s
19 708 Pages

Remarque disambigua.svg homonymie - "bengali" voir ici. Si vous recherchez le même nom du bloc Unicode, voir Bengali (Unicode).
Bengali
বাংলা
parlée bangladesh, Inde
importante communauté Royaume-Uni, États-Unis, Pakistan, Arabie Saoudite, Malaisie, Singapour, Émirats arabes unis, Australie, Birmanie, Canada
haut-parleurs
total 226 millions (2010) + 19,2 millions L2 (2011)
classement 7
autres informations
écriture alphabet bengali
taxonomie
phylogénie Langues indo-européennes
langues indo-iraniennes
langues indo-aryennes
Zone Est
Bengali-Assamais
statut officiel
officiel en bangladesh bangladesh
Inde Bengale occidental
Inde Tripura
Codes de classification
ISO 639-1 bn
ISO 639-2 bien
ISO 639-3 bien (FR)
glottolog beng1280 (FR)
Langue Extrait
Déclaration universelle des droits de l'homme, art. 1
সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে | তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিত্
translitération
Sômôstô mānuṣô svādhīnbhābe Somano môryādā eBOM ôdhikārô Niye jônmagrôhaṇô Kore. eBOM la douleur buddhi de Tāṃderô; sutôrāṁ sôkôlerô'i Eke ôpôrer Proti bhrātṛtvôsulôbhô mônobhābô Niye ācôrôṇô Kora UCITS.
trouvé: le bengali

la bengali, ou Bengali[1] (Nom autochtone: বাংলা Bangla, prononciation [ « Baŋla]), Il est langue indoaria parlée bangladesh et Inde. Avec plus de 220 millions langue maternelle Il est le septième langue la plus parlée dans le monde. Bengali est la deuxième langue la plus parlée Inde après 'hindi.

classification et répartition géographique

Bengali est classé comme langue indo-européenne de famille indoiraniana et appartenant au groupe de l'Indo-aryen 'Asie du Sud où il a évolué en tant que descendant de sanskrit, de Pali et de langues pracrite.

Il vient de la région est de 'Asie du Sud connu sous le nom Bengale qui comprend le bangladesh et l'état Indien la Bengale occidental. Il y a plusieurs communautés bengali dans les États indiens de 'Assam et Tripura et les populations de migrants en Occident et en Moyen Orient.

En collaboration avec le 'assamais, Il est géographiquement la plus orientale de langues indo-européennes L 'assamais, l 'oriya et maithili, les trois autres langues appartenant à la branche Maghadan est tout langues indo-aryennes, Ils sont liés très étroitement avec le bengali. Le Assamais standard, Oriya et Bengali sont considérés par certains presque mutuellement intelligible; quelques-uns dialectes langue locale a conservé une ressemblance frappante avec un ou plusieurs dialectes des deux autres langues.

bengali est langue officielle au Bangladesh et dans les Etats indiens de Bengale occidental[2] et Tripura.[3] Il est l'une des 22 langues officiellement reconnues de l'annexe VIII Constitution de l'Inde.[4]

histoire

En raison de la renaissance bengali dans les XIXe et XXe siècles, la plupart de la littérature la plus populaire, la poésie et la chanson sont des Indiens bengali. Les travaux de Rabindranath Tagore (Le premier Asiatique à recevoir la Prix ​​Nobel en 1913), par exemple, ils sont en bengali. Un grand nombre des mouvements réformistes religieux, les changements philosophiques et politiques qui ont commencé à cette époque ont été menées par les Bangladais.

Lettres et prononciation

Bengali est écrit nell'alfasillabario bengali (aussi appelé alphabet syllabique Bengali ou abugida Bengali ou, dans la langue maternelle, Bangla LIPI) Une écriture famille Brahmi dérivé dall'abugida Devanagari (Utilisé pour 'hindi, la sanskrit, Marathi, népalais), Avec lequel il partage plusieurs caractéristiques. Il est une écriture cursive avec 12 points pour voix et 52 consonnes. Comme dans tous les alfasillabari, chaque consonne a une voyelle sonore quel que soit l'auto-fermée. seule une diacritique en dessous de la consonne peut l'enlever. la voyelle inhérente (ou « voix par défaut ») est une / ɔ /, à savoir un « ou » fermé et court. Pour vous soutenir une autre voyelle, consonne unique à côté de la voyelle intéressé par la forme de diacritiques. Pour supprimer simplement la voyelle inhérente, parfois l'écriture est utilisé un diacritique dit hôsôntô (্), qui résulte de virama / "tueur AVC" de Devanagari. Voyelles peuvent aussi être sous forme isolée si elles suivent une autre voyelle ou sont au début de mot ou complètement isolé.

Le groupe de consonnes, des groupes de dire que côté consonnes côte à côte, sont généralement indiquée par la fusion calligraphique, équipé de règles à l'exception des 21 groupes irréguliers. L'alphabet également diacritique d'ajouter d'autres caractéristiques phonétiques. Parmi eux est le nasalisation des voyelles avec chôndrôbindu, à savoir le « croissant » de dévanâgarî . Le nasalization, que l'IPA est noté avec une tildo sur la voix (ex. / Ɔ /), se déroule en relâchant le palais mou (la partie molle du palais), de sorte que le son sort du nez. Un autre important de souligner est le 'ônushshor , qui est inséré après une consonne. Elle tire dall'anusvara la devanagari, mais en bengali ajoute que son / s /. la Bangla LIPI enfin également doté d'un système de romanisation. Au Bangladesh, le point de verrouillage est écrit sous la forme d'une barre verticale :. . Si la pause est plus longue, il double :. . Cette ponctuation est tirée de Devanagari.

Le système d'écriture bengali est basé sur une variété beaucoup plus anciennes de la langue et donc ne tient pas compte des fusions sonores qui ont eu lieu dans la langue parlée. Par exemple, le abugida a deux lettres au son / dʒ / et 02h00 à 03h00 pour le son / ʃ /; sons ne diffèrent que dans des cas particuliers. En revanche, un certain nombre de lettres ont maintenant plus d'une chance lettre de prononciation peut représenter ou faible voix / AE / ou la voyelle moyenne supérieure / e /. Les mots ont une orthographe bengali différence entre voyelles longues et courtes, mais phonétiquement n'existe plus depuis les temps anciens (in idem assamais). En outre, beaucoup de lettres et diacritiques sont « calme » dans la langue parlée. Le mot pour "santé« Par exemple, est prononcé / shastho /, mais il est écrit / swaysthyo /. Parfois, la voix inhérente à l'ordre des mots tombe, mais par écrit ne sont généralement pas enregistrer la chute de phono avec hôsôntô. Avec ces mineurs d'incohérences et redondances, l'écriture bengali ne peut pas être décrit comme entièrement phonétique.

