s
19 708 Pages

Conan Detective
名 探 偵 コ ナ ン
(Meitantei Konan)
Detective-conan.jpg
Italienne Couverture du 14 volume publié par Star Comics
sexe jaune, dramatique
Manga
auteur Gōshō Aoyama
éditeur Shogakukan
magazine Shonen dimanche
cible Shonen
1ère édition 19 janvier 1994 - en cours
périodicité tous les trois mois
tankōbon 93 (En cours)
éditeur en. Comic Art, Kabuki Publishing, Star Comics
1ère édition en. Août 1998 - présent
périodicité en. mensuel (61 premiers volumes), bimestrielle (62-72), quatre mois (73)
volumes en. 91/93 Complet à 98% Star Comics
Série TV Anime
Réalisé par Kenji Kodama, Yasuichiro Yamamoto
producteur Michihiko Suwa, Masahito Yoshioka
sujet Jun'ichi Miyashita, kanji Kashiwabara, Toshiki Inoue, Yuichi Higurashi, Gōshō Aoyama
Char. conception Masatomo Sudo, Mari Tominaga
Dir. Artistique Yukihiro Shibutani
musique Katsuo Ohno
studio TMS Divertissement
réseau NTV, YTV, animax
1er TV 8 janvier 1996 - en cours
épisodes 877/879 Complète 100%
Rapport d'image 4: 3 (Eps). 1-452
16: 9 (Du PE. 453)
durée ep. 24 min
éditeur en. Cinéma EXA - Cadre Fool (DVD), de Agostini (DVD)
réseau en. Italie 1, Italie 2, Super!
1er TV en. 13 mai 2002 - en cours
streaming en. TIMvision
épisodes en. 724/879 Complète 82% (776 secondes la numérotation italienne)
durée ep. en. 24 min
dialogues en. Le personnel du doublage italien
studio Doub. en. Merak Film
Dir. Doub. en. Loredana Nicosia, Guido Rutta (Saint-3), Oliviero Corbetta (Saint-3), Graziano Galoforo (Saint-5-6), Caterina Rochira (De st. 11)
(JA)

« 真 実 は い つ も ひ と つ! (Shinjitsu wa hitotsu itsumo!) »

(IT)

« La vérité est toujours seule! »

(Shinichi Kudo)

Conan Detective (名 探 偵 コ ナ ン Meitantei Konan?) est un manga de Gōshō Aoyama a commencé en Japon en 1994 et encore dans le processus de production de magazine Hebdomadaire Shonen Sunday de Shogakukan. la publication tankōbon Il est arrivé à un volume 93e. en Italie Il est d'abord traduit et publié par Comic Art en 1998, plus tard, Star Comics de 2005, en cadence premier mois (à partir de 1 à 61), puis tous les deux mois (au nombre de 62 à 72) et, par la suite, tous les quatre mois (à partir du numéro 73 et suivantes). La publication italienne en volume tankōbon est venu à 91º.

Il est considéré comme l'un des plus importants jamais manga qui se distingue par l'originalité du genre (jaune est assez rare dans le manga) et leur âme apparaît régulièrement dans top dix la plupart des séries anime populaire au Japon[1]. La télévision Transpose animé il est de 1996 diffusion, édité par TMS Divertissement, producteur de la série, la Nippon Television (NTV) et Yomiuri TV (YTV), les émetteurs japonais. À l'heure actuelle, la série a 870 épisodes.[2] en Italie, l'anime a été diffusé par les réseaux Mediaset entre 2002 et 2012 pour atteindre 541 épisodes, répartis en 592 par Mediaset compte tenu de la durée de certains épisodes beaucoup plus longtemps dit spécial, tandis que de 2013 un 2016 Il a été transmis par Super!, à partir de l'épisode 543 (594 secondes, la numérotation italienne), l'épisode 542 sauter (593), puis transmis par Mediaset 2014. A partir de 2014 épisodes de 543 (594) sont également publiés sur Timvision (Dans un premier temps Cubovision), une plate-forme de paiement pour le visionnement par IPTV ou Internet, y compris trois épisodes non transmis par Super![3]. La transmission a atteint épisode 724 (776 secondes la numérotation italienne); puis le De Agostini, éditeur de Super!, a déclaré que n'aurait pas ordonné aux nouveaux épisodes de doublage[4][5]. L'anime en Italie est donc suspendue jusqu'à une éventuelle reprise par un autre diffuseur.

À partir de 1997 Ils ont été produits film inspiré de la série principale, est arrivé en 2017 au 21 long métrage sorti en salles et tous les Japonais Avril. à partir de 2000 le magazine Shonen dimanche Il a obtenu la OAV durablement trente minutes.

En outre de 1997 Ils sont également des volumes de production manga obtenus par les assistants de l'auteur, intitulé Detective Conan Cas particuliers, les douze premiers ont été publiés dans Italie entre 2011 et 2012.

À partir de 1996 24 ont été produits jeux vidéo inspiré de la série.

De la série, en outre, étaient quatre voies téléfilm action en direct diffusée au Japon à partir NTV et Yomiuri TV, dont la première le 2 Octobre 2006.[6] Du 7 Juillet[7] au 29 Septembre 2011[8] Il a également été diffusé une Dorama action en direct en treize épisodes de quarante minutes chacun droit Meitantei Conan - Kudo Shinichi et pas Chōsenjō.

intrigue

Shinichi Kudo Il est un lycéen de 17 ans et, malgré sa jeunesse, est un enquêteur très expérimenté qui collabore souvent avec la police résolution des cas très compliqués. grand ventilateur de Sherlock Holmes, rêve d'imiter les exploits et devenir « Holmes du nouveau millénaire ». Un jour, après avoir passé avec son ami d'enfance Mori Ran un Terre tropical, un parc d'attractions, montagnes russes de première main témoin de cas assassiner sanglante réussite, peu de temps après, pour le résoudre et de démasquer le coupable. Avant de rentrer chez nous assister à l'échange d'une grosse somme d'argent entre les deux hommes; l'un d'entre eux est tout de noir vêtu, et fait partie d'une mystérieuse organisation criminelle, qui appelle simplement Shinichi Organisation noire. Tiré de ce qui se passe devant ses yeux Shinichi ne remarque pas l'arrivée derrière lui une autre filiale et finit par être découvert et capturé; Il est un témoin gênant les deux hommes décident de tuer en administrant une substance appelée APTX4869 et l'abandonner inconscient. Le médicament, cependant, a un effet très différent sur les jeunes: il rajeunit de dix ans.

Shinichi se réfugie chez le voisin, le professeur Hiroshi Agasa et, suivant les conseils de ce dernier, il décide de cacher leur identité à des connaissances, afin d'éviter la possibilité de découvrir par l'organisation de son destin réel. Pour cette raison, la question de l'identité sur Ran de l'enfant, le garçon, regardant quelques livres sur une étagère de titres, sur place invente le nom de Conan Edogawa, inspiré des livres de Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa il voit sur la bibliothèque de la maison. Le professeur Agasa suggère le garçon de se déplacer à la maison et son Ran père, Kogoro Mori, un détective de la deuxième catégorie.

A partir de ce moment, Conan résoudra tous les cas qui seront confiées à Kogoro ou qui seront en contact avec ses nouveaux amis, qui forme l'équipe Boys Detective. Ne pas être en mesure de se permettre de éveiller les soupçons au sujet de leur identité à chaque fois à l'aide d'un « shoot aiguilles d'horloge soporifiques » Kogoro dormir (ou quiconque) et un « modulateur de voix Papillon« Pour imiter la voix, toutes les inventions du professeur Agasa, qui a également prévu de Conan d'autres outils utiles au cours des enquêtes.

Voici comment cela continuera d'enquêter sur la recherche de la moindre preuve que riavvicini l'Organisation. Avec le reste des cas, sera fortuitement au courant des noms des deux personnes responsables du code de son retrait, gin et vodka. Dans un deuxième temps, il va éclater sur la scène Ai Haibara, ancien membre de l'Organisation et créateur dell'APTX4869, a fui après avoir pris le médicament. À la suite de l'histoire verra l'apparition de nombreux personnages liés à l'intrigue principale, et l'arrivée sur la scène de 'FBI et CIA, ainsi que des composants supplémentaires du noir Organisation, comme vermouth, kir, Chianti et Korn.

Alors Conan, avec l'aide de Ai Haibara, Shuichi Akai et Jodie Starling FBI poursuit sa chasse aux « hommes en noir », l'antidote à la recherche qui fera à nouveau un garçon de 17 ans.

caractères

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Detective Conan personnages.

