19 708 Pages



pepero
Andesu Shonen Pepero pas Boken
(ア ン デ ス 少年 ペ ペ ロ の 冒 険)
Pepero.png
Kana et Pepero
sexe aventure
Série TV Anime
auteur Kazuhiko Udagawa
Char. conception Nobuhiro Okasako, Moriyasu Taniguchi
musique Takeo Yamashita
studio Wako Pro
réseau Nihon Educational Television
1er TV 6 octobre, 1975-1929 Mars, 1976
épisodes 26 (Full)
réseau en. Channel 5, euros TV, Italie 1, télévision locale
1er TV en. 1981

pepero (ア ン デ ス 少年 ペ ペ ロ の 冒 険 Andesu de Pepero pas Boken?, Lett. « L'aventure de Pepero, garçon Andes »), est un âmes Japonais en 26 épisodes réalisé par Kazuhiko Udakowa et Wako Pro produit NET en 1975.

En Italie, la série a été transmis et reproduit au début des années quatre-vingt en alternance sur les chaînes Fininvest (Canale 5 et 1 italien) et les réseaux locaux, avant de se déplacer en permanence sur ce dernier dans les années 90. Après des années d'absence, en 2017 il a été publié sur DVD et répliqué sur syndication CafèTV24.

intrigue

Pepero est un enfant d'origine Inca, qui vit sur Andes. Des années avant que son père était absent à la recherche du mythique Eldorado et il n'a jamais retourné. Lorsque Pepero a maintenant 10 ans, il voit dans le ciel condor Or sait que la légende dit que tous ceux qui le voient sont destinés à entreprendre la recherche du trésor d'Eldorado, puis décide de partir. La mère Anita est évidemment contraire, mais grâce à l'intercession de l'ancien Tititaca qui promet d'accompagner l'enfant dans son voyage, elle accepte enfin.

A la petite entreprise, plus une petite kana, une mystérieuse jeune fille qui a perdu sa mémoire et ne se souvient rien de son passé. Comme il continue le voyage, il y a d'autres membres: l'irascible aztèque et Chu Chu. Pepero peut également compter sur l'aide de Jupiter, un beau cheval blanc qui se sont précipités à son appel en cas de besoin.

la petite entreprise face à de nombreux dangers, y compris l'attaque des voleurs, des araignées géantes, des plantes carnivores, et un incident dans lequel Tititaca continuera de participer, mais finalement Pepero parvient à atteindre le royaume mythique Pendant le long voyage à la recherche d'Eldorado, pour constater que Kana est autre que la fille du roi. Après avoir trouvé le trésor (l'énorme épis de maïs d'or) et le père et après d'autres risques déjoués, Pepero va enfin rentrer chez lui à sa mère et présentera Kana, princesse du royaume d'Eldorado, devint sa femme.

doublage

caractères Point japonais Point italien
pepero Hiroko Suzuki Daniela Fava
Aztec (Keno) mon Azuma Veronica Pivetti
Chuchu Rie Miura Donatella Fanfani
Kayna Yoshiko Matsuo Elda Olivieri
Anita Mariko Taki Carlo Todero
narrateur Wakako Ikeda
Mariko Taki
Ruggero Dondi

édition italienne

En Italie, la série a été diffusée pour la première fois peut-être sur Channel 5 au début de 1981 utilisant à la fois le codage d'origine japonaise. Après la série a été répétée sur les stations de télévision locales: dans la syndication de diffusion sur euros TV et d'autres émetteurs de 1983 ou la fin de 1982 a commencé à utiliser la chanson thème historique italien fly boy, tous deux publiés par cinq enregistrement, mais seulement dans la fermeture, laissant l'ouverture en abrégé japonais; Enfin, du 2 Juillet, 1984, la série est revenue dans le récipient Bim Bam Bum sur Italie 1, ce qui porte le sigle italien pour l'ouverture et la fermeture, et depuis lors, cette situation est restée stable. Tous les passages maintenu, pour le reste, le même doublage et délivrance de titres. Les réseaux Fininvest encore répondu série entre Septembre et Décembre 1986, à Bim Bam Bum, Septembre / Octobre 1987, le récipient caffelatte sur Channel 5, et pour la dernière fois en mai et Juin 1989, dans le conteneur bonjour bonjour Italie dos 1. Après la série est allé à la télévision locale et a été répétée dans d'autres occasions.

En 2017, la série a été publié dans une boîte de production 5 DVD ensemble Sanver sous le titre Pepero les Andes garçon. Pour cette édition l'acronyme historique italien est remplacé par un nouveau chanté par le Saint-Verduci, tandis que les symboles japonais sont présents dans les caractéristiques spéciales. Les épisodes contiennent aussi des scènes manquantes dans l'histoire de l'édition, présentés en japonais avec des sous-titres en italien, et se terminent par les avancées originales japonaises, surnommés pour l'occasion en italien avec Saint-voix Verduci. En mai de la même année, la série a été reprise dans la même nouvelle édition du contenant Contactoons sur la syndication CafèTV24.