Exactement ce jour, avec peu de changements, est également utilisé pour écrire le 'assamais. D'autres langues non apparentés de la région utilisent dell'abugida bengali. Le meithei, un langue sino-tibétaine Il a été écrit pendant des siècles en bengali abugida jusqu'à ce que les années 80, il est retourné à nouveau en usage courant sur Meitei Mayek (l'amorce meithei). Pour la langue des siècles a utilisé un système d'écriture différent en fonction du Devanagari. Cette écriture, appelée Sylheti Nagori, est pas plus utilisé, puisque la plupart des locuteurs de la langue Sylheti a adopté le script bengali.

voyelles

Il est présenté dans la liste des voyelles et leur forme liée à une consonne au hasard, le KO, Kô / kɔ / (). Rappelez-vous que chaque consonne a en elle-même la voix Ô, préréglée et que la ô partie horizontale sur les lettres habituellement écrites dernière, après des lettres et des diacritiques sur eux. Si vous écrivez sur une feuille de doublure, la ligne horizontale en fonction de la ligne. En plus des voyelles et diphtongues présentées ci-dessous, il y a un autre diphtongue classé parmi les consonnes. A l'inverse, la voix encore en usage est un présent qui aujourd'hui se lit comme une syllabe véritable. Presque toutes les voix isolées briser la ligne horizontale.

vocal

indépendant

diacritique

isolé

signe diacritique

avec ক

prononciation

isolé

Prononciation avec ক romanisation description
- - - / Ɔ / / Kɔ / O, O « O » procheila (c.-à-lèvres arrondies), et très ouvert (le dos de la langue est loin du palais).
কা / A / / Ka / A, à "A". Étant donné que l'alphabet bengali est dérivé du sanskrit, cette lettre a été longue dans le passé. Dans certains translittération plus similaires au sanskrit et hindi, le অ আ et les lettres qu'ils écrivent « A » et « â € ». Cette translittération n'utilise donc de la lettre « O, O » à tout moment, donc si un texte est absent des moyens que vous avez utilisé ce genre d'écriture. Cependant romaniser / ɔ / « A » pourrait induire en erreur.
ি কি / S / / Ki / Je, "I". La marque diacritique est avant la consonne, alors ne vous trompez pas de lire doit toujours regarder et lire immédiatement après consonne
কী / S / / Ki / Je, "I". Dans le passé, il a été long.
উ্য + ্য কু + ্য / Y / / Ky / Ü, ü « I » aux lèvres arrondies. Il est un prêt franco-allemand, disponible en mots étrangers.
কু / U / / Ku / U, u « U » en forme de lèvres arrondies. Avec quelques-unes des lettres, dans certaines polices, écrit après quelques lettres est inégale (Voir ci-dessous le tableau « consonnes »)
কূ / U / / Ku / U, u « U » en forme de lèvres arrondies. Dans le passé, il a été long. La partie ronde du diacritique cette fois-ci est la plus haute et est ouvert.
কে / Et / (ou / æ /) / K / (ou / KAE /) Et, et « Et, » parfois prononcé fois fermés et d'autres avec la bouche plus ouverte. Dans les cas extrêmes, un dictionnaire avec la romanisation et / ou IPA aide à démêler la décision. La marque diacritique, sous la forme de la courbe avec la boucle, il est écrit avant la consonne, donc vous devez passer la consonne oeil; en plus, il faut aussi coup d'œil s'il y a d'autres diacritique sur la consonne (voir la description de O, o).
এ্য + ্য কে + ্য / Æ / / KAE / Ë, ê « E » avec une bouche très ouverte. Le tube ondulé homonymie les deux types de « et ».
কৈ / Ɔi / / Kɔi / Oi, Oi « OI », avec « ou » ouvert. Il était une voix qui a changé plus tard phonétiquement dans une diphtongue. Elle reflète la prononciation du sanskrit il y a aussi une diphtongue / ai /, subi une mutation en hindi / ɛ: / long ouvert. La marque diacritique est écrit avant la consonne. En quelques mots la diphtongue n'est pas écrit avec cette seule lettre, mais il semble que [+ la voix inhérente ই]. En romanisation, pour indiquer que les données de la rencontre de deux voyelles distinctes, il est recommandé d'utiliser une apostrophe (OI et O'I).
ও্য + ্য কে + ্য / Ø / / Ko / Ö, ö « E » aux lèvres arrondies. Il est un prêt franco-allemand, disponible en mots étrangers.
কো / O / (ou / u /) / Ko / (ou / ku /) O, ou (ou U, u) "O" fermé. La prononciation, d'après le haut-parleur, on peut faire varier et fait converger en forme de « U » avec des lèvres arrondies. La marque diacritique apparaît sous la forme d'circonflexe, qui entoure la consonne. La première partie est identique au / s /, puis quand vous voyez la courbe avec le riccolo, doit définitivement établi qu'après la consonne ou non est la barre verticale du « a ». Étant donné que ce dernier est seulement un bar après la lettre, les trois diacritiques sont sans équivoque les uns aux autres.
কৌ / Ou / / Kou / OU OU « OU » fermé ronde: il est une diphtongue. Il est un accent circonflexe diacritiques. Elle reflète la prononciation du sanskrit: il y a / au /, subi une mutation en hindi / o: / long ouvert. Si vous deviez former la diphtongue de [+ ও উ], nous recommandons romaniser le mot avec l'apostrophe: (OU et O'U).
কৃ / Re / / Kri / RI, ri « RI » avec la vibration de la langue et « i » courte: il est une vraie syllabe, qui l'orthographe ne doit pas être confondue avec la construction de « artificielle » de la même syllabe « r + i ». En sanskrit, dont il dérive, il est un pseudovocale, à savoir un « r » avec une valeur de voyelles. La prononciation est presque identique Hindi. Sous les lettres, vous collez toujours sous la ligne verticale, sauf dans deux cas (Voir ci-dessous le tableau « consonnes »)
কৄ / Ri: / / Kri: / RI, RI pseudovocalica « RI » avec voyelle longue. Aujourd'hui, il est abandonné.
কৢ / Li / / Kli / Li, li "LI" pseudovocalica avec "i" court. Aujourd'hui, il est abandonné.
কৣ : / / Li / Kli: / Là-bas, il pseudovocalica « LI » avec voyelle longue. Aujourd'hui, il est abandonné.