Le manga comprend de nombreux personnages. Dont certains sont essentiels à l'intrigue, comme le protagoniste Conan / Shinichi ou membres de l'organisation, tandis que d'autres sont secondaires, comme Heiji Hattori ou Sonoko Suzuki. Il y a aussi des personnages principaux apparitions dans d'autres séries Gōshō Aoyama, comme par exemple Kaito Kid[9].

personnages principaux

  • Shinichi Kudo (工藤 新 一 Shinichi Kudo?) est le narrateur et protagoniste de la série. Schooler Detective en amour avec son ami d'enfance Ran Mori. En raison de 'APTX4869 être introduit dans gin, créé par sherry, Il se transforme en six ans. Supposons, ainsi, l'identité de Conan Edogawa (江 戸 川 コ ナ ン Edogawa Konan?) et continue à résoudre secrètement des cas où le crédit donnant crédit Kogoro Mori, le père de Ran.
  • Mori Ran (毛利 蘭 Mōri Ran?) Il est le co-star féminine de la série. ami d'enfance de Shinichi, qui est certes dans l'amour; n'est pas une identité secrète conscience de Shinichi, bien qu'il ait essayé plus de suspects une fois sur elle, toujours rapidement démentie par le Conan avec l'aide de Ai, et son ami, le professeur Agasa Heiji Hattori.
  • Kogoro Mori (毛利 小五郎 Mōri Kogoro?) Il est le co-star masculine dans la série. Détective incompétent et un ex-flic qui vit avec sa fille Ran, avait sa femme Eri Kisaki, maintenant séparés et Conan, qui ne soupçonne pas l'identité.
  • Shiho Miyano (宮 野 志 保 Miyano Shiho?) est un ex-membre 'organisation, connu sous le nom de code sherry. Il est le créateur de la substance APTX4869 qui a rajeuni qu'elle est Shinichi. Laissez l'organisation quand Gin tue sa sœur Akemi Miyano. Une fois pris la substance et a changé son identité dans celle des petits Ai Haibara (灰 原 哀 Ai Haibara?), Il est hébergé dans la maison du professeur Agasa.
  • Hiroshi Agasa (阿 笠 博士 Agasa Hiroshi?) Il est un inventeur, la maison voisine Shinichi. Connaissez-vous l'identité double des jeunes et aide lui faire des gadgets utiles. Il abrite dans sa maison Ai Haibara, qui est à la recherche d'un antidote à la APTX 4869.

antagonistes principaux

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Organisation noire.
  • patron (ボ ス Bosu?), Aussi connu sous cette personne (あ の 方 Anokata?) Il est la tête mystérieuse de 'Organisation noire et le vrai antagoniste de la série. Personne ne sait qui il est, mais l'auteur a dit qu'il est déjà apparu en fait dans l'histoire.
  • gin (ジ ン Jin?) Il est le membre qui apparaît à plusieurs reprises tout au long de la série. Néanmoins, il est pas encore clair la position exacte dans la hiérarchie. Il est probable que joue un rôle important car il répond à Vermouth, un favori de la tête, dans une très conversationnel et ne hésite pas à menacer la mort plusieurs fois. Il est lui, dans le premier volume, d'administrer à la Shinichi APTX 4869 et, par conséquent, pour le récupérer bébé.
  • vodka (ウ ォ ッ カ Uokka?) Gin est toujours dans l'entreprise, il semble que son épaule. Il est robuste et ne démontre pas des qualités de haute intelligence, fait Gin est qu'il surveille en permanence et donne des ordres sur ce qu'il faut faire. Lorsque dans le premier volume Gin administration du APTX 4869 à Shinichi, Vodka est avec lui.
  • vermouth (ベ ル モ ッ ト Berumotto?) Il occupe une position avantageuse, étant en fait le patron préféré et profiter des avantages particuliers, en particulier contre Gin. Sa véritable identité est celle de la célèbre actrice Sharon Vineyard. Il semble ne vieillira pas avec le passage du temps et, en dépit d'être plus âgé, elle est de 29 ans: son âge véritable est actuellement inconnue. Il apprend la double identité de Shinichi et Shiho, mais, pour des raisons encore être clarifiées, ne révèle pas d'informations à d'autres membres de l'organisation.

places

Comme avec beaucoup de caractères (primaire et secondaire) de la série, même quelques références lieux de la célèbre auteurs de romans policiers ou romans de mystère.

  • Beika-cho (米 花 町 Beika-chō?, souvent appelé simplement « Beika » dans les versions italienne): Quartier Imaginaire Tokyo, son nom signifie « fleur de riz », mais se prononce comme Beika (ベ イ カ ー?), translittération japonaise boulanger, dérivé à son tour à partir de 221B boulanger rue, résidence Londonien de Sherlock Holmes.
  • Haido-cho (杯 戸 町 Haido-chō?, souvent appelé simplement « Haido » dans les versions italienne)Il est un quartier de Tokyo en bordure Beika-cho. Le nom vient de Haido (ハ イ ド?), translitération Hyde, de Hyde parc, Londres parc où il se rendait souvent Sherlock Holmes.
  • Poirot (ポ ア ロ Poaro?): Le café préféré Mori prend Kogoro, bien sûr, du nom hercule Poirot, le célèbre détective créé par l'imagination Agatha Christie.
  • Liceo Teitan et École élémentaire Teitan: Anagram tantei, "Detective".

Manga

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Chapitres de Detective Conan.

en Japon, le manga est publié par Shogakukan du 19 Janvier 1994[10][11] anthologie périodique Hebdomadaire Shonen Sunday et ils sont sortis en 1000 chapitres. Jusqu'à présent, 93 volumes ont été publiés.

en Italie Il a été publié jusqu'à présent par trois éditeurs différents:

  • depuis Août 1998 jusqu'en Novembre 2000 la Comic Art Il a publié vingt-deux nombres, sur une base mensuelle (sauf pour les numéros 6, 7, 8, 9, 12 et 22 à partir de deux mois après le précédent), et avec une taille plus petite par rapport à l'original (correspondent, en fait, la première 14 volumes japonais et une partie du XVe). La publication a été achevée en raison de l'échec de l'éditeur.
  • en Janvier 2003 Kabuki Publishing a publié un numéro unique du 39 attendu, avec le même format de la veste d'origine et à la poussière[12].
  • depuis Février 2005 Conan Detective Il est publié chaque mois par Star Comics alors que, d'Avril 2010, la cadence devient deux fois par mois (le numéro 62, en Avril, a été le premier à sortir deux mois après la précédente) et d'Avril 2012 quatre mois (le 72 numéro de Décembre 2011 Il a été libéré deux mois après la précédente et la suivante est sorti en Avril 2012). À partir du numéro 15 ont été donnés à la presse les histoires inédites après l'échec de Comic Art. Actuellement, 91 volumes publiés[13].

Cas particuliers

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Detective Conan Cas particuliers.

Detective Conan Cas particuliers (名 探 偵 コ ナ ン 特別 編 Meitantei Konan Tokubetsu Poule?, Lett. "Detective Conan - Special Edition" ou "collection spéciale") Il est une série de volumes spéciaux contenant des histoires courtes, qui ne touchent pas le principal manga de scénario, fait par des assistants Gōshō Aoyama. Au Japon, le premier volume a été publié le 28 Janvier 1997[14] et jusqu'à présent 42 volumes ont été publiés[15], tout Shogakukan.
En Italie, les volumes ont été publiés par Star Comics en date du 24 Janvier 2011, à tous les deux mois, en alternance avec les volumes principaux, sur la tête mythique (Dans les mois où pas, la tête mythique Il trouve un autre manga et le manga principal Detective Conan séparément)[16] jusqu'au douzième volume publié le 22 Novembre 2012[17]. Après cela, ils n'ont pas été publié d'autres volumes parce que, comme indiqué par Star Comics, «n'ont pas atteint la même popularité que le manga original »[18].
De toutes les séries que deux étages, le premier volume, ont été adaptées pour l'anime: épisode 86 (89 selon la numérotation italienne) est extrait du fichier 2 et l'épisode 113 (119 selon la numérotation italienne) à partir du fichier 6.

apparitions de Bonjour

en 2014 Conan Detective Elle est apparue deux fois dans la revue shôjo Bonjour, édité par Shogakukan:

  • en mai, publié le 3 Avril[19], J'ai été réédité fichier 6 à 8, le volume 74, numéro ici fichier 1 à 3[20];
  • en Juin, publié le 1er mai, une histoire a été publié croisement avec les caractères de Conan Detective et ceux du manga Nozotoki-hime wa Meitantei ♥ Mayuki de Anan, intitulé Nozotoki-hime wa Meitantei ♥ × Meitantei Conan (ナ ゾ ト キ 姫 は 名 探 偵 ♥ × 名 探 偵 コ ナ ン?) et relié à un tirage au sort.[21][22]

Meitantei Conan Kindaichi Case Files

Pour célébrer le cinquantième anniversaire des magazines Hebdomadaire Shonen Sunday et Weekly Shonen Magazine, les deux maisons d'édition, respectivement, Shogakukan et Kodansha, Ils ont collaboré pour publier un magazine qui a recueilli deux chapitres de jaune manga Conan Detective (de Hebdomadaire Shonen Sunday) et Kindaichi Case Files (de Weekly Shonen Magazine)[23]. Ce magazine, intitulé Meitantei Conan Kindaichi Case Files (名 探 偵 コ ナ ン 金田一 少年 の 事件簿?), Il a été publié en douze sorties du 10 Avril à 25 Septembre 2008 tous les quinze jours[24][25].

