19 708 Pages



Lulu l'ange parmi les fleurs
花 の 子 ル ン ル ン
(Hana no Ko Runrun)
LuluAngelodeiFiori.jpg
Lulu et Nana
sexe Magical girl
Série TV Anime
auteur Shiroh Jinbo
Réalisé par Hiroshi Shidara
sujet Noboru Shiroyama
Char. conception Michi Himeno, Shingo Araki
musique Hiroshi Tsutsui
studio Toei animation
réseau TV Asahi
1er TV 9 février, 1979-8 février, 1980
épisodes 50 (Full)
réseau en. télévision locale
1er TV en. 1981
épisodes en. 50 (Full)
dialogues en. Franca Milleri
Dir. Doub. en. Isa Barzizza

Lulu l'ange parmi les fleurs (花 の 子 ル ン ル ン Hana no ko Runrun?) Il est une série télévisée âmes la 1979 produit par Toei animation et diffusé à partir TV Asahi dans la même année. en Italie Il a été diffusé en 1981 pour la première fois, et reproduit plus tard dans 1988 de Italie 1, en 1990 de Rete 4, en 2004 de Télévision Teen italienne, en 2007 et 2009 de Boing et 2010 de Hiro ainsi que sur les réseaux locaux.

Dans le thème d'ouverture de la série italienne elle est chantée par cheval à bascule.

Pour la série en 1980 A la suite est le film d'animation intitulé Hana no ko Runrun konnichiwa sakura no kuni.

intrigue

Dans un temps à distance les esprits des plantes vivaient en harmonie avec les humains, jusqu'à ce que la dernière a progressivement commencé à augmenter à la cupidité et la cruauté. Ce fait a poussé les esprits des plantes à migrer vers un autre monde, ils surnommés Fleur d'étoile. Cependant, une partie de leur héritage, est resté dans les Terriens qui avaient connu le vrai sens de l'amour et de bonté. Afin de rendre le nouveau roi sur le trône de Fleur d'étoile, Ils sont envoyés terre deux esprits fleurs, Dundu et Nana, sous le couvert d'un chien et un chat qui parle, pour trouver la personne qui, en raison de ces caractéristiques, serait un jour Réunissez Fleur de Sept Couleurs, seule façon d'être en mesure de démarrer la séquence.

Il est en France que les deux elfes se rencontrent Lulu, un jeune orphelin, descend des esprits des fleurs par l'homme, qui vit avec ses grands-parents étaient propriétaires d'un magasin de fleurs. Sur son quinzième anniversaire et Nana Dundu demander à la jeune fille à se joindre à la recherche de la fleur précieuse, l'existence de svelandole Fleur d'étoile et sa vraie nature. Quand je pris mes fonctions, aussi il est entraîné par ses grands-parents de soins de Lulu est présenté avec une broche magique, le don du roi de Fleur d'étoile, grâce à laquelle il peut être en mesure d'acquérir les vêtements et les compétences professionnelles en fonction des besoins du moment (après une certaine période de temps, l'effet de la magie disparaît et les vêtements et la capacité lulu retourner comme avant). La seule condition pour son fonctionnement complet est de trouver à chaque fois une fleur pour refléter dans le miroir de la broche sans laquelle l'objet ne semble pas être en mesure d'activer. Ainsi a commencé le long voyage qui conduira Lulu et ses deux compagnons à courir pour toute 'Europe et nous connaîtrons et aider les différents personnages qu'il rencontre sur son voyage.

Lulu, Dundu et Nana ne sont cependant pas les seuls à chercher la fleur; les trois sont en fait constamment suivi et harcelé par une maladroite paire de méchants, (aussi habitants de la fleur étoile et une partie des tribus de fleurs Epineux) composées fée dall'egoista Toghenicia et son serviteur Yaboki, un raton laveur anthropomorphique étrange, qui voudrait saisir la fleur précieuse pour que nous puissions régner sur Fleur d'étoile. Chaque fois que Lulu et ses amis vont aider quelqu'un trébuché sur leur chemin, et Togenicha Yaboki fera tout pour forcer la jeune fille à revenir à la recherche de fleurs, dans le but de soffiarglielo sous le nez dès qu'elle trouverait , même si cela signifie se débarrasser du gars malchanceux. Togenicha a un pouvoir magique qui consiste à déclencher une tornade dangereuse appelée « pollen du vent », tournant le doigt d'index sur lui-même, mais dans la moyenne, déclenche chaque fois que le vent, son visage rempli de rides.