Et des groupes irréguliers Consonnes

Les consonnes peuvent être sourdes ou son, aspirés ou non, retroflex ou moins. Dans son aspiration, l'aspiration devient son pur (qui est, quand vous émettez la bouffée d'air avec la consonne, les cordes vocales vibrent). Prononcer une retroflexion consonne, roulant la pointe de la langue sur le palais, à la zone arrondie. Autrement dit, la langue se penche en arrière. Aujourd'hui, certains sont devenus retroflex pas retroflex, mais 5 consonnes (ainsi que leur version aspirés) sont fixes et consonnes rétroflexes retroflettono l'assimilation à leur côté. Prononcer une consonne dans sa fortement la version palatalisée, la pointe de la langue est positionnée loin poussée vers l'avant, dans une position "gn« De »gnhomo. « Certaines consonnes convergent vers une prononciation unique, mais l'orthographe est pour ces consonnes qui doivent être respectées pour la voix convergée. Des doutes sur l'écriture ou la prononciation correcte avec un se défaire du vocabulaire. Elle rappelle à nouveau que la voix par défaut est le court et ouvert Ô, et que la partie horizontale est écrit en dernier. dans la phrase, en présence de quelques lettres brise la ligne horizontale. enfin, nous constatons qu'il ya 21 groupe séparé de règles calligraphiques (il y a quatre Devanagari ). l'apprentissage de celle-ci se déroule en mémoire. pour plus de commodité, sont indiqués dans le bas du tableau.