Collections de cas

  • Gosho Aoyama, défis par Detective Conan / 1 (名 探 偵 コ ナ ン か ら の 挑 戦 状 !! / 1 Meitantei Conan kara no Chōsenjō / 1?), Shogakukan, 2002 ISBN 4-09-124715-6.
  • Gosho Aoyama, défis par Detective Conan / 2 (名 探 偵 コ ナ ン か ら の 挑 戦 状 !! / 2 Meitantei Conan kara no Chōsenjō / 2?), Shogakukan, 2003 ISBN 4-09-124719-9.
  • Gosho Aoyama Detective Conan super Digest Book 10+ (ス ー パ ー ダ イ ジ ェ ス ト ブ ッ ク 名 探 偵 コ ナ ン 10+ Supa Ijesuto Bukku - Meitantei Konan 10+?), Shogakukan, 2003 ISBN 4-09-124716-4.
  • Gosho Aoyama Detective Conan super Digest Book 20+ (ス ー パ ー ダ イ ジ ェ ス ト ブ ッ ク 名 探 偵 コ ナ ン 20+ Supa Ijesuto Bukku - Meitantei Konan 20+?), Shogakukan, 2003 ISBN 4-09-124717-2.
  • Gosho Aoyama Detective Conan super Digest Book 30 + (ス ー パ ー ダ イ ジ ェ ス ト ブ ッ ク 名 探 偵 コ ナ ン 30 + Supa Ijesuto Bukku - Meitantei Konan 30+?), Shogakukan, 2003 ISBN 4-09-124718-0.
  • Gosho Aoyama Detective Conan - Clash avec Kaito Kid, collection (名 探 偵 コ ナ ン 対 決 怪 盗 キ ッ ド 編 Meitantei Conan - Taiketsu Kaito Kid poule?), Shogakukan, 2004 ISBN 4-09-127761-6.
  • Gosho Aoyama Detective Conan vs. Kaito Kid - Complete Collection (名 探 偵 コ ナ ン VS 怪 盗 キ ッ ド 完全 版 Meitantei Conan vs Kaito Kid - poule Kanzen?), Shogakukan, 2004 ISBN 4-09-179404-1.
  • Gosho Aoyama Detective Conan super Digest Book 40 + (ス ー パ ー ダ イ ジ ェ ス ト ブ ッ ク 名 探 偵 コ ナ ン 40 + Supa Ijesuto Bukku - Meitantei Konan 40 +?), Shogakukan, 2006 ISBN 4-09-120020-6.
  • Gosho Aoyama Detective Conan × Magic Kaito (名 探 偵 コ ナ ン × ま じ っ く 快 斗 Meitantei Conan Kaito × Majikku?), Shogakukan, 2010 ISBN 978-4-09-122255-8.
  • Gosho Aoyama Detective Conan contre Kaito Kid - collection spéciale Comic- (名 探 偵 コ ナ ン vs 怪 盗 キ ッ ド 特別 編 集 コ ミ ッ ク ス Meitantei VS Conan Kaito Kid - Tokubetsu henjū komikkusu?), Shogakukan, le 2 Avril, 2010[26], ISBN 978-4-09-122254-1., publié en Italie de Star Comics divisé en deux volumes intitulés respectivement Detective Conan contre Kaito Kid 1 (Publié le 8 Novembre 2012[27], ISBN 978-88-6420-348-5) et Detective Conan contre Kaito Kid 2 (Publié le 9 Janvier 2013[28]).

animé

Conan Detective
Logo de la série animée
Conan Detective
Feuille de timbres-poste dédié à Conan Detective émis par la poste japonaise
icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Detective Conan Épisodes.

La série animée Conan Detective Il est produit par TMS Divertissement de 1996 et transmis simultanément à partir de Yomiuri TV et Nippon Television. La série est arrivé actuellement à 870 épisodes de 24 minutes chacun.

Au Japon, l'anime a été diffusée simultanément sur Yomiuri TV et Nippon Television Lundi 8 Janvier à 19h30 1996 jusqu'à l'épisode 514 du 8 Septembre 2008, Lundi à 19h00 de l'épisode 515 du 20 Octobre 2008 épisode 529 du 16 Mars 2009 et le samedi à 18h00 à partir de l'épisode 530 du 18 Avril de 2009.

Par rapport à la version animée du manga Conan Detective Il comprend des épisodes originaux, également connu sous le remplisseuse, qui ne sont pas une indication de la poursuite de l'intrigue principale. Un grand nombre d'entre eux sont déjà présents dans le manga, mais se trouvent dans l'anime dans un plus grand nombre. Il est à noter que, parfois, certains épisodes peuvent se prolonger dans le temps, même pendant une ou deux heures: ceux-ci sont appelés spécial et ils sont pour la plupart des adaptations de manga. Dans les différentes adaptations en dehors du Japon le spécial Ils sont divisés en plusieurs parties, chacune d'une durée d'un épisode normal environ 23 minutes.

Un épisode se déroule suivant ce modèle:

Court aperçu de l'épisode
Crédits d'ouverture
partie 1
eyecatch
partie 2
Générique de fin
épilogue
Anticipant le prochain épisode
Next Conseil de Conan
échange rapide de badinage entre les caractères

la eyecatch sont les intervalles de quelques secondes entre la publicité et le programme; en Conan Detective ces espaces sont représentés par une porte en bois qui ouvre et ferme. Il introduit l'épisode un bref aperçu de l'épisode qui sera bientôt proposé, le plus souvent parlé par une voix off avec le début de la chanson thème en arrière-plan et composé d'une part égale pour les épisodes avec le même thème, toujours différent et une constante: « il sent la vérité unique, a le regard d'un enfant, l'esprit d'un adulte, son nom est: Detective Conan! » (た っ た 一 つ の 真 実 見 抜 く, 見 た 目 は 子 供, 頭 脳 は 大人, そ の 名 は 名 探 偵 コ ナ ン! Tatta Hitotsu no minuku de Shinjitsu, mitame kodomo wa, wa Zuno Otona sont na wa Meitantei Konan!?). Depuis le début de 2008 (Episode 491 de la numérotation originale, 538 de la numérotation italienne), une scène est insérée avant le générique d'ouverture et le prologue de la voix sur et après le générique d'ouverture, généralement affiché immédiatement lorsque l'écran de titre pendant les années précédentes, la « épisode a commencé avec la voix off et la première étape a été entre les crédits d'ouverture et l'écran titre. Dans la version originale, à l'exception des épisodes qui composent la première partie d'une affaire, il y a aussi l'épilogue, qui est la fin d'un épisode qui se déroule juste après le thème de fin. Ensuite, il y a l'anticipation de l'épisode suivant, le Next Conseil de Conan (Indice significatif à l'autre cas), et un échange de mots entre certains caractères de quelques secondes.

La série a été initialement formé en 4: 3. A partir de l'épisode 453, diffusé 23 Octobre 2006, la série est produite et diffusée HD et le format 16: 9.

doublage

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Médias Detective Conan § Doublage.

bande originale

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Bandes originales de Detective Conan.

Tous les plus de deux cents musique de fond Ils ont été composés par Katsuo Ohno; ont été mis en vente quatre bande originale de la série et avec la sortie de chaque film est sorti sa mélodie. La musique composée pour les films sont ensuite également utilisé dans la série animée.

Sigle ouverture et la fermeture d'origine

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Médias Detective Conan § japonais Sigle.

de Conan Detective existent, à ce jour, 45 d'ouverture et de fermeture 54 abréviations, chacun caractérisé par des situations différentes, de la musique et des chanteurs (y compris les membres connus du genre J-pop, qui Miho Komatsu, ZARD, GARNET CROW, Rina Aiuchi, Mai Kuraki et U-ka Saegusa en dB, et la B'z pour le genre J-Rock) Au cours de laquelle apparaissent plusieurs personnages de la série. Chaque thème a sa propre vidéo, et une caractéristique des thèmes de fin est la présence de certaines images prises de l'épisode qui alternent avec celles du code, ce qui rend la vidéo du thème quelque peu différent dans chaque épisode. Les images des marques de spécial, l'ouverture et la fermeture, sont toujours différents.

DVD et VHS

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Médias Detective Conan § DVD japonais.

de Juin 1996 en Octobre 2006 Shogakukan Il a publié en 426 épisodes VHS puis publier DVD les épisodes de la première à la (134partie 1-5)[29][30][31] et de continuer à publier uniquement sur les épisodes de DVD de 427[32]. Les épisodes (135-426partie 6-14) Ils avaient également publié en DVD par 2000[33][34]. Les DVD sont divisés en appels saisons Anglais partie et chaque DVD est appelé volume. En Octobre 2014, les DVD sont publiés dans 22 191 partie[35].

bande dessinée anime

Avec les images des premiers épisodes 143 de l'anime, il est une série a été produite par bande dessinée du film en cinquante volumes, publié à partir de Juin 1996 en Août 2000, mais certains épisodes ont été ignorés.[36][37][38][39] Cinq autres volumes, intitulé Go Juyo shorui (5 重要 書 類? "5 documents importants"), Ils ont été publiés entre Juillet 2001 et Janvier 2002, prise d'épisodes choisis entre 162 et 219.[40][41]

adaptation italienne

En Italie, l'adaptation de l'anime est géré par Merak Film - Milan à la fois au nom de Mediaset les deux de Agostini. À l'heure actuelle, ils ont été surnommés 776 épisodes, ou 724 secondes la numérotation originale, en ce que les différents épisodes spéciaux durant une ou deux heures sont divisées en deux parties d'environ 20 minutes. L'adaptation italienne est classée au premier rang dans le monde en termes de nombre d'épisodes traduits.