Sigle

Crédits d'ouverture japonais
  • "Pepero pas Boken" (ペ ペ ロ の 冒 険? Lett. "Les aventures pepero« ), texte par Kazuo Umezu, la musique Takeo Yamashita, arrangement Hiroshi Tsutsui, chanté par Mitsuko Horie.
thème Ending japonais
  • "Kaze ans Tsutaete" (風 よ つ た え て? Lett. "Vent, apporter mon message« ), texte par Kazuo Umezu, la musique Takeo Yamashita, Hiroshi arrangement Tsutsui, chanté par Mitsuko Horie.
italienne Sigla
  • Prime émissions de 1981 ont été utilisés le codage d'origine japonaise
  • Transmissions de 1983: "mouche Bébé« Texte de Paola et Blandi Alessandra Valeri Manera, musique Giuseppe Cantarelli, chantée par Pepero, contenu dans le seul New Five Time / bébé Fly publié au début de 1983, LP et MC "Fivelandia« Sortie en Septembre 1983.
  • Nouvelle TV et édition DVD de 2017: « Pepero, le garçon de » Andes, texte et musique de Saint Verduci, la musique et les arrangements Gennaro De Stefano, chanté par le Saint-Verduci.

épisodes

Non. Titre et italien. TV 1981 - Titre et italien. DVD 2017
japonaiskanji」- romaji
sur l'air
japonais
1 Conduire à Eldorado - Le début du voyage
「エ ル ド ラ ド へ の 旅 立 ち」 - erudorado heno Tabidachi
6 octobre 1975
2 Au revoir village indien - Adieu au village indien[Episodes 1]
「さ ら ば イ ン デ ィ オ の 村」 - saraba indium pas mura
13 octobre 1975
3 Le garçon de cirque - Chu Chu le garçon de cirque
「サ ー カ ス の 少年 チ ュ ッ チ ュ」 - sākasu pas shonen chucchu
20 octobre 1975
4 Le lac du diable - La traversée du lac maudit
「魔 の 湖 を 越 え て」 - mais pas Mizumi wo Koe te
27 octobre 1975
5 Brouillard - Kana dans le brouillard
「霧 の 中 の ケ ー ナ」 - Kiri pas nakano kena
3 novembre 1975
6 Le pont de la vie - Le danger de la chute d'eau
「命 の つ り 橋」 - inochi notsuri Hashi
10 novembre 1975
7 Les pics blancs du Condor - Les pics blancs du Condor
「コ ン ド ル の い る 白 い 峰」 - kondoru de mines de shiroi
17 novembre 1975
8 Lullaby Cougar - Lullaby Cougar
「ピ ュ ー マ の 子 守 唄」 - pyūma pas komoriuta
24 novembre 1975
9 Le temple a disparu - Le sanctuaire Kepita
「消 え た カ ピ タ 神殿」 - KIE ta kapita shinden
1 Décembre 1975
10 Le cheval blanc - cheval blanc Jupiter
「幻 の 白馬 ジ ュ ピ タ ー」 - Maboroshi no Hakuba jupitā
8 décembre 1975
11 Le mystérieux trésor - le trésor de Dieu Packmana
「謎 の ナ ル ー ア の 宝」 - Nazo no narūa pas Takara
15 décembre 1975
12 La chanson du condor d'or - La chanson du condor d'or
「黄金 の コ ン ド ル の 歌」 - Ogon no uta pas kondoru
22 décembre 1975
13 Adieu Titicaca - Adieu Chichikaka
「さ よ う な ら チ チ カ カ」 - Sayonara chichikaka
29 décembre 1975
14 Le Black Eagle Band - La bande dell'acquila noir[Episodes 1]
「対 決! 黒 わ し 団」 - Taiketsu! kuro washi dan
5 janvier 1976
15 La vallée du Loup - La vallée de loup
「急 げ ペ ペ ロ! オ オ カ ミ 谷 へ」 - isoge Pepero! Ōkami Tani h
12 janvier 1976
16 La rencontre avec l'anaconda - La rencontre avec l'anaconda
「人 喰 い 大蛇 ア ナ コ ン ダ」 - hitokui Orochi anakonda
19 janvier 1976
17 L'enfant emporté par - l'enfant kidnappé dall'acquila[Episodes 1]
「ワ シ に さ ら わ れ た 赤 ち ゃ ん」 - Washi nisarawareta Akachan
26 janvier 1976
18 La Reine du Crystal Palace - La Reine du Crystal Palace
「水晶 の 宮殿 の 女王」 - Suisho ne Kyuden pas joo
2 février 1976
19 La capitale du soleil - Le Temple du Soleil
「よ み が え れ 太陽 の 都」 - yomigaere Taiyo no Miyako
9 février 1976
20 La sœur de Chutchu - Chuchu trouve sa sœur
「チ ュ ッ チ ュ の お 姉 さ ん」 - chucchu pas onēsan
16 février 1976
21 Les tribus de l'Amazonie - Les tribus Amazon
「女 だ け の ア マ ゾ ン 族」 - Onna dakeno amazone zoku
23 février 1976
22 Le Temple d'Or - Le temple sous l'eau
「湖底 の 黄金 神殿」 - Kotei pas Ogon shinden
1 Mars 1976
23 Le royaume souterrain - Un royaume étrange
「ふ し ぎ な 地 底 王国」 - fushigina chitei Okoku
8 mars 1976
24 La fille du chef des démons - La fille du patron
「鬼 隊長 の 娘」 - Tlicho pas musume oni
15 mars 1976
25 El Dorado Golden City - La ville d'Eldorado
「黄金 の 都 エ ル ド ラ ド」 - Ogon pas Miyako erudorado
22 mars 1976
26 Le trésor secret Eldorado - Le trésor secret Eldorado
「エ ル ド ラ ド の 秘密 の 宝」 - erudorado pas Himitsu no Takara
29 mars 1976
  1. ^ à b c Erreur comme titre de l'épisode dans le DVD.

liens externes

fiber_smart_record Activités Wiki:
Aidez-nous à améliorer Wikipedia!
aller