiégé par les habitants d'Oz, dit au revoir à Glinda, son ami de collège, et la livraison Grimmerie, le grand livre de magie, il y a longtemps, avait pris à Magicien d'Oz. A la fin de la chanson Glinda se sauve, alors que Elphaba, la méchante Sorcière de l'Ouest, Elle fond en raison d'un seau d'eau sur lui de gettatole Dorothy Gale. Il se trouve, par la suite, que c'était un plan de réflexion avant, et quand la foule quitte le château, Elphaba, aidé par Fyiero (transformé en épouvantail), Sur un ensemble trappe. Les deux courent enfin là, pour vivre une vie ensemble loin d'Oz.

Il est l'une des chansons les plus célèbres de la comédie musicale et brièvement repris à Finale du spectacle.

les mots

Les paroles de la chanson est de l'amitié entre Elphaba et Glinda a changé au fil du temps. Aussi Elphaba demande à son ami de lui pardonner pour toutes les mauvaises choses qu'il a fait, alors que Glinda présente ses excuses à son tour. Stephen Schwartz Il a dit dans une interview que, avant d'écrire cette chanson, il a demandé à sa fille ce qu'il allait dire à son meilleur ami s'il ne pouvait plus la revoir, et la petite fille a répondu à la « For Good ». « For Good » a ce double sens en anglais: la traduction littéraire est « pour le bien », alors qu'il est aussi l'expression idiomatique qui signifie « pour toujours ».

autres versions

  • Kristin Chenoweth (La première Glinda sur Broadway), a chanté une version voix de la chanson, à l'occasion des funérailles de John Spencer, qui avait joué avec elle dans "West Wing - Tous les hommes du président».
  • LeAnn Rimes et Delta Goodrem Ils ont enregistré leur propre version de la chanson à l'occasion du cinquième anniversaire de la comédie musicale.
  • Lea Salonga et Jennifer Paz, qui ont tous deux joué dans la comédie musicale miss Saigon dans le rôle de Kim, ils ont enregistré une version duo qui comprend également un vers de la chanson Defying Gravity.
  • La chanson a été chantée par tous les acteurs de la comédie musicale australienne 13 Octobre 2008 à la mémoire du défunt Rob Guest, qui a joué l'assistant dans cette production.
  • Lea Michele et Chris Colfer Ils ont enregistré une nouvelle version de la chanson pour la série TV jubilation.