Mediaset

  • La première 488 (449) épisodes ont été diffusés, avec des pauses plus ou moins longues entre (de quelques mois à plus d'un an) entre plusieurs saisons de Italie 1 compter du 13 mai 2002 au 18 Janvier 2010, au début de l'après-midi en semaine, parfois tous les jours, parfois toute la semaine.
  • L'épisode spécial Mystères dans une nuit de pleine lune (345) a d'abord été divisée en six parties au lieu de cinq pour la première série de Italie 1. Dans ses réponses Hiro et Italie 2 Il a été restauré à la division internationale en cinq parties, également utilisés dans voiceovers en espagnol, catalan, Valence, coréen et arabe.
  • L'épisode 437 (403), bien que le long de la septième saison italienne baptisée avec la première actrice de voix Ai Haibara, a été envoyé en même temps que la huitième saison, où il a fait ses débuts la nouvelle voix actrice Ai.
  • Les épisodes de 489 (450) jusqu'à 537 (490) ont diffusé le Hiro du 31 Octobre au 18 Décembre 2010, puis reproduit à la lumière de l'Italie 1 du 6 Juin au 1 Août 2011, encore une fois par heure de tous les repas tous les jours sauf pour ceux qui sont occupés par des races Championnat du Monde 2011.
  • L'épisode 489 (450), bien que doublé avec la huitième saison italienne, a été soumis à la neuvième saison.
  • Les épisodes diffusés dimanche sur Hiro jusqu'au 5 Décembre 2010, diffusé uniquement par IPTV et non sur TNT parce que les fréquences ont été utilisés pour diffuser des jeux football sur d'autres canaux Mediaset premium. Les autres jours de la semaine, il a été respecté le temps de l'après-midi de transmission et des spectacles en soirée ont été obscurci. La réplication de nuit a toujours été obscurci pour faire place à Big Brother.
  • Depuis le 1er Décembre 2010, l'après-midi transmission Hiro a été déplacé 14h35-13h52. Le 5 Décembre, cependant, ils ont été diffusés que dans la télévision numérique terrestre les premières minutes de l'épisode.
  • Les épisodes de 538 (491) à 573 (522) ont été diffusés en première diffusion sur l'Italie 1 du 2 Août à 11 Septembre de 2011.
  • Depuis le 6 mai 2012, la série a changé en Italie 2 à 20h40 dans la zone d'animation « Cartoon Zone. » La transmission est reprise, cependant, de l'épisode 577[42] (526), ​​d'arriver jusqu'à l'épisode 592 (541), diffusée le 21 mai 2012. Les épisodes de 574 (523) 576 (523) ont ensuite été récupérés 26 au 28 mai, 2012.
  • L'épisode 593 (542) a été diffusée sur 2 italienne seulement après le cycle de réplication, le 2 Mars 2014. Mediaset avait d'abord sauté parce qu'il est une division épisode en deux parties, n'a pas eu les droits de la deuxième partie , qu'ils ne sont pas inclus dans le forfait de la saison.

de Agostini

  • En 2013, la série est acquise par De Agostini à transmettre sur Super! dans l'après-midi, avec même des pauses dans le même bloc d'épisodes: il a commencé le 27 mai 2013 épisode 594 (543), sauter le 593 (542) parce qu'il appartenait à Mediaset.
  • La chaîne Super!, Étant destiné à une cible des enfants, appliquer plus de plaintes en ce qui concerne les réseaux Mediaset, au point de censurer des épisodes entiers. Les épisodes 621 (570) 626 (575) et 627 (576), d'abord sauté par Super! dans la première course de 2013, ils ont ensuite été transmis après 23h00 en Juillet 2015. Même les épisodes 749 (697) 762 (710) et 763 (711) a subi le même sort en 2016 et ont été envoyés en Février 2017 .
  • A partir de Mars 2014 épisodes déjà diffusés par Super! Ils sont publiés dans leur intégralité (avec le codage d'origine) et non censuré pour le visionnement sur demande payés par IPTV ou via Internet sur la plate-forme Timvision (Dans un premier temps Cubovision). Ce dernier n'a pas publié tous les épisodes diffusés sur Super! à cause de la censure.
  • Les épisodes de 667 (616) à 669 (618) et de 670 (619) à 672 (621) ont été consacrés à titre exceptionnel dans la première vague du soir respectivement 11 et 18 Octobre ici 2014.
  • Du 30 Novembre au 17 Décembre 2015, la série a connu des changements de temps constants, rebondissant d'après-midi au soir, et épisode périlleux 733 (681), prévue pour le samedi 16 Janvier, 2016 selon la promo Super!, A été plutôt envoyé le veille sans préavis.
  • L'épisode 776 (724), la dernière appartenant à De Agostini, n'a jamais été montré à la télévision.

blâme

Les 130 premiers épisodes sont nombreuses omissions ou des coupures: entre autres, les termes « tuer », « corps » et « sang » a été appelé « supprimer », « corps » et « fluide corporel » et le médicament n'a jamais été nommé . En outre, seulement ceux-ci, par exemple en appelant l'argent « dollars » au lieu d'épisodes « yen », ils ont également été supprimés des références au Japon, (ce qui arrive même dans un épisode de la deuxième saison italienne[43]). Dans des scènes de cadavres cadre ont été appliqués la censure comme le zoom sur une partie de la scène, noir et blanc ou en maintenant l'image de la scène précédente sur la moitié de l'écran. L'épisode 12 des numéros italiens (partie 11 de la numérotation originale) a vu la censure des femmes se habiller dans le cadre d'un homme (dans la version italienne tout simplement devenir une femme) et les médicaments (remplacé par « microfilm » la création, ainsi, l'incompatibilité avec la vue de poudre blanche avant). Avec le second bloc d'épisodes (épisode 131 de la numérotation italienne, 124 de la numérotation originale, diffusée le 12 Janvier, 2004), Des efforts ont été faits pour mieux tracer la version originale; il y a moins de censure des scènes avec des cadavres et ne pas utiliser de multiples méthodes de noir et blanc et en maintenant la moitié de l'image précédente, mais dans certains cas, il a été utilisé la technique du gel ou cadre de zoom, et parfois même coupe de la scène avec le cadavre. Le deuxième bloc, par rapport aux autres, se caractérise par la présence de la censure moins audio, parce que vous pouvez souvent entendre des mots comme « mort » et « tuer ». Même plus tard jusqu'à ce que le quatrième (jusqu'à l'épisode 281 des numéros italiens, 262 de la numérotation originale, atteint 6 Avril 2005) Il y a encore quelques censure audio. Dans la transmission de la sixième saison italienne de la série (épisode 335 des numéros italiens, 310 de la numérotation originale, diffusées 20 Juin 2007) Adapter la situation a changé à nouveau: les plaintes de ce concernettero bloquent la disparition progressive des cadavres et des scènes jugées trop violentes ou subsisté où la présence de sang, par exemple, avec la couleur du sang sur les zones[44], mais vous pouvez toujours voir le gel d'image[45]. Pour ces épisodes, cependant, revenir à augmenter la censure audio: bien que jusqu'en 2012 ils étaient présents dans les mots de doublage comme « la mort », « tuer », « assassiner », « drogue »[46], « Assassiner », « suicide » ou « sang », et non pas quelques phrases ou des scènes nécessaires à la poursuite de la parcelle ont été ajustés de manière incorrecte ou approximative (cfr. « Mort », « disparaître », « se tuer », « l'appeler quitte "" supprimer "" take off "" se débarrasser de "" traces de sang « )[47]. huitième saison italienne (épisode 438 des numéros italiens, 404 de la numérotation originale, diffusée 16 Septembre 2009) Disappear censure vidéo, bien qu'il reste beaucoup d'objections sonores. Les exceptions sont deux épisodes censurés dans la vidéo: bouche bée (479 de la numérotation italienne, 441 de la numérotation originale), où certaines scènes sont coupées, et Une mort inattendue (Numérotation 551 italien, 504 de la numérotation originale), que la première transmission a eu de nombreuses coupures et pannes d'électricité visant principalement à éliminer les coups d'un personnage en train de mourir et sanglant; cet incident a été reproduit sans censure vidéo de l'Italie en 2014 2. Au cours des épisodes diffusés sur Super! (À savoir la onzième saison italienne, épisode 594 des numéros italiens, 543 de la numérotation originale) sont toujours présents audio non censurées pour des mots liés à la mort, assassiner et de sang, augmente jusqu'à devenir, après seulement dix épisodes, supérieurs à ceux du dernier de Mediaset. Aussi la censure vidéo retour: est utilisé dans la technique d'image encore sont coupés assez peu de scènes violentes ou est partie occultée de l'écran, pour la première fois pour couvrir les armes. Pour la première fois étaient également entiers sautées épisodes de censure (voir ci-dessus). Les épisodes sont publiés sur Timvision sans censure vidéo, mais conservent le même doublage Super!.

