19 708 Pages



Le Livre de la Jungle
ジ ャ ン グ ル ブ ッ ク · 少年 モ ー グ リ
(Janguru Bukku - Shonen Moguri)
Mowgli.jpg
sexe aventure
Série TV Anime
auteur Rudyard Kipling (Livre)
Réalisé par Kurokawa Fumio
sujet Kenji Yoshioa, Kimio Yabuki, Nobuyuki Fujimoto, Saburo Sekiguchi
Char. conception Sadaniko Sakamaki
Dir. Artistique Noburo Numai, Shoei Kakamoto
musique Hideo Shimazu
studio Nippon animation, Doro TV Merchandising
réseau TV Tokyo
1er TV 2 octobre, 1989-1929 octobre, 1990
épisodes 52 (Full)
durée ep. 24 min
réseau en. Rete 4
1er TV en. 1 Octobre - 28 Décembre 1991
épisodes en. 52 (Full)
durée ep. en. 24 min
dialogues en. Paola D'Accardi
studio Doub. en. PV Studio
Dir. Doub. en. Enrico Maggi

Le Livre de la Jungle (ジ ャ ン グ ル ブ ッ ク · 少年 モ ー グ リ Janguru Bukku - Shonen Moguri?, Livre de la Jungle - Mowgli Shonen, Lett. « Le Livre de la Jungle - Mowgli Le garçon ») est un âmes la 1989 sur la base des contes de Le Livre de la Jungle et Le deuxième livre de la jungle de Rudyard Kipling.

intrigue

La série reprend les aventures de Mowgli, le garçon élevé par des loups, les développer avec de nouveaux épisodes et des personnages, en particulier dans la meute de loups. Mowgli apprend à survivre dans la jungle et se rapporter à des animaux et plus tard, avec d'autres hommes, trouver des amis et des ennemis des deux côtés.

caractères

personnages principaux

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Les personnages de The Jungle Book (anime).

Les différences avec les romans

  • Les noms des parents de Mowgli ont été changés. En fait, son père était tout simplement chiamanto Papà Lupo alors que sa mère était chiamanta Raksha (ou tout simplement loup maman).
  • De tous les frères de Mowgli le seul avec son propre nom et un rôle est Frère gris, l'aîné, un loup particulièrement intelligent, qui dans le dessin animé inspiré Akru propre.
  • Tabaqui dans le livre n'a pas été un chacal et hyène.
  • L'épisode dans lequel Vermillion et les autres vont sauver Mowgli des singes est clairement inspiré par le chapitre « La Chasse de Kaa » Mais où était le python pour sauver Mowgli des singes.
  • Étrangement, ce n'est pas un épisode dédié au gardien cobra blanc du trésor.
  • Le caractère de Rikki et l'épisode « la danse des éléphants » sont tirées de deux histoires indépendantes du Livre de la jungle ou « Rikki-Tikki-Tavi » et « Toomai des éléphants. »
  • Shere Khan serait boiteux. La légende dit Buldeo se référant à l'assistant du tigre avait réincarné comme point clé, la patte de tigre boiteux tout en carton Hunter fait référence à la blessure des yeux. Dans le deuxième épisode, en fait, Shere Khan montre qu'il a été blessé par Alexandre la jambe, mais la blessure ne lui fait pas boiteux, il se déplace avec agilité sans problème.
  • Meshua (ou Messua) n'était pas une fille, mais la mère adoptive de Mowgli dans le village des hommes.
  • Le Mowgli nom lui a été donné par la mère alors que dans dessin animé loup est le nom par lequel ils ont appelé les parents de l'homme.
  • Mère chef de meute de loups devient.
  • Vermillion est inspiré par le loup féroce Phao, Mais ce ne fut pas le fils de Akela mais Gris Batting et Phaona, et il n'a jamais quitté le troupeau. De plus, à la différence du carton, il devient lui-même le chef du peuple libre pour emballer Seeonee après avoir passé un certain temps sans tête, même quand Akela rate sa proie, le conduisant dans la bataille contre les chiens rouges.
  • comme le Disney online, dans cette série aussi il a été introduit une extrémité des singes (qui était dans la version Disney Le roi Louis, un orangs-outans) Ce qui est albinos et est appelé Logu qui, cependant, est en contraste avec l'idée originale qui prévoyait l'incapacité totale des singes Bandar-log d'élire un chef de file.
  • Dans le livre, il a été élu chef de la meute qui parvient à tuer dans un duel qui vieux, fait Akela, avait-il pas été de Mowgli, aurait dû affronter l'un après l'autre plusieurs loups jusqu'à ce qu'un d'entre eux avaient réussi à le tuer. En carton au lieu les prétendants seront en compétition dans un duel patron non mortel et la vieille garde sa vie dans le troupeau.
  • Dans le duel avec du carton Shere Kahan, il a été plus épique, mais dans le livre les deux ne se heurtent pas du tout, étant donné que le tigre est presque immédiatement submergé par un troupeau de buffles.
  • Dans le livre Akela meurt après la bataille acharnée avec dholes en meurt en carton de vieillesse aggravées par les blessures subies lors d'un affrontement avec les hyènes.
  • Dans le livre Kaa avoue ne pas avoir beaucoup de sympathie pour les loups en carton à la place, il est un ami et dit aussi que dans le passé ont collaboré avec eux.
  • Dans le livre Tabaqui meurt tué par Frère gris après avoir réussi à extorquer des informations sur Shere Kahan, le carton meurent incoranto par un buffle au cours de la bataille décisive.
  • Bagheera, Mowgli ne suit pas au village, mais tuant un nouveau taureau restaure sa liberté.
  • En carton ne sont pas présents dans de nombreux personnages, dont: Ferao le pivert, Ikki épic, Mang la chauve-souris (bien que dans une scène apparaît une chauve-souris qui porte une nouvelles Mowgli), Mor le paon, le buffle Mysa, Oo la tortue , Phao le successeur de Akela (bien inspiré vermillon), Rama le taureau (bien que le carton est représenté Mowgli chevauchant un taureau qui devrait être Rama), Won-tolla le loup solitaire, Chikai le rat, le crocodile Jacala, Ko le corbeau.