consonne prononciation romanisation description
/ Kɔ / Ko, Kô C cri / K ksourds OALA.
/ Kɔ / Kho, Khô C cri / K kOALA, avec aspiration sourde.
/ Gɔ / GO, GO sol gle, le son.
/ Gʱɔ / gho gho sol gallo, avec l'aspiration du son.
/ Sɔ / ou / ʂɔ / Alors, donc La science SC, sourd. La prononciation archaïque et originale était la scène de « SC » avec la langue retroflex et a parlé seulement si elle est définie à l'une des cinq lettres rétroflexes fixes. ressemble mais celui-ci est plus arrondie.
/ D͡ʒɔ / ou / d͡zɔ / Zo, Zo sol gElatus en mots indigènes; Z zAnzara, son des prêts. ressemble mais celui-ci est divisé en deux triangles distincts.
য় / Eɔ / ou / j / ou / -e / YO YO La prononciation archaïque, / j / semi-voyelle (comme I laato) est réalisée si elle est précédée par la voyelle / i / (puis l'ensemble du groupe est / -ij- / aussi disponible à la fin du mot, et / -ijɔ /). Si à la fin du mot et en plus ne pas le / i / juste avant, est prononcé / -e /. Dans tous les autres cas, le tout dans le mot, est la diphtongue EO eolui. ressemble mais celui-ci ne dispose pas d'un point au-dessous qui devient semi-voyelle.
/ Mɔ / MÔ, Mô M mares.
/ T͡ɕɔ / ~ / t͡sɔ / CO, CO / CO, CO C cello, fortement palatalisé. La version alternative, complètement sans palatalization, est Z zJ'étais sourd.
/ T͡ɕʰɔ / ~ / t͡sʰɔ / Cho, Cho / Cho, chô C ciao, palatalisé ou moins, avec aspiration sourd.
/ D͡ʒɔ / ~ / d͡ʑɔ / Jo, Jô sol gay, palatalisé. La version alternative est Z zAnzara, son.
/ D͡ʒʱɔ / ~ / d͡ʑʱɔ / Jho, jho sol giorno, palatalisé ou moins, avec l'aspiration du son.
/ Tɔ / Tô, tô T terrs, sourd.
/ T- / Pour, Tô T terrs, sourd. Il est situé à la fin du mot en quelques mots ou onomatopée et dans certains prêts. Non seulement il brise la ligne horizontale, mais n'a pas de ligne horizontale. Il semble jamais au début du mot. Dans Romains, la barre basse, il distingue , qui a la même prononciation, mais a toujours la voyelle inhérente.
/ Tɔ / Tho Tho T terr, une aspiration creuse. ressemble mais la dernière partie avec une forme concave, non pas avec une grande boucle. Briser la ligne horizontale.
/ Dɔ / Dô, dô bruit, le son.
/ Dʱɔ / DHO, DHO attendre, avec l'aspiration du son. Briser la ligne horizontale.
/ Pɔ / Po, po P pane, sourd. Briser la ligne horizontale.
/ Fɔ / ~ / ɸɔ / ou / pɔ / FO, FO / pho, pho fa faArina. De certains haut-parleurs est livré sans contact entre la lèvre supérieure avec l'arcade dentaire inférieure, ce qui en fait ressembler à une bouffée d'air avec les étendues lèvres. La prononciation archaïque, qui est la troisième variante moins utilisé, est P pane avec aspiration sourd.
/ Bɔ / BÔ, bô B balena, son. ressemble mais celui-ci est plus arrondie et est retourné par rapport à la verticale.
/ Rɔ / , Ro R rana. Si intervocalique est monovibrante (qui vibre une fois). ressemble mais celui-ci n'a pas de point au-dessous qui devient dynamique.
/ Wɔ / Wo Wo U guardare, semi-voyelles. Aujourd'hui, il est abandonné. ressemble mais celui-ci ne dispose pas d'une ligne en dessous.
/ ɹɔ / , Ro R de l'anglais car, légèrement rétroflexe (par opposition à / ɽ /, beaucoup plus rétroflexe et donc plus éloignée des alvéoles). Il est utilisé que dans Assamais, où র manque. Ainsi, les deux personnages, tout en ayant la même romanisation, sont sans équivoque. ressemble mais celui-ci ne dispose pas d'un trait d'union.
/ Bɔ / BHO, BHO B balena, avec l'aspiration du son. ressemble mais celui-ci a une spirale sans une pointe.
/ Σɔ-ɕɔ / ou / sɔ / Alors, donc Caroline du Sud Caroline du Sudsourds ienza. Il peut être palatalisé. En quelques mots est S sole, qui était la prononciation originale.
/ Σɔ-ɕɔ / ou / sɔ / Alors, donc / So, So Caroline du Sud Caroline du Sudsourds ienza. Il peut être palatalisé. En quelques mots est S sole. Briser la ligne horizontale.
/ Ʈɔ / Pour, Tô T terrs, retroflex et sourd. Si vous ajoutez à la diacritique / -i /, le ruban de / i / boucle ondulée inclut les diverses dessus de la lettre: টি .
/ Ʈʰɔ / Tho Tho T terr, rétroflexe et une aspiration creuse. ressemble mais celui-ci ne dispose pas d'une boucle attachée au-dessus de la ligne horizontale. De plus, la forme de est effilée au sommet, puis la lettre est comme une gousse d'ail. Les deux seules consonnes en bengali ont une boucle attachée au-dessus de la ligne horizontale sont tous deux rétroflexe sourde. Même chose avec / -i / devenir ঠি .
/ Ɖɔ / Do, Do ado, retroflex.
/ Ɖʱɔ / DHO, DHO ado, retroflex et son avec aspiration. Comme le son, bien qu'il soit très semblable à perd prospérer au sommet.
ড় / Ɽɔ / Ro, Ro R de l'anglais car, son et retroflex beaucoup. Le mouvement de la langue est analogue à et vous écrivez ajouter un point au-dessous.
ঢ় / Ɽʱɔ / Rho Rho R de l'anglais car, son très retroflex et aspiration. Comme mouvement de la langue + apport, il est analogue à et vous écrivez ajouter un point au-dessous.
/ Hɔ / Ho, Ho H de l'anglais have, sourd.
/ Nɔ / Non, non N nave.
/ Nɔ / ou / ɳɔ / Non, non N nave. La prononciation archaïque est N nave, retroflex, et se trouve si la lettre est flanquée à l'un des 5 retroflex fixes. ressemble mais celui-ci a la boucle qui se confond avec la base de la ligne verticale. Avoir la boucle beaucoup plus élevé, rompt la ligne horizontale.
/ Lɔ / LÔ, lô L leva.
/ Nɔ / Ngo Ngo NG vang, mais le seul bruit isolé: vous ne pouvez pas entendre le -g final. donc équivalent à NG de l'anglais king. Non seulement il brise la ligne horizontale, mais ne pas trait horizontal. Il semble jamais au début du mot.
/ Nɔ / Non, non N d nave. Il était auparavant GN gnhomo. Non seulement il brise la ligne horizontale, mais ne pas trait horizontal.
ক্র / Krɔ / Kro, Kro CR CrIMEA / KR krapfen. Premiers groupes irréguliers. Le « k » Il ne conserve que une boucle sur le dessus et perd complètement la ligne verticale: comparaison avec le groupe régulier, a complètement changé. Le « r » comme la vague de fond (2ème partie d'un cluster) est reconnaissable à la place.
ক্ত / Ktɔ / KTO, KTO CT autoctono. Le « k » est soumis au même changement. Le « t » comme une marque diacritique fait partie reconnaissable au fond.
ক্ষ / Kɔ / ou / kkʰɔ / KṢHÔ, kṣhô Tant le groupe que la lecture sont irrégulières. Au début du mot lit chien C koala / k dans une aspiration creuse. Si intervocalique, plus il géminées. Le « k » Il devient un ruban qui pend à partir de la ligne horizontale.
ক্স / Ksɔ / KSO, KSO CS clacssur. la Il perd un front de pièce et est à peine reconnaissable.
ঙ্গ / Ŋgɔ / NGGÔ, nggô NC Mongou. Le « ng » comprimé le 1er membre est reconnaissable mais le « g » Il est réduit à une partie coudée.
ঞ্জ / Ɲd͡ʑɔ / ONJ, ONJ NG maisngI. La première consonne, , est reconnaissable dans une boucle et un coeur sur le dessus, mais la , qui fuit en raison de la ligne horizontale placée en bas, se confond avec les courbes de la lettre ci-dessus
ঞ্ঝ / Ɲd͡ʑʱɔ / ÑJHÔ, ñjhô NG maisngJe sucé. La première consonne est montrée entièrement et Il est en bas, sans aucune partie horizontale. Cependant, cela est un moyen de fusion limitée à -ñjh-, il est donc une exception.
ঞ্চ / Ɲt͡ɕɔ / Sous-officier, sous-officier NC maisCaroline du Nordia. la Il est au fond et se détourna.
ঞ্ছ / Ɲt͡ɕʰɔ / Ncho, ncho NC maisCaroline du Nordia, aspiré. la , qui perd la ligne horizontale, il est clairement reconnaissable au fond, mais cette façon de présenter est une exception.
জ্ঞ / Gɔ / ou / ggɔ / Jno, Jno sol gavoir au début du mot; Si elle géminées intervocalique. Les deux l'écriture, dans lequel seulement un morceau de est reconnaissable, la prononciation sont irrégulières.
ত্থ / Ttʰɔ / Ttho, Ttho TTttou aspiré. Il Gemina avec une boucle comme Il a attaqué devant la lettre.
ধ্ব / Dʱbɔ / DHBÔ, dhbô frais DBdback, avec / d / aspiration. Le « b » n'est pas collé en dessous de la ligne verticale de la première consonne, comme cela se passe ailleurs.
স্থ / Stʰɔ / STO STO ST storia, avec aspiration. Le « s » au premier membre est reconnu parce que, en règle générale, est comprimé, mais le « th » Il se bloque en dessous et perd la ligne verticale.
ষ্ণ / Snɔ / Sno Sno SN Bosnia. Le second élément, , Il prend la forme d'un cœur renversé et est méconnaissable.
স্ট / Sʈɔ / STO STO ST stORY; dans le discours rapide, le « s » peut aussi retroflettersi que juxtaposé ট, RetroFlex a priori. Le « s » au premier membre, mais perdre la ligne verticale apparaît stylisé.
ল্প / Lpɔ / LPO, LPO fe LPlpa. Il est le seul groupe dans lequel « p » apparaît en bas au lieu de mise à l'échelle la fusion à côté.
হ্ন / Nɔ / HNO, HNO N nord, avec l'aspiration du son. Il est irrégulière écriture (il est le seul cas où « -n » au 2ème membre n'est pas écrit en entier) et comment prononcer: l'admission est retardée.
হ্ণ / Hnɔ / HNO, HNO N nord, précédé par aspiration. Le 2ème membre « -n » a la base apparemment régulière, car il apparaît comme une boucle, mais sous une lettre sans ligne verticale.
ট্ট / Ʈʈɔ / TTO, TTO TTttou retroflex. Ce doublement est l'un des deux vraiment irrégulière de toute la double consonne. la par convention double en utilisant sa propre version, mais pas retroflex, , à peine reconnaissable au fond et sans ligne horizontale.
দ্দ / Ddɔ / DDO DDO fre DDddou. Ce doublement est le deuxième inégale entre tous les doublements et aussi les dernières grappes irrégulières. En apparence, il fait partie du groupe de consonnes qui doublent flanquant le point de fusion, mais il est le seul qui n'a pas la deuxième lettre jointe à la ligne horizontale. la deuxième Il s'accroche à la dernière partie de la première.