Les épilogues, qui, dans la version originale apparaissent à la fin de chaque cas, immédiatement après la chanson de fin, ont d'abord été éliminés dans de nombreux épisodes de la première saison et italienne dans tous les épisodes de la deuxième saison et la troisième italienne; à partir du quatrième épisode de la quatrième saison italienne, la seconde d'avoir un épilogue dans la saison (épisode 234 des numéros italiens, 218 de la numérotation originale, diffusée le 1er Février 2005), Mais ils ne sont plus coupées et ont été placés avant le thème de la fin italienne jusqu'à l'épisode 488 (449). Tant que cet épisode n'ont jamais été transmis avances. Puis, dans les épisodes transmis sur Hiro première manche, ont été maintenus dans leur position initiale les deux fins que les parties qui précèdent le symbole initial dans la spéciale, et des progrès ont été transmis, placé après l'épilogue ou après le thème de la fin italienne dans les épisodes qui ne sont pas; Cependant, à la fin des progrès, il n'est pas annoncé le prochain titre de l'épisode que l'original: il est écrit uniquement en japonais, et la voix de Conan dit une autre phrase au lieu d'annoncer le titre italien. Pour les rediffusions de ces épisodes sur l'Italie 1, les premières scènes de la spéciale ont été déplacés après le générique d'ouverture et épilogues avant le générique de fin, alors que les répliques de l'Italie 2 a été réutilisé la version Hiro. Les épisodes suivants (de la numérotation italienne 538, 491 de la numérotation originale, jusqu'à ce que la dernière diffusion par Mediaset) sont celles diffusées au Japon à partir de 2008, sont donc d'une scène avant l'ouverture crédite même si elles ne sont pas spéciaux; la première transmission, qui a eu lieu en partie italienne 1 et 2 dans une partie de l'Italie, cette scène a été inséré entre le thème d'ouverture italienne et l'écran titre, l'épilogue a été déplacé avant que les initiales italiennes et n'ont pas été transmis aux progrès tandis que pour les deux derniers de l'Italie de 2014 est les premières scènes que épilogues ont été relocalisés à la position initiale et les progrès ont été transmis, au même endroit avec le titre écrit en japonais uniquement et ne se prononce pas. Même l'épisode 593 (542 secondes la numérotation originale), sans fin et seulement diffusé sur italien 2 en 2014, a eu la scène d'ouverture dans la position d'origine et les progrès. Les épisodes diffusés par Super! Ils ont révisé le mouvement de la scène d'ouverture des initiales et l'écran de titre et épilogue avant la chanson thème, et n'ont pas été transmis aux avances. Mediaset n'a jamais envoyé le codage original et prologues avec voix off. La version publiée de Timvision des épisodes transmis par Super! et trois épisodes sautées au lieu du codage original et le prologue avec la voix off, les premières scènes et épilogues à sa position d'origine et les progrès, aussi dans la position d'origine, avec le titre Hiro et Italie 2; l'expression toujours le même dans le prologue a été surnommé « Mais aucun cas reste non résolu quand il entre celui qui sait découvrir la seule vérité, le détective Conan. » Les eyecatch ont été maintenus que dans quelques épisodes de la première et la deuxième saison italienne, tous les épisodes en DVD Cinéma EXA et Timvision, et dans quelques autres épisodes dans l'erreur.[48] Ils ne sont jamais arrivés en Italie Next Conseil de Conan et les étapes finales.

Dans la version italienne des épisodes 490-492 (451-452 selon la numérotation originale) nous format de diffusion 16: 9, même si elles étaient les trois derniers à transmettre en 4: 3 au Japon, avec le résultat qu'il peut être remarqué une déformation de l'image. Pour les épisodes suivants, de 493 (453) à 508 (468), il a été restauré dans la version italienne, 4: 3, même si elles ont été les premiers épisodes transmis en 16: 9 au Japon, mais sans déformation de l'image. A partir de l'épisode 509 (469), la série est en 16: en japonais et italien 9. Cependant, Super! jusqu'en Septembre 2015 Il transmet encore en 4: 3, et par conséquent les épisodes transmis jusqu'à présent, qui est de 594 (543) 661 (713), ont été envoyés avec effet letterbox: L'image reste de format 16: 9, mais, étant la transmission de 4: 3, il y a deux bandes noires horizontales au-dessus et au-dessous. En Italie, aucun épisode n'a jamais été diffusé HD.

Depuis le 16 Février, ici à 2015 Conan Detective Il est de retour sur l'air après une interruption de plus de trois ans sur l'Italie 1, la position de la nuit, avec des marathons de trois ou quatre épisodes du lundi au vendredi, à partir de la deuxième saison italienne (et continue avec le quatrième[49], Ce sont les droits du premier et du troisième expiré entre-temps). Cela a marqué le retour de la bande nocturne des âmes Italie 1 utilisé seulement dans les premières années 2000. Dans la nuit diffusé le générique d'ouverture était toujours plein et que de façon sporadique a été nuancés les signes de la queue. Cependant, il est arrivé à quelques reprises que, compte tenu du retard excessif avec lequel les épisodes Allaient diffusés, certains épisodes étaient liés les uns aux autres en coupant complètement le thème de fin de la première et celle initiale du second, ou l'un des deux. Jusqu'au 25 Juin, horizon 2015 ont été passé toutes les saisons où Mediaset détenait encore les droits à l'époque, à savoir II, IV, VIII, IX et X (selon la division italienne), les deux dernières dans decensurata version utilisée sur Italie 2, avec la seule différence qui ont été perdus tous les épilogues, placé après le thème de la fin, mais absent même quand il a été laissé en entier. Cela a entraîné la perte de scènes importantes, même dans les épisodes de l'intrigue principale, comme dans l'épisode 558 de la numérotation italienne, où vous voyez Subaru Okiya boire un verre de bourbon. L'épisode 593, le dernier Mediaset appartenant, a été laissé.

Il convient de noter que les deux films en exclusivité la diffusion de l'Italie 1, Jusqu'à la fin du temps et Die Hard, que ces derniers ont été faites de vidéos non censurées, alors que la première, a diffusé une version divisée en plusieurs parties, a une certaine censure audio. D'autre part, les marques d'origine ont été remplacées par les premières initiales italiens dans les deux films; ils ont été restaurés, seulement pour Die Hard, pour la transmission de la télévision Teen italien et Hiro, tandis que la version complète Jusqu'à la fin du temps Il a été transmis de ceux-ci avec le thème italien. Le 2 Italie aussi Die Hard Il a été diffusé divisé en parties et toujours avec la chanson thème italien et la censure vidéo, puis reproduit dans toute version non censurée, mais avec le thème de la fin originale sans voix. L'autre film jusqu'à 'huitième Ils ont été envoyés en premier lieu course sur la télévision payante et non censuré, bien que Le dernier du siècle magicien et Le Fantôme de Baker Street Ils avaient l'acronyme italien. Parmi les films diffusés à la télévision payante La carte du mystère a été reproduit sur 1 italien sans initiales et italien 2 avec les initiales italiennes et divisée en plusieurs parties, l'autre que le 2 italien, aussi avec les initiales italiennes et divisé en parties, puis dans toute la version avec les initiales italiennes, sauf de Le Fantôme de Baker Street, TRANSMIS seulement divisé en parties, et de Le magicien du ciel d'argent transmis d'abord divisé en parties avec la chanson thème italien, puis toute la version avec la chanson thème originale sans paroles. Seulement dans ses yeux Il a présenté une censure vidéo que dans les transmissions de l'Italie 2. Les films suivants jusqu'à ce que treizième ont été diffusés dans la première course de l'italien 2 avec la censure audio légère, tout d'abord divisé en parties et avec la chanson thème italien, puis dans les versions entières et le codage d'origine. la seizième Il a été diffusé sur Super! premier nombre entier, puis divisé en parties, avec le symbole d'origine transmis seulement en partie et avec des coupes et des taches de sang; Il a ensuite été sorti en DVD et Blu-ray toujours avec le thème, mais incomplet non censurée.

italienne Sigle

Les abréviations utilisées dans l'adaptation italienne sont trois: Conan Detective, Conan Detective, l'infaillible et Conan, le détective le plus célèbre, tous écrits et composés Alessandra Valeri Manera, max Longhi et Giorgio Vanni, et interprété par ce dernier.