Les trois protagonistes seront également aidés par Celi, une mystérieuse jeune photographe qui, à la fin de chaque aventure, donne aux gens aidés par des graines de fleurs Lulu pour leur rappeler, à travers le langage des fleurs, la leçon symbolique a appris.

Giunta environ une demi-voyage, Lulu trouve lui-même sans le vouloir briser au cas où le corsage floral tombant d'un arbre suspendu sur une chute d'eau pour sauver la vie Celi. Évanoui dans la rivière la jeune fille sera réveillée et sauvée par le même esprit de Celi qui, en lui donnant une nouvelle goupille, cette fois-ci coïncide avec le manteau royal des armes, met en garde contre que si cela devait jamais se perdre ou se briser, non seulement sa vie terre se terminerait, mais il ne serait même pas en mesure d'aller sur Fleur d'étoile.

Vers la fin de l'histoire, après des aventures incroyables dans toute l'Europe, Lulu sera forcé d'abandonner le voyage de retour à son grand-père qui apprend tomber malade. De retour en France, elle découvre que chacune des personnes qui a pu aider, avait envoyé à sa partie boutique de ces graines de fleurs donnés par Celi et grands-parents sincèrement avaient planté dans leur jardin pour être en mesure de se développer comme un signe de remerciement et souvenir l'endroit où Lulu était. L'émotion de la jeune fille est grande, mais la mission n'a pas été accomplie et la rage de Togenisha et Yavoque ne se fait pas attendre: les deux méchants essaient de ravager tout le jardin avec un bulldozer jusqu'à la date fatidique Fleur de sept couleurs fleurs dans le même jardin, à l'entre autres, probablement grâce à l'énergie origine par l'affection de toutes les graines livrées à Lulu. Pour tenter de prendre possession, Togenisha déchaîne le vent habituellement le pollen, mais elle et Yavoke sont balayés par une énergie lumineuse éblouissante dégagée par la fleur magique, sortant ainsi que la scène pour réapparaître à la fin de l'histoire.

Maintenant, Lulu est enfin prêt à partir Fleur d'étoile pour apporter la fleur miracle et la famille royale à signaler la pointe à la broche la fleur et ses deux amis prennent leur véritable apparence des esprits ailés. Gouvernement dans le Royaume par un vrai coach « cenerentolesca », Lulu découvre que l'héritier du trône de Fleur d'étoile est nul autre que le même Celi, qui demandera de l'épouser Lulu. La jeune fille surpris, mais décide de renoncer avec hésitation le trône, même si elle aimait le gars, parce qu'ils sont trop attachés à leurs grands-parents. Les deux semblent destinés à diviser jusqu'à ce que, Celi, pour l'amour de la jeune fille, décide de quitter le trône à son frère cadet de se marier Lulu et vivre sur Terre avec son engageant à faire en sorte que de plus en plus de gens aiment les fleurs. Le même Togenisha avec son fidèle Yaboki (tous deux réapparu avec des ailes comme tous les habitants de l'étoile de fleurs), maintenant vaincu, ils décident de retourner à la Terre, à la recherche de nouveaux adeptes.

Sigle

italienne Sigla
"Lulu« Interprété par cheval à bascule
Crédits d'ouverture japonais
"Hana no Ko Lun Lun« Mettant en vedette Mitsuko Horie
Générique de fin japonais
"Onna no Kotte« Mettant en vedette Asei Kobayashi

Les personnages et le doublage

Le doublage italien a été réalisée à l'étude CITIEMME Enregistrements sonores sous la direction de Isa Barzizza. Les dialogues italiens sont Franca Milleri.

caractère Point japonais Point italien
Lulu (Lun Lun) Mari Okamoto Laura Boccanera
Celi (Serge) Yuu Mizushima Massimo Rossi
Nana (Cat), le chat Fuyumi Shiraishi Liliana Sorrentino (1er article)
Rosalinda Galli (2e point)
Dundu (Nubo), le chien Takuzou Kamiyama Vittorio Di Prima
Togenisha Cinzia De Carolis
Yaboki, homme raton laveur Sanji Hase Franco Latini
Ari Fabio Boccanera
Morris Riccardo Rossi
Morris père Carlo Cosolo
sylvain Sergio Luzi
narrateur Michie Kita Sergio Matteucci