A la fin de la table des consonnes / groupes irréguliers, s'il vous plaît noter que l'écriture / U / est irrégulière dans quelques cas. Pour être précis, ils sont les suivants: "gu", "ru" (également en devanagari), "hu" (dans certaines polices), "shu" (গু রু হু শু). La voix syllabe Il a un motif irrégulier sur juste au cas où « hri » হৃ. Comme on peut le voir, il est tout à fait différent de . avec , qui n'a ni une base arrondie ou une ligne verticale, vous écrivez ছৃ .

apparemment il semble une nouvelle consonne rétroflexe, il est en fait le symbole de টাকা (Taka), la monnaie bangladais. L'abréviation de l'alphabet latin est « Tk ».

Cluster régulière

En général, tout le groupe de consonnes (donc de consonnes pures successions de sans voyelle inhérente) sur support informatique qu'ils tapent en insérant le hôsôntô après la première consonne. Les groupes, on trouve dans les mots sanskrit ou de prêts, ont jusqu'à trois consonnes dans une rangée. Pour taper dans un cluster triple, vous devez retaper le hôsôntô après la seconde consonne. Même les consonnes doubles / géminées (en italien comme « carro « ) sont représentés par une double cluster. Le double qui sont également aspiré à l'écriture sont formées à côté [Non aspiré aspiré +], à l'exception de l'irrégularité ট্ট, pas aspirés. Vous ne pouvez pas simplement créer des clusters à côté des consonnes: par exemple, pour obtenir « KKO » est écrit ক্ক pas কক: celle-ci est « Koko ». Pas tout groupe modulaire suggère de trouver les mots et certains groupes n'ont pas la calligraphie de fusion. avec aucun groupe existe. Ils indiquent ici quelques règles de fusion, qui tombent en présence du 21 irrégulier mentionné ci-dessus:

  • Le double, qui n'a pas de forme calligraphique si elles sont à la fois aspiré, accrocher l'un sous l'autre et ont une ligne verticale en commun (ex. ক্ক গ্গ ণ্ণ ন্ন ল্ল প্প), Sauf pour "tt" ত্ত. Si vous ne l'avez pas, il y a aussi très proche et sans se détacher de la ligne horizontale. Certains d'entre eux conservent effectivement la ligne, mais cette façon d'écrire est récurrente dans tous les cas suivants: চ্চ জ্জ ড্ড ব্ব ম্ম; স্স dans certaines polices. Rappelez-vous que les deux sont irréguliers ট্ট et দ্দ . ণ্ণ (rétroflexe) et ন্ন se distinguent par le fait que le premier a la ligne brisée horizontale.
  • Le « z » sur le 2ème membre depuis devenir য ্য (Ex. ল্য ত্য ঝ্য ন্য) .La règle vaut également pour sa version géminées, য্য. Rappelez-vous que, en présence de la voix, vous pouvez vous référer à un prêt phonétique par l'apparition de la circonflexe.
  • Si, après un groupe de consonnes correspond à la matra / i /, celui-ci doit toujours être dans la première position et fait référence à l'ensemble du groupe (ex. ট্টি). Même matra circonflexe se réfèrent toujours à l'ensemble du cluster, pour la logique (ex. জ্জৌ).
  • Le « R » র comme premier élément d'un groupe se transforme en une partie oblique au-dessus de la partie verticale de la seconde consonne ou au milieu de la partie supérieure. Le cluster entier est en baisse sur la loi (ex. র্ক র্খ র্গ র্ঘ র্চ র্ছ র্জ র্ঝ র্ভ র্ম র্ল র্শ র্ষ র্স র্ণ র্ত র্ন র্প র্ফ র্ব র্ভ ; en র্ট fleurira sur la lettre est coupée de diacritiques de « r » et র্ঠ fleurira et le début diacritiques du même point). Le doublement « rr », র্র, Il n'est pas exempté de la règle. Si l'un de ces groupes est suivi par matra / i: /, le ruban de matra est coupé par le diacritique « r » ancien. র্কী.
  • Le « R » comme 2ème membre d'un cluster devient une petite vague dans la lettre. Ce dernier est attaché à la ligne verticale et, dans certaines polices, si elles étaient écrites en caractères gras (gras), il a une apparence plus lisse. Si la ligne verticale n'est pas présent, le Ondina développe une petite partie verticale qui est collée à la lettre. Comme d'habitude, le cluster avec un « r » (qui a toujours combinaison) se lit de haut en bas (ex. গ্র ব্র ল্র শ্র ষ্র প্র স্র ন্র ম্র ণ্র ষ্র ফ্র ঘ্র; ট্র ঞ্র). Dans ত et ভ lettres dans l'alphabet bengali sont les deux seuls à avoir la forme en spirale et en même temps de se détacher de la ligne horizontale, ne pas ajouter de la « -r » comme diacritique, mais la spirale tourne directement dans typique forme d'onde de la diacritique. Comme il n'a pas la ligne verticale, la partie inférieure de la lettre est verticale et carré, sans contredire les règles (ত্র et ভ্র). Rappelez-vous que ক্র Il est assez irrégulière.
  • Si une consonne est suivie par "-B, -L, -N, N, -DH, -T, -M, -K, -G, -JH, -bh, CH" sur le deuxième élément, celui-ci ils en écriture rétréci sous la ligne verticale de la première consonne (ex. ক্ব গ্ব জ্ব শ্ব ল্ব ম্ব হ্ব; ক্ল গ্ল ব্ল ম্ল; ক্ন গ্ন; প্ত শ্ত; ন্ত Il a la ligne « n » légèrement fléchis; ল্ক; ব্ভ qui est à la fois le double aspiré; দ্ভ ম্ভ). « -B » comme 2ème membre est en prêts sanskrit et est souvent silencieuse. « -DH » ধ est stylise transfert de la boucle en haut derrière et le plier vers le bas (গ্ধ ন্ধ; দ্ধ qui est le double aspiration) et « -M » ম amalgame sa courbe vers le haut avec la barre verticale de la première consonne (ex. ত্ম ক্ম শ্ম ল্ম গ্ম ণ্ম ন্ম দ্ম). Avec « -JH » Il n'y a qu'un seul régulier que possible et est জ্ঝ, avec laquelle il écrit: « J » géminées et aspirés ensemble. Même avec « CH » et ne peut চ্ছ plus illégale ঞ্ছ. « -G » Bien qu'il ne soit possible qu'avec ল্গ en dehors de la irrégulière ঙ্গ. Bien que « -n » est possible uniquement avec son propre deux ণ্ণ en dehors de la irrégulière হ্ণ. Avec ces onze lettres sur le 2ème membre, vous remarquez que la consonne ne perd pas la 1ère ligne verticale, si l'on se tient. En d'autres termes, que vous écrivez dans le premier rétréci, le premier reste inchangé. « -T » comme 2ème membre a une écriture particulière avec ক et ফ lettres: ট devient la jambe de la première consonne (ক্ট ফ্ট) Parce que les deux, dans l'alphabet, ils sont les seuls qui ont une longue ligne verticale qui est au milieu de la lettre et est complètement en dessous de la ligne horizontale. Lorsque les lettres sont suspendues, le premier au sommet, il est comprimé. Si le « m » le 1er lot diminue (ex. ম্ব), Le স, le ষ et ঙ écraser encore plus (ex. স্ন স্ব স্ম স্ত স্ক; ষ্ব ষ্ম ষ্ক; ঙ্ক et ঙ্গ irrégulière) sauf dans স্ল, স্র, ষ্র et « ST » স্ট (Irrégulier). Nous devons toujours nous rappeler le cluster irrégulier, comme « kt » (ক্ত).
  • Le « m » et « n » sur le 2ème membre sont sans équivoque parce que le « -m » ne perd pas sa ligne verticale, sa courbure est toujours collé à la première consonne et a mentionné les deux lignes ci-dessus « se fondre » complètement: ক্ম il est différent de ক্ন.
  • A l'inverse, une consonne suivie d'une autre lettre de onze tout perd au-dessus de la ligne verticale, si elle a (et sans oublier l'écriture de doublements comme « bb »). Les consonnes typiques du 1er touchées sont প, ন, ব, গ, শ, ল, ষ et স (ces deux sont plus styliser), ণ (cet autre, même s'il perd la ligne, arrête toujours la ligne horizontale, qui est toujours écrite dernière). ক le 1er, mais avec des grappes irrégulières, ne sont pas concernées par cette règle parce que la ligne verticale à travers la lettre. Des exemples de groupes mixtes sont স্প ন্ড ন্ঠ ণ্ঠ ল্ড ষ্প ব্জ ব্দ ষ্ফ চ্ঞ ণ্ট ন্ট প্ট ল্ট ষ্ট (Ce groupe autour retroflex a le deuxième élément incurvé, alors que la note « -t » sera simplement parallèle). Elle rappelle à nouveau qu'il ya des orthographes complètement irrégulières comme স্ট et ক্স. Si le groupe est formé sur le 2ème membre d'une lettre qui casse la ligne horizontale, la première partie de la ligne horizontale accueille la première consonne.
  • Bien que le niveau de sort il n'y a pas des liens, si elle se joint à la tel qu'un mâtrâ consonne ou consonne d'insertion du silalba , du point de vue phonétique vous obtenu par un groupe de consonnes.