références

Cette bande dessinée a inspiré une série, à savoir « Simba est né un roi », « Le gagnant et la prophétie bébé V » et « Simba Jr le roi du football » où les différents personnages sont apparus Le Livre de la Jungle. Certains ou Luri, Kaa, Shere Kahan et Tabaqui maintenu sensiblement la même conception, tandis que Baloo et Bagheera ont été présentés avec un regard différent (le premier comme un brun ours en couleur et avec un visage différent, la seconde comme une panthère normale repéré aussi le museau différent).

doublage

Le doublage italien a été réalisée à la P.V. studio Milan sous la direction de Enrico Maggi. La traduction japonaise est organisée par Paola D'Accardi et dialogues italiens de S. Segala[1].

caractère Point japonais Point italien
Mowgli Urara Takano Paolo Torrisi
Baloo Banjō Ginga Pietro Ubaldi
Akela Yuzuru Fujimoto Antonio Paiola
Bagheera Hiroya Ishimaru Mario Scarabelli
Shere Khan Shigezou Sasaoka Maurizio Scattorin
Kaa Keaton Yamada Antonello Governale
Chil Ikuya Sawaki Luca Sandri
membres inscrits actifs Youko Matsuoka Aldo Stella:
kiki Miki Itō Anna Bonel
Lala Ai Orikasa Marina Massironi
surate Shigeru Nakahara Felice Invernici
Luri Yokoo Mari Dania Cericola
Tabaqui Issei Futamata Giorgio Melazzi
Alexander Masaru Ikeda Orlando Mezzabotta
Hathi Daisuke Gouri Enrico Bertorelli
Meshua Akiko Yajima Lara Parmiani
Père de Meshua Gabriele Calindri
Mère de Meshua Roberta Gallina Laurenti
Grand-père de Meshua Adolfo Fenoglio
Sandah Akio Ohtsuka Stefano Albertini
Baccus Masahiro Anzai Giuseppe Calvetti
Fargas Ryūji Saikachi Sergio Romanò
Vermillion Yūsaku Yara Roberto Colombo
Buldio Kenichi Ogata Giovanni Battezzato
bunto Norio Iwanoto Sergio Romanò

Sigle

pays titre auteurs interprète emplacement
Drapeau du Japon (encadré) .svg Japon GET UP - Ai ou shinjite (GET UP ~ 愛 を 信 じ て?) Toshiya Igarashi maison
Chikyu no ko (地球 の 子?) Shiori Hashimoto final
Italie Italie Le Livre de la Jungle Carmelo Carucci (Musique)
Alessandra Valeri Manera (Texte)
Cristina D'Avena maison
final
États-Unis USA chercher Tom Borshuk (texte) Suzi Marsh maison
Un enfant grandit Tom Borshuk (texte) Suzi Marsh final

épisodes

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Épisodes de The Jungle Book (anime).

Titres dans d'autres pays

  • saoudien: فتى الأدغال
  • France: Le livre de la jungle
  • Amérique: Le Livre de la Jungle: Les aventures de Mowgli
  • Pologne: księga dżungli
  • Allemagne: Dschungelbuch - Mowgli und seine Freunde

en Italie

  • La série a été diffusé en 1991 par la DeAgostini Jr avec une série de VHS contenant deux épisodes chacun, plus un court documentaire sur les animaux et porter un volume qui a proposé la version bande dessinée des épisodes et divers dossiers sur la nature. Ces bandes contiennent également un thème différent de celui proposé par la suite pour la télévision, par écrit Carmelo Carucci et Alessandra Valeri Manera et chanté par Cristina D'Avena.
  • Dans la série télévisée, il a été diffusé sur Rete 4 la première fois en 1991 et des années plus tard, il a été reproduit Channel 5 et Italie 1, jusqu'à l'été 2003. en 2008 Il a été proposé sur Boing et 2009 sur Hiro.
  • Peu de temps après la première diffusion, le Bim Bam Bum vidéo a également proposé un film dédié à la fonction série. En fait, il était juste un collage d'incidents majeurs afin que l'histoire a été recréé dans le complexe. Cette fonction a également été repris par Mondo Home Entertainment sur DVD en 2006.
  • En 2008 Mondo Home Entertainment répète toute la série sur 12 DVD contenant cinq à quatre épisodes. Plus tard viennent également deux ensembles de boîte de DVD contenant six disques chacun. Il existe une version instrumentale de la chanson thème japonais au lieu de l'italien.
  • Du 11 Novembre 2013, les épisodes sont publiés pour le streaming du canal Internet YouTube Mondo TV - Le livre de la nature, sans l'ancienne désignation, remplacée par une chanson thème instrumental dont le compositeur est pas accrédité.

notes

  1. ^ carte sur Le Livre de la Jungle (Le monde des acteurs de la voix) pour les voix des acteurs italiens - (FR) Livre de la Jungle: Mowgli Shonen (Anime Nouvelles du Réseau) et (JA) ジ ャ ン グ ル ブ ッ ク 少年 モ ー グ リ (Site officiel de Nippon Animation) pour les voix des acteurs japonais.

liens externes

fiber_smart_record Activités Wiki:
Aidez-nous à améliorer Wikipedia!
aller