  • Conan Detective est le premier sigle utilisé pour la série (diffusée sur Mediaset 1-333 épisodes de la numérotation italienne / 1-308 de la numérotation originale), et a été réutilisé par la suite 2009 un 2011 (Épisodes 386-541 / 356-494). Il existe différentes versions vidéo: les premiers (épisodes 1-333 / 1-308) est composé de clips de quelques épisodes et la chanson thème originale Mune ga dokidokiIl est utilisé comme thème d'ouverture et sans titres tels que le thème se terminant par des vignettes et glisser sur la gauche de l'écran, seule la première partie du code, et à droite, en arrière-plan noir, qui coule de bas en haut titres international English (seulement jusqu'à l'épisode 130/123 traduit en italien) ainsi que celles relatives au doublage italien, pour la première saison italienne écrite en rouge, le second bleu, et le troisième à la cinquième en blanc (en thème queue chanson avec l'écran titre detective conan, Il est remplacé par deux coulisses, la première dans laquelle Conan ouvre une boîte avec bonhomme de neige de printemps, et la seconde dans laquelle Conan utilise une loupe avec Ayumi); la deuxième version (épisodes 386-437 / 356-403) se compose des images acronyme DÉBUTLa première version est toujours sans titre, l'exposition finale cette fois les images en plein écran, avec des titres internationaux en anglais et ceux pour le doublage italien exécuté sur la gauche, avec un fond gris transparent. Dans le groupe d'épisodes 438-489 (404-450 selon la numérotation originale) il existe différentes versions: pour les épisodes 438-448 (404-414) sont utilisés à la fois le thème d'ouverture pour les images finales du thème d'ouverture d'origine de ces épisodes, Hoshi no kagayakiyo, et pour les épisodes 449-458 (415-424) sont de plus en plus utilisés à la fois dans l'ouverture et la fermeture de celles de leur thème d'ouverture d'origine, De plus en plus de mon coeur; en tout ont été restaurées pour les seules images des épisodes de fermeture acronyme 459-489 (425-450) de Hoshi no kagayakiyo, tandis que le thème d'ouverture a encore plusieurs versions: pour les épisodes 459-463, qui sont les parties dans lesquelles a été divisée 425 spéciale de la numérotation originale, la vidéo du thème d'ouverture est celui utilisé au Japon seulement pour cet épisode initiales Shodo; pour les épisodes 464-474 (426-436) sont utilisés pour le thème d'ouverture, ainsi que quelques photos de la version normale de la vidéo de la chanson thème Shodo utilisé au Japon pour ces épisodes, même quelques-unes des lettres précédentes De plus en plus de mon coeur; pour les épisodes 475-489 (437-450) sont utilisés pour les images à thème d'ouverture de leur thème d'ouverture d'origine, 100 tobira mono. Pour toutes ces versions de la chanson titre est sans titre, et au début des images finales sont réduits et décalé vers la droite de l'écran, tandis que sur la gauche, en arrière-plan noir, qui coule de bas en haut les manchettes internationales en anglais ainsi que celles relatives à la copie italienne. Pour les épisodes diffusés en première diffusion sur Hiro en 2010, sauf la première, et pour les quatre prochaines transmis dans la première vision Italie 1 (490-541 / 451-494) sont utilisés à la place des images des crédits (l'ouverture initiale et finale de codage d'origine sans titres, le dernier dans la version internationale avec des titres Anglais au milieu, mais les images du thème de fin ont été placés pour la première partie de celle-ci sur la droite de l'écran pour faire défiler les titres liés au doublage avec un fond noir sur la gauche).
  • Conan Detective, l'infaillible, également connu sous le nom Super Detective Conan, Il a été utilisé pour la première fois dans la nouvelle émissions épisode datant 2007 (334-385 / 309-355). Il a ensuite été utilisé pour de nouveaux épisodes, mais seulement sous une forme abrégée, en alternant les initiales « historique ». La vidéo inclus images prises de la chanson thème originale Kimi yakusoku Shita yasashii Ano basho fait, pour le thème d'ouverture sans titre et le thème se terminant par des titres internationaux en anglais et ceux pour le doublage italien qui vont du bas vers le haut à droite de l'écran, avec un fond gris transparent, tout en laissant des images visibles du tout écran. Après cela a été réutilisé par 2011 sur les derniers épisodes diffusés par Mediaset (542-593 / 495-542), avec les images du codage d'origine comme cela est arrivé avec les autres lettres aux épisodes qui précèdent immédiatement: les crédits d'ouverture sans titres, le dernier dans la version internationale titres en anglais au centre, mais les images du thème de fin ont été placés pour la première partie de celle-ci sur la droite de l'écran pour faire défiler les titres liés au doublage avec un fond noir sur la gauche.
  • Conan, le détective le plus célèbre Il est utilisé par 2013 pour la transmission de la première exécution Super! les épisodes de la 594/543 et plus a également été utilisé pour les répliques des premiers épisodes (la première saison italienne, réintitulé « Detective Conan - Les origines ») transmis par Super! en 2014 et 2015. Dans les nouveaux épisodes de la chanson thème a une vidéo différente pour chaque saison italienne, composée d'images dérivées d'un codage différent d'origine et quelques épisodes, même pour l'ouverture et la fermeture, encore sans titre pour l'ouverture et avec des titres internationaux en anglais et les par rapport au doublage circulant de bas en haut à gauche de l'écran, un fond noir, dans la première partie du dernier symbole, alors que les images sont réduites et décalées vers la droite. Dans les premiers épisodes les répliques sont stockées les images des premières lettres de la première version, avec une seule modification des crédits de fin pour remplacer les informations sur le morceau.

Les acronymes originaux ont été retenus pour la publication des épisodes de Timvision, à la fois ceux qui sont déjà produites par Super! et pour les non publiés, et des répliques des épisodes de la saison dernière en pleine (sans vidéo non censurée) Super! plus tard dans la soirée: le générique d'ouverture est sans titres, le dernier n'a que des titres internationaux en anglais au centre.

DVD

en Italie Ils ont été libérés dans 2008, sous les noms de marque Cadre Fool et Exa Cinéma, quelques-uns DVD avec les premiers épisodes de la série et la premier film, mais la publication a été interrompue en raison de la fermeture de la maison d'édition. Le DVD vient également avec des publications régulières en kiosque par de Agostini. Dans les épisodes ont assisté le codage d'origine, le eyecatch et épilogues sous-titrés en italien, mais pas transmis par Mediaset, alors qu'il n'y avait pas prologues, avances et Next indice de Conan.

Adaptations internationaux

espagnol

en Espagne la série est distribuée par Multimedia Arait avec voix off dans différentes langues espagnole: castillan, catalan, Galice, Valence, Baléares et Basque. La série conserve le codage d'origine, sauf dans la version galicienne (qui sont des remakes de ceux du Japon), même si elles sont éliminées prologues, les progrès et Next Conseil de Conan et les parties avant le début et après les initiales finales sont déplacées et se sont joints au reste de l'épisode. En outre, la spéciale sont divisés en plusieurs parties, sigles, les acronymes ne sont pas les titres et les thèmes qui se terminent ont des titres Anglais. La censure est appliquée uniquement sur certains canaux: le doublage espagnol est considéré pour tout ou interdit aux enfants de moins de sept ans, selon la chaîne, l'âge des personnes catalanes treize autres, que pour les plus de sept ans, même si le dialogue est la même (la version TV est censurée, mais pas le dialogue). Parfois, par exemple, il est cité une tache de sang, mais est censuré vidéo.

en espagnol Cinquante épisodes ont été diffusés[50] de Cartoon Network puis par Antena 3 en 2000, après quoi la série a été repris en 2005 sur Canal Sur, Televisión Aragon, Castilla-La Mancha Televisión, Canal Extremadura et AXN atteindre 352 épisodes. le canal animax Il a répondu les épisodes après AXN et 2010, la série est retourné à Cartoon Network que les films en première diffusion a envoyé un, deux et quatre. en 2009 Ils ont été surnommés épisodes jusqu'à 456, mais n'a pas encore été transmis.

le doublage catalan Il a commencé à 2001 sur le canal du canal 33 avec 80 épisodes et 2004 Il a atteint 200 épisodes. en 2005 Il a continué sur Canal 33, puis K3 jusqu'à l'épisode 352 et, 2007, jusqu'à 456. 2009, canal K3 a été rebaptisé Canal Super 3 et transmis les épisodes à 561 et les huit premiers films.

entre 2006 et 2008 trois cents épisodes ont été doublés en Galice et diffusé par TVG.

Les 105 premiers épisodes et les cinquième et sixième films ont également été doublés en Basque et transmis par EITB de 2007. 456 épisodes ont été doublés en Valence et transmis par Canal Nou 2 dans 2010-2012. en Baléares Ils ont été surnommés cinquante épisodes, diffusés par IB3 de 2007.

allemand

en Allemagne la série est appelée detektiv Conan, et il a été diffusé du 10 Avril 2002 sur RTL II. Les noms des personnages ont pas changé. Comme en Italie, les épisodes spécial Ils sont divisés en plusieurs parties. adaptation particulière est la voix de Conan, appartenant à l'acteur de voix Tobias Müller, qui est le même que Shinichi, contrairement à l'édition originale et d'autres organisations internationales[51]. La série a été interrompue 2006 Après 333 épisodes de la numérotation allemande (308 de la numérotation originale). de Mars 2005 à Avril 2006 Ils ont été publiés dans le DVD 39 épisodes. La publication du film que vous voulez ne soit pas interrompu: dix films ont été libérés par Anime Virtuelle 3 Septembre 2007 au 23 Février 2009 et d'autres films jusqu'au quatorzième ont été publiés par Kaze, Toujours dans le quatorzième disque Blu-ray 13 mai 2011.[52]

français

en France la série est intitulé detective conan et il est censuré, mais conserve les noms originaux des personnages, à l'exception de Kaito Kid, renommé Kid Cat Burglar[53]. Seuls les premiers 214 épisodes (la numérotation originale) ont été achetés et publiés par AB Distribution dans six boîte de DVD, mais seulement 170 ont été envoyés: d'abord Cartoon Network du 4 Janvier 2004 jusqu'à la fin de 2007 puis de France 3 Truc France au cours du programme le 3 Janvier 2005 et 2008 sur NT1. Mangas le canal de diffusion des 30 premiers épisodes de la version non censurée (qui ont également été publiés dans une boîte de DVD) du 24 Mars 2008 en Juin 2010[54]. Kaze sorti en DVD les cinq premiers films.