Tableau Cluster

Pour être complet, il insère la table de toutes les combinaisons de deux consonnes en bengali. S'il vous plaît rappelez-vous qu'il ya des prêts où vous pouvez obtenir trois consonnes dans une rangée. Il n'y a pas groupe et toutes les combinaisons sont disponibles dans les mots et / ou sont lus comme ils sont écrits. Dans la colonne verticale est le premier membre du cluster. Outre les exceptions données par les polices, appliquer les règles ci-dessus, qui allègent le mnémonique de charge et / ou de faciliter la consultation et la lecture. Parce que la table est un carré avec les deux fichiers de lettres disposées de manière spéculaires, la diagonale contient tous les groupes de consonnes doubles. Pour plus de commodité, la diagonale du double est en gras.

-
ক্ক ক্খ ক্গ ক্ঘ ক্চ ক্ছ ক্জ ক্ঝ ক্য ক্ব ক্ভ ক্প ক্ফ ক্ত ক্থ ক্দ ক্ধ ক্ট ক্ঠ ক্ড ক্ঢ ক্ম ক্ঞ ক্ন ক্ল ক্ণ ক্ঙ ক্র ক্স ক্শ ক্ষ ক্হ
খ্ক খ্খ খ্গ খ্ঘ খ্চ খ্ছ খ্জ খ্ঝ খ্য খ্ব খ্ভ খ্প খ্ফ খ্ত খ্থ খ্দ খ্ধ খ্ট খ্ঠ খ্ড খ্ঢ খ্ম খ্ঞ খ্ন খ্ল খ্ণ খ্ঙ খ্র খ্স খ্শ খ্ষ খ্হ
গ্ক গ্খ গ্গ গ্ঘ গ্চ গ্ছ গ্জ গ্ঝ গ্য গ্ব গ্ভ গ্প গ্ফ গ্ত গ্থ গ্দ গ্ধ গ্ট গ্ঠ গ্ড গ্ঢ গ্ম গ্ঞ গ্ন গ্ল গ্ণ গ্ঙ গ্র গ্স গ্শ গ্ষ গ্হ
ঘ্ক ঘ্খ ঘ্গ ঘ্ঘ ঘ্চ ঘ্ছ ঘ্জ ঘ্ঝ ঘ্য ঘ্ব ঘ্ভ ঘ্প ঘ্ফ ঘ্ত ঘ্থ ঘ্দ ঘ্ধ ঘ্ট ঘ্ঠ ঘ্ড ঘ্ঢ ঘ্ম ঘ্ঞ ঘ্ন ঘ্ল ঘ্ণ ঘ্ঙ ঘ্র ঘ্স ঘ্শ ঘ্ষ ঘ্হ
চ্ক চ্খ চ্গ চ্ঘ চ্চ চ্ছ চ্জ চ্ঝ চ্য চ্ব চ্ভ চ্প চ্ফ চ্ত চ্থ চ্দ চ্ধ চ্ট চ্ঠ চ্ড চ্ঢ চ্ম চ্ঞ চ্ন চ্ল চ্ণ চ্ঙ চ্র চ্স চ্শ চ্ষ চ্হ
ছ্ক ছ্খ ছ্গ ছ্ঘ ছ্চ ছ্ছ ছ্জ ছ্ঝ ছ্য ছ্ব ছ্ভ ছ্প ছ্ফ ছ্ত ছ্থ ছ্দ ছ্ধ ছ্ট ছ্ঠ ছ্ড ছ্ঢ ছ্ম ছ্ঞ ছ্ন ছ্ল ছ্ণ ছ্ঙ ছ্র ছ্স ছ্শ ছ্ষ ছ্হ
জ্ক জ্খ জ্গ জ্ঘ জ্চ জ্ছ জ্জ জ্ঝ জ্য জ্ব জ্ভ জ্প জ্ফ জ্ত জ্থ জ্দ জ্ধ জ্ট জ্ঠ জ্ড জ্ঢ জ্ম জ্ঞ জ্ন জ্ল জ্ণ জ্ঙ জ্র জ্স জ্শ জ্ষ জ্হ
ঝ্ক ঝ্খ ঝ্গ ঝ্ঘ ঝ্চ ঝ্ছ ঝ্জ ঝ্ঝ ঝ্য ঝ্ব ঝ্ভ ঝ্প ঝ্ফ ঝ্ত ঝ্থ ঝ্দ ঝ্ধ ঝ্ট ঝ্ঠ ঝ্ড ঝ্ঢ ঝ্ম ঝ্ঞ ঝ্ন ঝ্ল ঝ্ণ ঝ্ঙ ঝ্র ঝ্স ঝ্শ ঝ্ষ ঝ্হ
য্ক য্খ য্গ য্ঘ য্চ য্ছ য্জ য্ঝ য্য য্ব য্ভ য্প য্ফ য্ত য্থ য্দ য্ধ য্ট য্ঠ য্ড য্ঢ য্ম য্ঞ য্ন য্ল য্ণ য্ঙ য্র য্স য্শ য্ষ য্হ
ব্ক ব্খ ব্গ ব্ঘ ব্চ ব্ছ ব্জ ব্ঝ ব্য ব্ব ব্ভ ব্প ব্ফ ব্ত ব্থ ব্দ ব্ধ ব্ট ব্ঠ ব্ড ব্ঢ ব্ম ব্ঞ ব্ন ব্ল ব্ণ ব্ঙ ব্র ব্স ব্শ ব্ষ ব্হ
ভ্ক ভ্খ ভ্গ ভ্ঘ ভ্চ ভ্ছ ভ্জ ভ্ঝ ভ্য ভ্ব ভ্ভ ভ্প ভ্ফ ভ্ত ভ্থ ভ্দ ভ্ধ ভ্ট ভ্ঠ ভ্ড ভ্ঢ ভ্ম ভ্ঞ ভ্ন ভ্ল ভ্ণ ভ্ঙ ভ্র ভ্স ভ্শ ভ্ষ ভ্হ
প্ক প্খ প্গ প্ঘ প্চ প্ছ প্জ প্ঝ প্য প্ব প্ভ প্প প্ফ প্ত প্থ প্দ প্ধ প্ট প্ঠ প্ড প্ঢ প্ম প্ঞ প্ন প্ল প্ণ প্ঙ প্র প্স প্শ প্ষ প্হ
ফ্ক ফ্খ ফ্গ ফ্ঘ ফ্চ ফ্ছ ফ্জ ফ্ঝ ফ্য ফ্ব ফ্ভ ফ্প ফ্ফ ফ্ত ফ্থ ফ্দ ফ্ধ ফ্ট ফ্ঠ ফ্ড ফ্ঢ ফ্ম ফ্ঞ ফ্ন ফ্ল ফ্ণ ফ্ঙ ফ্র ফ্স ফ্শ ফ্ষ ফ্হ
