s
19 708 Pages

Remarque disambigua.svg homonymie - Si vous êtes à la recherche du sens de la « principale » inhérente la logique mathématique, voir Relation (mathématiques).
Remarque disambigua.svg homonymie - Si vous cherchez le nom du titulaire d'un titre de noblesse, voir Prédicat (onomastique).

la prédicat (Du latin praedicatum, « Ce qui est dit ») est un élément de phrase (Un mot ou groupe de mots) ou une phrase élémentaire qui peut être réglé sur sujet une phrase complète. Il définit mieux le sujet. le prédicat est en italien la plupart du temps un Sintagma Il se compose d'un verbe ou verbe modal joint à un adjectif ou à un adverbe. Le prédicat peut être un groupe de mots, y compris (i Je suis heureux) Ou joindre d'autres éléments de la phrase (je Je visité). Le prédicat exprime généralement une relation entre sujet et objet (Anna prend le livre, Mario court) Et est ensuite défini prédicat verbal, ou exprime une qualité ou d'un état par rapport au sujet (sera discuté ensuite nominale prêchée): le pain est bon (il est Il remplit la fonction de copule) Ligurie fait partie de l'Italie. Le verbe être, cependant, peut aussi avoir une fonction de prédicat verbal quand il prend le sens de séjour, être et appartiennent.

Par conséquent, le verbe être Il forme presque toujours la valeur nominale sous-jacente, sauf dans les trois exceptions mentionnées ci-dessus.

Dans de nombreuses langues, la séquence du sujet, prédicat et objet dans un phrase Il est prédéterminé. Les langues très fléchies telles que latin ou allemand, Ils ont une plus grande liberté de la position par rapport aux langues moins fléchies, commeitalien. Dans une phrase, ils sont considérés comme les éléments constitutifs fondamentaux sujet, la verbe et l 'objet.

Dans de nombreuses langues, il est courant à la séquence fixe de sujet, prédicat et objet. Tel est le cas même italien. Voici une liste des séquences syntaxiques les plus courantes dans les différentes langues du monde:

  • SVO: L'ordre dans ce cas est sujet-verbe-objet. Il est le cas italien: une mère aime son fils ou en français: aime la mère l'enfant.
  • SOV: L'ordre le plus commun dans ces langues est sujet-objet-verbe. Tel est le cas du latin: mater filium amat ou japonais: okaasanwa musukowo aishimasu.
  • VSODans ces langues, l'ordre le plus commun verbe-sujet-objet. Tel est le cas de l'arabe ou irlandais classique.
  • Les variations des fins syntaxiquesDans certaines langues, l'ordre des mots d'une phrase varie en fonction du contexte syntaxique, comme dans allemand, où le verbe fini peut prendre trois positions principales dans la phrase et donc déterminer un type syntaxique:
    • phrase enunciativa: Verbe fini dans la deuxième position. Die Mutter chapeau heute die Suppe gekocht. L'ordre des autres constituants est variable à volonté, la chose importante est la position du verbe fini: Heute chapeau die die Mutter Suppe gekocht, Die Suppe chapeau heute die Mutter gekocht, etc.
    • phrase interrogative: Verbe fini en première position. die Mutter Hat heute die Suppe gekocht?
    • condamnation avec sursis: Verbe fini à la dernière place. ...weil die heute chapeau Mutter mourir Suppe gekocht.

Dans les langues où le syntagme est souvent, souvent la position de l'adjectif indique la fonction attributif ou prédicatif. Tel est le cas du latin: pulchra Mulier (Belle femme) Mulier pulchra (Il est beau), mais aussi d'autres langues telles que russe ou l 'égyptien. Parfois, le changement dans l'ordre des constituants peut varier pour donner un énoncé effet expressif ou stylistique: Ils ont tout volé! (Obligation de accentuation) Ou pour des raisons phoniques dans les poèmes: si meurtri et hébété / terre est le nonce.

Articles connexes

  • syntaxe
  • syntagme
  • phrase
  • Période (grammaire)
  • prédicats nominale
  • texte