États-Unis / Canada

l'édition Anglais Il est intitulé Case Closed (Lett. « Case Closed ») et est édité et publié par Funimation Entertainment. Dans cette version, les noms de nombreux personnages ont subi un'anglicizzazione bien que la série a été diffusée fois réservées aux enfants, mais la nuit: Ran Mōri est devenu Rachel Moore, Shinichi Kudō est devenu Jimmy Kudo et Kogoro Mōri est devenu Richard Moore . Certains des noms, ainsi que le titre, ont également été utilisés pour la version américaine du manga publié en Canada et États-Unis de VIZ Media[55] et Royaume-Uni de Gollancz Manga[56]. Les abréviations sont des remakes de ceux d'origine japonaise[57]. Case Closed Il a fait ses débuts sur Cartoon Network dans le bloc Adult Swim le 24 mai 2004[58], mais seulement 48 épisodes ont été diffusés en raison du manque de succès[59]. L'anime a passé, le téléviseur canadien YTV qui a transmis les 22 premiers épisodes du 7 Avril 2006 2 septembre 2006[60][61][62]. en Novembre 2005, le canal des États-Unis FUNimation canal Il a commencé à diffuser la série qui est également disponible sur Couleurs TV pendant syndication avec FUNimation canal[63][64]. La série a continué en DVD Canada et États-Unis, mais seulement jusqu'à l'épisode 123 de la numérotation originale: la case gauche dernière est la cinquième saison (épisodes 106-130 selon les chiffres américains, ce qui correspond à l'italienne, 100-123 selon la numérotation originale), publiée le 12 mai 2009[65]. Les charges spéciales sont divisées en plusieurs parties comme en Italie. Même les six premiers films ont été publiés.

la version originale japonaise est également diffusée Amérique du Nord, Japon à la télévision, la chaîne NHK[66].

en Amérique du Nord ont également été publiés: un guide non officiel intitulé Le cas fermé Casebook: Un guide essentiel ( « Le Livre des cas de Case Closed: Un guide essentiel »), publié par DH Publishing 25 Mars 2008, et jeu de cartes à collectionner intitulé Case Closed Jeu de Cartes, créé par Score Entertainment 2005[67][68].

Amérique du Sud

En plus du doublage espagnol diffusion Espagne il y a une autre émission Amérique du Sud. Ce doublage les noms des personnages ont été changés: Conan Edogawa Conan est devenu Blassy, ​​Shinichi Kudo est devenu Bobby Jackson, Ran et Kogoro Mori est devenu Claudia et Carlos Guzmán, etc. L'abréviation est une version doublée de la première chanson thème d'ouverture d'origine.
Il a été diffusé Chili de le Rouge en 1998 puis par Chilevisión en 1999 65. Dans l'épisode à venir 2006 Il a repris la transmission sur le même canal jusqu'à l'épisode 123. Etc TV répliquent ces épisodes.
en Mexique (sur TV Azteca) Et Colombie (sur RCN Televisión) Seuls les premiers épisodes ont été diffusés en 2000. en argentin les 65 premiers épisodes ont été diffusés par magic Kids.

en 2010 distributeur Home Comarex a acheté les deux premiers films Ville et la famille du canal les a envoyés tout au long de 'Amérique latine avec les différents acteurs de la voix de la série et les noms originaux, intitulé Detective Conan: El rascacielos del tiempo et Detective Conan: Le decimocuarta Víctima.

en 2014 TMS Il commence à distribuer directement en Amérique du Sud avec le troisième doublage de film intitulé Detective Conan: Magicien du dernier El Siglo, dont elle a été menée au Chili par Aedea Studio. Puis, en Août de la même année, etc. Chaîne de télévision annonce la poursuite du doublage le numéro de l'épisode 124, cette fois sur les noms des personnages originaux.

Philippines

En plus du doublage Anglais de FUNimation il y a un autre, intitulé Conan Detective et transmis par animax en Philippines du 18 Janvier 2006[69][70]. Animax n'est pas en mesure d'obtenir les droits à d'autres épisodes et arrêté épisode 52 en continuant à les reproduire jusqu'au 7 Août 2006[71][72].

télévisée d'animation spéciale

  • Ginyoku pas Taimu Toraberu (銀翼 の タ イ ム ト ラ ベ ル littéralement « Voyage temps du ciel Argent »?), qui est sorti avant 'Film huitième, en 2004.
  • Kuro pas soshiki Tone Sesshoku (黒 の 組織 と の 接触 littéralement « contact avec l'Organisation noire »?), où il a été diffusé pour la première fois le 17 Décembre 2007.
  • Lupin III vs détective Conan
  • Tōbōsha Mōri Kogoro (逃亡者 · 毛利 小五郎 littéralement "Fugitive: Kogoro Mori"?) 8 est un appareil spécial à partir du fichier de volume 57 et transmis pour la première fois le 23 Avril 2014. Dans l'épisode, quand Kogoro imagine un programme possible, même Masumi Sera regarde plutôt la première fois dans le volume 73 6 fichier apparaît.
  • Conan Meitantei - Conan Edogawa de Jiken - Shijo saiaku pas futsukakan ( "Detective Conan - La disparition de Jimmy Kudo"), qui a été diffusé pour la première durée: 26 Décembre 2014.
  • Meitantei Conan: Episode One - Chiisakunatta Meitantei ( "Detective Conan: Episode One - Le détective qui a diminué"), un remake les premiers épisodes diffusés pour la première fois le 9 Décembre 2016.

films d'animation

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Detective Conan Film.

la film d'animation venir au Japon chaque Avril depuis 1997 et ils sont arrivés sur le dix-huitième. Seulement avec le produit des films produits de la série a gagné jusqu'à maintenant 44 milliards yen. Les administrateurs sont les suivants: Kenji Kodama pour les films de la première à la septième, Yasuichiro Yamamoto huitième à quatorzième, quinzième Kōbun Shizuno de partir. Pour tous les films de la septième à dix-huitième, à l'exclusion du seizième, et la seconde, le titre original est composé d'un mot japonais, la particule non (?) et un mot Anglais, écrit, cependant, avec kanjis le mot japonais correspondant et furigana qui modifie la prononciation.

Au cinéma vous ajoutez la téléfilm croisement la 2009 les âmes lupin III, intitulé Lupin III vs détective Conan, Cela a été suivi, en 2013, un film de croisement, intitulé Lupin la troisième Vs. Detective Conan - The Movie.

Le seul film sorti en salles en doublage en italien Il est le deuxième croisement, distribué Italie de Lucky Red 10 et 11 Février 2015.[73][74] D'autres films ont été doublés par Merak Film de Milan de 2005 pour l'émission de télévision: les treize premiers ont été diffusés en Italie par les réseaux Mediaset, tandis que le seizième canal Super! de de Agostini. Seuls les deux premiers et les seizième ont également été publiés pour 'vidéo à domicile, les deux premiers seulement DVD de Cinéma EXA-Cadre Fool, mais le second seulement pour la location, et seizième sur DVD et Blu-ray Disc de Cecchi Gori[75][76]. Le second film a été projeté avec audio japonais et sous-titres à l'italienne Saint-Marin ANIMAE festival de Ville de Saint-Marin chaque jour 7 au 9 Décembre 2012.[77][78] Avant la distribution baptisée, même le film de croisement a été présenté deux fois au cinéma avec audio et sous-titres japonais en italien, respectivement le 11 mai 2014 à Florence et le 14 mai de cette année Milan, dans le cadre du festival du cinéma japonais Wa! Japon Film Festival.[79][80]

Comics prises du film

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Detective Conan Film § Versions BD.

De chacun des films d'animation sont prises deux volumes bande dessinée du film.

à partir de 2012 sont produits également des séries de manga tirées du film, conçu par Yutaka Abe et Denjirō Maru, les concepteurs aussi de certains volumes de Detective Conan Cas particuliers, et publié par Shogakukan la revue Shonen dimanche du Super puis en tankōbon. Jusqu'à présent, deux séries de trois volumes ont été tirés respectivement de troisième[81][82] et treizième film de[83][84], une série de trois chapitres rassemblés dans un seul volume croisement TV Lupin III vs détective Conan[85][86], une autre série ont été recueillies dans un seul volume premier film[87][88], une série de deux volumes par croisement de film Lupin la troisième Vs. Detective Conan - The Movie[89][90] et un autre ensemble de deux volumes de dix-huitième film de[91][92]. Il est publié dans un septième jeu, prise de cinquième film.[93]

action en direct de la télévision

Étant donné le grand succès de la série, ainsi que des films d'animation, ont été faites même quatre téléfilm action en direct, à savoir, vivre, avec les acteurs de la chair. Eux aussi ont été transmis de Yomiuri TV. Ils sont tirés des romans de Detective Conan et sont tous réglés avant le rétrécissement du protagoniste, à l'exception de la seconde, cependant, dans lequel, Conan et Ai retour aux adultes. A partir du troisième film, il a changé la plupart des acteurs.