ত্ক ত্খ ত্গ ত্ঘ ত্চ ত্ছ ত্জ ত্ঝ ত্য ত্ব ত্ভ ত্প ত্ফ ত্ত ত্থ ত্দ ত্ধ ত্ট ত্ঠ ত্ড ত্ঢ ত্ম ত্ঞ ত্ন ত্ল ত্ণ ত্ঙ ত্র ত্স ত্শ ত্ষ ত্হ
থ্ক থ্খ থ্গ থ্ঘ থ্চ থ্ছ থ্জ থ্ঝ থ্য থ্ব থ্ভ থ্প থ্ফ থ্ত থ্থ থ্দ থ্ধ থ্ট থ্ঠ থ্ড থ্ঢ থ্ম থ্ঞ থ্ন থ্ল থ্ণ থ্ঙ থ্র থ্স থ্শ থ্ষ থ্হ
দ্ক দ্খ দ্গ দ্ঘ দ্চ দ্ছ দ্জ দ্ঝ দ্য দ্ব দ্ভ দ্প দ্ফ দ্ত দ্থ দ্দ দ্ধ দ্ট দ্ঠ দ্ড দ্ঢ দ্ম দ্ঞ দ্ন দ্ল দ্ণ দ্ঙ দ্র দ্স দ্শ দ্ষ দ্হ
ধ্ক ধ্খ ধ্গ ধ্ঘ ধ্চ ধ্ছ ধ্জ ধ্ঝ ধ্য ধ্ব ধ্ভ ধ্প ধ্ফ ধ্ত ধ্থ ধ্দ ধ্ধ ধ্ট ধ্ঠ ধ্ড ধ্ঢ ধ্ম ধ্ঞ ধ্ন ধ্ ধ্ণ ধ্ঙ ধ্র ধ্স ধ্শ ধ্ষ ধ্হ
ট্ক ট্খ ট্গ ট্ঘ ট্চ ট্ছ ট্জ ট্ঝ ট্য ট্ব ট্ভ ট্প ট্ফ ট্ত ট্থ ট্দ ট্ধ ট্ট ট্ঠ ট্ড ট্ঢ ট্ম ট্ঞ ট্ন ট্ল ট্ণ ট্ঙ ট্র ট্স ট্শ ট্ষ ট্হ
ঠ্ক ঠ্খ ঠ্গ ঠ্ঘ ঠ্চ ঠ্ছ ঠ্জ ঠ্ঝ ঠ্য ঠ্ব ঠ্ভ ঠ্প ঠ্ফ ঠ্ত ঠ্থ ঠ্দ ঠ্ধ ঠ্ট ঠ্ঠ ঠ্ড ঠ্ঢ ঠ্ম ঠ্ঞ ঠ্ন ঠ্ল ঠ্ণ ঠ্ঙ ঠ্র ঠ্স ঠ্শ ঠ্ষ ঠ্হ
ড্ক ড্খ ড্গ ড্ঘ ড্চ ড্ছ ড্জ ড্ঝ ড্য ড্ব ড্ভ ড্প ড্ফ ড্ত ড্থ ড্দ ড্ধ ড্ট ড্ঠ ড্ড ড্ঢ ড্ম ড্ঞ ড্ন ড্ল ড্ণ ড্ঙ ড্র ড্স ড্শ ড্ষ ড্হ
ঢ্ক ঢ্খ ঢ্গ ঢ্ঘ ঢ্চ ঢ্ছ ঢ্জ ঢ্ঝ ঢ্য ঢ্ব ঢ্ভ ঢ্প ঢ্ফ ঢ্ত ঢ্থ ঢ্দ ঢ্ধ ঢ্ট ঢ্ঠ ঢ্ড ঢ্ঢ ঢ্ম ঢ্ঞ ঢ্ন ঢ্ল ঢ্ণ ঢ্ঙ ঢ্র ঢ্স ঢ্শ ঢ্ষ ঢ্হ
ম্ক ম্খ ম্গ ম্ঘ ম্চ ম্ছ ম্জ ম্ঝ ম্য ম্ব ম্ভ ম্প ম্ফ ম্ত ম্থ ম্দ ম্ধ ম্ট ম্ঠ ম্ড ম্ঢ ম্ম ম্ঞ ম্ন ম্ল ম্ণ ম্ঙ ম্র ম্স ম্শ ম্ষ ম্হ
ঞ্ক ঞ্খ ঞ্গ ঞ্ঘ ঞ্চ ঞ্ছ ঞ্জ ঞ্ঝ ঞ্য ঞ্ব ঞ্ভ ঞ্প ঞ্ফ ঞ্ত ঞ্থ ঞ্দ ঞ্ ঞ্ট ঞ্ঠ ঞ্ড ঞ্ ঞ্ম ঞ্ঞ ঞ্ন ঞ্ল ঞ্ণ ঞ্ঙ ঞ্র ঞ্স ঞ্শ ঞ্ষ ঞ্হ
ন্ক ন্খ ন্গ ন্ঘ ন্চ ন্ছ ন্জ ন্ঝ ন্য ন্ব ন্ভ ন্প ন্ফ ন্ত ন্থ ন্দ ন্ধ ন্ট ন্ঠ ন্ড ন্ঢ ন্ম ন্ঞ ন্ন ন্ল ন্ণ ন্ঙ ন্র ন্স ন্শ ন্ষ ন্হ
ল্ক ল্খ ল্গ ল্ঘ ল্চ ল্ছ ল্জ ল্ঝ ল্য ল্ব ল্ভ ল্প ল্ফ ল্ত ল্থ ল্দ ল্ধ ল্ট ল্ঠ ল্ড ল্ঢ ল্ম ল্ঞ ল্ন ল্ল ল্ণ ল্ঙ ল্র ল্স ল্শ ল্ষ ল্হ
ণ্ক ণ্খ ণ্গ ণ্ঘ ণ্চ ণ্ছ ণ্জ ণ্ঝ ণ্য ণ্ব ণ্ভ ণ্প ণ্ফ ণ্ত ণ্থ ণ্দ ণ্ধ ণ্ট ণ্ঠ ণ্ড ণ্ঢ ণ্ম ণ্ঞ ণ্ন ণ্ল ণ্ণ ণ্ঙ ণ্র ণ্স ণ্শ ণ্ষ ণ্হ
ঙ্ক ঙ্খ ঙ্গ ঙ্ঘ ঙ্চ ঙ্ছ ঙ্জ ঙ্ঝ ঙ্য ঙ্ব ঙ্ভ ঙ্প ঙ্ফ ঙ্ত ঙ্থ ঙ্দ ঙ্ধ ঙ্ট ঙ্ঠ ঙ্ড ঙ্ঢ ঙ্ম ঙ্ঞ ঙ্ন ঙ্ল ঙ্ণ ঙ্ঙ ঙ্র ঙ্স ঙ্শ ঙ্ষ ঙ্হ
র্ক র্খ র্গ র্ঘ র্চ র্ছ র্জ র্ঝ র্য র্ব র্ভ র্প র্ফ র্ত র্থ র্দ র্ধ র্ট র্ঠ র্ড র্ঢ র্ম র্ঞ র্ন র্ল র্ণ র্ঙ র্র র্স র্শ র্ষ র্হ
স্ক স্খ স্গ স্ঘ স্চ স্ছ স্জ স্ঝ স্য স্ব স্ভ স্প স্ফ স্ত স্থ স্দ স্ধ স্ট স্ঠ স্ড স্ঢ স্ম স্ঞ স্ন স্ল স্ণ স্ঙ স্র স্স স্শ স্ষ স্হ
শ্ শ্খ শ্গ শ্ঘ শ্চ শ্ছ শ্জ শ্ঝ শ্য শ্ব শ্ভ শ্প শ্ফ শ্ত শ্থ শ্দ শ্ধ শ্ট শ্ঠ শ্ড শ্ঢ শ্ম শ্ঞ শ্ন শ্ল শ্ণ শ্ঙ শ্র শ্স শ্শ শ্ষ শ্হ
ষ্ক ষ্খ ষ্গ ষ্ঘ ষ্চ ষ্ছ ষ্জ ষ্ঝ ষ্য ষ্ব ষ্ভ ষ্প ষ্ফ ষ্ত ষ্থ ষ্দ ষ্ধ ষ্ট ষ্ঠ ষ্ড ষ্ঢ ষ্ম ষ্ঞ ষ্ন ষ্ল ষ্ণ ষ্ঙ ষ্র ষ্স ষ্শ ষ্ষ ষ্হ
হ্ক হ্খ হ্গ হ্ঘ হ্চ হ্ছ হ্জ হ্ঝ হ্য হ্ব হ্ভ হ্প হ্ফ হ্ত হ্থ হ্দ হ্ধ হ্ট হ্ঠ হ্ড হ্ঢ হ্ম হ্ঞ হ্ন হ্ল হ্ণ হ্ঙ হ্র হ্স হ্শ হ্ষ হ্হ