épisodes

Non. Titre italien
japonaiskanji」- romaji
sur l'air
japonais
1 Deux amis étranges
「ふ し ぎ な 訪問者」 - fushigina hōmonsha
9 février 1979
2 Un rêve de printemps
「春 の 嵐 が 呼 ん だ 夢」 - Haru no Arashi ga yon par Yume
16 février 1979
3 La fleur du vieux château
「古城 に 咲 く 七色 の 花」 - Kojo ni saku nanairo no hana
23 février 1979
4 La reine des roses
「お 姉 ち ゃ ん は バ ラ の 女王」 - ou neechan n'a pas bara Joo
2 mars 1979
5 Le pays sans fleurs
「花 の な い 町」 - hana nonai machi
9 mars 1979
6 Le pays de la vigne
「ぶ ど う 畑 の お 婆 ち ゃ ん」 - Budo hatake noo baa chan
16 mars 1979
7 La fleur des Pyrénées
「ビ レ ネ ー に 咲 く 花」 - Birene ni saku hana
23 mars 1979
8 Le rêve de Pedro
「小 さ な コ ロ ン ブ ス の 夢」 - Chiisa na pas koronbusu Yume
30 mars 1979
9 Le coucher de soleil sur l'île de Majorque
「マ ジ ョ ル カ 島 の 夕 焼 け」 - majoruka shima pas Yuyake
6 avril 1979
10 Une boîte pleine d'amour
「マ ド リ ッ ド の 愛 の 小 箱」 - madoriddo non à no Sho Hako
20 avril 1979
11 courses de taureaux
「友情 の 闘 牛 士」 - Yujo pas tōgyūshi
27 avril 1979
12 La jeune fille andalouse
「ア ン ダ ル シ ア の 少女 の 願 い」 - andarushia ne shôjo pas negai
4 mai 1979
13 Un navire plein de haine
「憎 し み を 乗 せ た 貨物 船」 - nikushimi wo nez ta kamotsusen
18 mai 1979
14 nostalgie
「ホ ー ム シ ッ ク 特急」 - homushikku Tokkyu
25 mai 1979
15 L'héroïne de la ville des fleurs
「花 の 街 の ヒ ロ イ ン」 - hana no machi pas hiroin
1 Juin 1979
16 L'histoire de Cendrillon
「木 靴 の シ ン デ レ ラ」 - kigutsu pas shinderera
8 juin 1979
17 Le voleur de fleurs
「風車 小屋 の 花 ど ろ ぼ う」 - fūsha koya no hana Dorobo
15 juin 1979
18 Un amour volage
「移 り 気 な 恋 心」 - Utsuri kina koigokoro
22 juin 1979
19 Une réunion sur le Rhin
「ラ イ ン 河 の め ぐ り 逢 い」 - kawa nomeguri à la pluie
29 juin 1979
20 Le vieux château sur la colline
「古城 の 見 え る 丘」 - Kojo pas ru mon oka
6 juillet 1979
21 Le mauvais garçon de Brême
「ブ レ ー メ ン の わ ん ぱ く 坊 や」 - buremen nowanpaku Boya
13 juillet 1979
22 Une image plein d'amour
「絵 の 中 の や さ し い 母」 - et pas nakano yasashii haha
20 juillet 1979
23 Le coureur fantôme
「幻 の 白馬 の 騎士」 - Maboroshi no Hakuba no Kishi
27 juillet 1979
24 La broche florale miraculeuse
「奇跡 の 花 の 鍵」 - Kiseki no hana pas kagi
3 août 1979
25 Le lanceur de couteaux
「ナ イ フ を 持 っ た 湖畔 の 少年」 - Naifu wo Kohan pas shonen motte
10 août 1979
26 Espoir d'amour
「泥 に ま み れ た 愛 の 涙」 - nimamireta d'or à aucun namida
17 août 1979
27 l'enseignant
「家庭 教師 は 勉強 が 苦 手」 - kateikyōshi a Benkyo ga nigate
7 septembre 1979
28 La Lettre Volée
「奪 わ れ た 手紙」 - à peine Ubawa casseroles Reta
7 septembre 1979
29 Un voyage dirigeable
「飛行 船 た だ い ま 漂流 中」 - Hikosen Tadaima hyōryū Naka
14 septembre 1979
30 Le trajet de minuit
「真 夜 中 の 回 転 木馬」 - Mayonaka pas kaitenmokuba
21 septembre 1979