numéros

Les chiffres en bengali et Assamais sont écrits sous la forme de symboles et parmi eux il y a aussi le nombre « zéro », dont nous avons les premières traces historiques en Inde. En chiffres qui dépassent mille, au lieu d'un arrêt complet en utilisant la virgule comme séparateur.

Symbole bangladais Symbole sanscrit-Hindi Symbole ourdou Symbole arabe chiffre arabe moderne correspondant
0 0 0 0 0
1 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11

A titre d'exemple de prix bengali, « 47000 taka » est écrit "৳ 47000« . À cet égard, s'il vous plaît noter que 4 et 7 Ils sont faux amis de chiffres arabes modernes.

notes

  1. ^ Bengali, en Treccani.it - ​​Encyclopédies en ligne, Institut Encyclopédie italienne, le 15 Mars 2011.
  2. ^ La Loi sur les langues officielles du Bengale, 1961, lawsofindia.org. Extrait le 26 Novembre, 2012.
  3. ^ La Loi sur les langues officielles Tripura, 1964, lawsofindia.org. Récupéré le 23 Novembre, 2012.
  4. ^ Germano Franceschini Francesco Misuraca, 01h11. Les langues de la loi indienne, en Inde: droit commercial, les douanes et la fiscalité, Wolters Kluwer Italie, 2006, p. 16 ISBN 88-217-2356-9.

bibliographie

  • Eros Bonazzi, grammaire Bengali, Bologne, Libreria Editrice Bonomo, 2008. ISBN 978-88-6071-017-8

D'autres projets

  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers Bengali
  • Il contribue à Wikivoyage Wikivoyage Il contient des informations touristiques Bengali

liens externes