31 Le trésor des Vikings
「ヴ ァ イ キ ン グ の 宝物」 - vaikingu pas takaramono
28 septembre 1979
32 Les ours piégés
「罠 に か か っ た 子 熊」 - wana nikakatta ko kuma
5 octobre 1979
33 Un ami de l'enfance
「白夜 の 国 の 幼 な じ み」 - Byakuya no Kuni pas yo Najimi
12 octobre 1979
34 Les frères Lapp
「ラ ッ プ ラ ン ド の 兄弟」 - rappurando pas kyodai
19 octobre 1979
35 Le collier volé
「危 険 を 招 く ペ ン ダ ン ト」 - kiken wo maneku pendanto
26 octobre 1979
36 Une rencontre avec mes grands-parents
「再 会 の 緊急 着陸」 - Saikai pas kinkyū chakuriku
2 novembre 1979
37 Dr. Farson
「奇人 博士 の 館」 - Kijin hakase pas kan
9 novembre 1979
38 Le chiot perdu
「拾 っ た 子 犬」 - hirotta Koinu
16 novembre 1979
39 Un billet au Maroc
「モ ロ ッ コ へ の 片 道 切 符」 - Morokko heno katamichikippu
23 novembre 1979
40 Une partie au Maroc
「フ ァ ン タ ジ ア の 銃 声」 - fantajia pas jūsei
30 novembre 1979
41 L'anneau de la reine égyptienne
「エ ジ プ ト 女王 の 指 輪」 - ejiputo Joo pas yubiwa
7 décembre 1979
42 Un fugitif en Sicile
「シ チ リ ア の 逃亡者」 - shichiria pas tōbōsha
14 décembre 1979
43 Un trésor dangereux
「危 険 な 宝 も の」 - mono kiken na de Takara
21 décembre 1979
44 Le petit Gino
「花粉 風 に 舞 っ た 一枚 の 写真」 - fou Ichimai pas de shashin de kafun Kaze
28 décembre 1979
45 Deux pièces de monnaie dans la fontaine
「ト レ ビ の 泉 の 誓 い」 - torebi Izumi no no chikai
4 janvier 1980
46 Retour à Florence
「帰 れ 愛 の フ ィ レ ン ツ ェ」 - Kaere à pas firentsue
11 janvier 1980
47 La broche volée
「盗 ま れ た 花 の 鍵」 - nusuma reta hana pas kagi
18 janvier 1980
48 Lulu à Sanremo
「サ ン · レ モ の 慕 情 の ひ と」 - san. remo pas nohito Bojo
25 janvier 1980
49 Les 7 couleurs de la fleur
「虹 を 招 く 七色 の 花」 - Niji wo maneku nanairo no hana
1 février 1980
50 Le bonheur plein de fleurs
「花 い っ ぱ い の 幸 せ を」 - hana wo ippaino shiawase
8 février 1980
OAV (1 épisode)
1 L'ange parmi les fleurs
「こ ん に ち わ 桜 の 国」 - konnichiwa sakura no kuni
15 mars 1980

Titres internationaux

  • Royaume-Uni fleur Ange (Doublage anglais)
  • États-Unis ange (Doublage américain)
  • Espagne Ángel, la niña de las flores (Doublage hispanique)
  • France Le tour de monde de Lydie (Doublage français)
  • Espagne Lulu, la chica de las flores ou En Busca de la magie flor (Doublage espagnol)
  • Italie Lulu l'ange parmi les fleurs (Doublage italien)
  • Roumanie Lidia dans jurul lumii (Doublage roumain)
  • Hongrie Lili, en virágangyal (Doublage hongrois)
  • Indonésie Lulu, la fille de fleur (Doublage indonésien)
  • Philippines ronron (Doublage Filipino)
  • Arabie Saoudite Saosan, Al Zahrah Al Jamilah (سوسن, الزهرة الجميلة) (Doublage arabe)
  • Pologne Lulu le kwiat cudowny (Doublage polonais)

liens externes

fiber_smart_record Activités Wiki:
Aidez-nous à améliorer Wikipedia!
aller