titre La transmission de données source
Meitantei Conan 10 Shunen spécial drame - Shinichi Kudo et pas Chōsenjō - Sayonara fait aucun prologue (名 探 偵 コ ナ ン 10 周年 ド ラ マ ス ペ シ ャ ル 「工藤 新 一 へ の 挑 戦 状 ~ さ よ な ら ま で の 序章 ~」 Meitantei Ju Konan Dorama de supesharu - Shinichi Kudo et fait pas Chōsenjō ~ Sayonara no purorōgu ~?, « Detective Conan drame spécial pour le 10e anniversaire - Lettre de défi pour Shinichi Kudo - Le prologue jusqu'à au revoir « ) 2 octobre 2006 [6]
Meitantei Conan - Kudo Shinichi pas Fukkatsu! - Kuro pas soshiki à aucune confrontation (名 探 偵 コ ナ ン 「工藤 新 一 の 復活! ~ 黒 の 組織 と の 対 決 ~」 Meitantei Konan - Shinichi Kudo pas Fukkatsu! ~ Kuro ne soshiki à pas konfurontishon ~?, « Detective Conan - Le retour de Shinichi Kudo! - affrontement avec l'Organisation noire « ) 17 décembre 2007 [94]
Meitantei Conan - Kudo Shinichi et pas Chōsenjō - Kaitori Densetsu no Nazo (名 探 偵 コ ナ ン 「工藤 新 一 へ の 挑 戦 状 ~ 怪鳥 伝 説 の 謎 ~」 Meitantei Konan - Shinichi Kudo et no Densetsu no Nazo Kaitori Chōsenjō ~ ~?, « Detective Conan - Lettre de défi pour Shinichi Kudo - Le mystère de l'étrange oiseau légendaire ») 15 avril 2011
Meitantei Conan Drame spécial - Shinichi Kudo Kyoto Shinsengumi satsujin Jiken (名 探 偵 コ ナ ン ス ペ シ ャ ル ド ラ マ 「工藤 新 一 京都 新 撰 組 殺人 事件」 Meitantei Konan Supesharu Dorama - Shinichi Kudo Kyoto Shinsengumi satsujin Jiken?, « Detective Conan - Spécial Dorama - Le cas assassiner de Shinsengumi à Kyoto Shinichi Kudo « ) 12 avril 2012 [95]

En outre, il a été produit un Série TV action en direct: le Dorama, intitulé Meitantei Conan - Kudo Shinichi et pas Chōsenjō (名 探 偵 コ ナ ン 工藤 新 一 へ の 挑 戦 状? "Detective Conan - Lettre de défi pour Shinichi Kudo"), Il a fait ses débuts 7 Juillet 2011 à 23h58 de YTV, NTV et leurs émetteurs affiliés[7] et il a été diffusé tous les jeudis en même temps jusqu'au 29 Septembre 2011, pour un total de treize épisodes.[8] La série se déroule trois mois avant Shinichi retourné enfant et la même distribution de la troisième spéciale, partiellement différent des deux premiers.[96]

OAV

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: OVA Detective Conan.

Comme beaucoup d'autres séries japonaises, en plus du manga, l'anime et quelques films ont été faites juste spéciale en DVD ces épisodes OAV.

Ceux-ci ont été publiés dans les pièces jointes des magazines Shonen dimanche, lequel il apparaît également manga hebdomadaire, qui a publié le premier 2000 et onze autres chaque année depuis 2002 un 2012. Le dernier OAV pendant environ trente minutes et varier à la fois dans l'intrigue et les personnages présents.

Contrairement à la série télévisée, cependant, ne montrent pas de thème d'ouverture, mais seulement pour une fermeture qui, à son tour est utilisé la musique de la chanson le thème actuel de l'anime.

à partir de 2008 un 2012 étaient six OAV autres produits, liés au film, qui est sorti le jour même de celui-ci. De la douzième à quinzième films qu'ils ont été appelés magic File: le Magic File 1 était une collection d'épisodes de la série télévisée en sortie 2007, tandis que Magic File 2, la Magic File 3 et Magic File 4 Elles sont reliées à la douzième OAV respectivement, pour le film treizième et quatorzième et quinzième celle du film est appelé Magic File 2011. Le OAV connecté au seizième film est appelé à la place Bonus fichier. à partir de 2013 Il ne fut plus produit une OAV et des épisodes liés aux films sont diffusés dans le cadre de la série télévisée.

Toujours dans le OAV 1999 pris des histoires courtes de manga Gosho Aoyama tanpenshū Ils ont été insérés des épisodes avec des personnages Conan Detective.

Jeu vidéo

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Detective Conan Jeu Vidéo.

à partir de 1996 un 2013 Ils ont été 24 jeux vidéo du manga. Un seul, Detective Conan: Le cas Mirapolis pour Wii, Il a été publié dans Europe. L'un des jeux est un croisement avec Kindaichi Case Files: C'est un jeu pour Nintendo DS développé par Bandai et nommé Meitantei Conan à Kindaichi Case Files - Meguri au Futari no Meitantei (名 探 偵 コ ナ ン 金田一 少年 の 事件簿 め ぐ り あ う 2 人 の 名 探 偵? « Detective Conan Dossiers de cas de type Kindaichi - Une rencontre fortuite de deux grand détective « ), publié le 3 Février 2009.[97][98]

ONA

plus

romans

cette liste Il est sensible aux variations et peut ne pas être complète ou mis à jour.
  • Gosho Aoyama, Novel - Detective Conan - La légende du trésor enfoui de Koshu (小説 名 探 偵 コ ナ ン 甲 州 埋 蔵 金 伝 説 Shosetsu - Meitantei Conan - Koshu maizōkin densetsu?), Shogakukan, 2005 ISBN 4-09-121706-0.
  • Gosho Aoyama, Roman - Detective Conan - assassiner Symphony (小説 名 探 偵 コ ナ ン 殺人 交響曲 (シ ン フ ォ ニ ー) Shosetsu - Meitantei Conan - Satsujin Symphony?), Shogakukan, 2006 ISBN 4-09-120308-6.
  • Gosho Aoyama, Mutsuki Watanabe, Takahisa Taira, Roman - Detective Conan - Lettre de défi pour Shinichi Kudo - Le prologue d'adieu (小説 名 探 偵 コ ナ ン 工藤 新 一 へ の 挑 戦 状 ~ さ よ な ら ま で の 序章 ~ Shosetsu - Meitantei Conan - Kudo Shinichi et fait pas Chōsenjō ~ Sayonara no prologue ~?), Shogakukan, 2006 ISBN 4-09-120689-1.
  • Gosho Aoyama, Mutsuki Watanabe, Takahisa Taira, Novel - Detective Conan - Le retour de Shinichi Kudo! - Comparaison avec l'Organisation Noire (小説 名 探 偵 コ ナ ン 工藤 新 一 の 復活 ~ 黒 の 組織 と の 対 決 ~ Shosetsu - Meitantei Conan - Kudo Shinichi pas Fukkatsu! - Kuro pas soshiki à aucune confrontation?), Shogakukan, 2007 ISBN 978-4-09-121255-9.

databook

depuis Juillet 1997 à Avril 2009 Ils ont été publiés treize guides officiels[99][100].
Liste partielle:

  • Gosho Aoyama Detective Conan - Conan ★ Drill (名 探 偵 コ ナ ン コ ナ ン ★ ド リ ル Meitantei Konan - Konan ★ Doriru?), Shogakukan, 2003 ISBN 4-09-179402-5.

Artbook

  • Gosho Aoyama Detective Conan - Collection complète des illustrations en couleur (名 探 偵 コ ナ ン カ ラ ー イ ラ ス ト 全集 Meitantei Conan - Couleur irasuto Zenshu (titre officiel en anglais: Detective Conan: The Color Works 1994-2002 Complete)?), Shogakukan, 2003 ISBN 4-09-199891-7.

Conan Detective dans le monde

Editions Manga

Le manga, en cours de développement depuis 20 ans, est parmi les plus célèbres et suivi dans le monde, qui a été traduit en 21 langues et est présent dans 22 pays (entre autres France, Allemagne, Malaisie, États-Unis, Italie, Hong-Kong, Espagne, Canada, Philippines, grande-Bretagne).

Conan Detective Il a publié ce qui suit éditeurs:

cette liste Il est sensible aux variations et peut ne pas être complète ou mis à jour.
état éditeur
Belgique Belgique kana
Canada Canada Viz Media
Chine Chine Changchun Publishing House
Corée du Sud Corée du Sud Séoul Media Group
France France kana
Philippines J Comics ligne
Finlande Finlande Egmont
Allemagne Allemagne EMA
Japon Japon Shogakukan
Hong-Kong Hong-Kong Edko Publishing
Italie Italie Comic Art (1998-2000), Kabuki Publishing (2002), Star Comics (Depuis 2005)
Malaisie Malaisie Tora Aman
Pays-Bas Pays-Bas kana
Royaume-Uni Royaume-Uni Gollancz Manga, Viz Media (Plus tard)
Espagne Espagne Planeta De Agostini
États-Unis États-Unis Viz Media
Suède Suède Egmont Kärnan
Thaïlande Thaïlande Vibulkij Comics
Viêt-Nam Viêt-Nam NXB Kim Đồng

Transmissions de l'anime

La série a été transposée en un anime de 1996 grâce au travail de TMS Divertissement; plus tard, il a été exporté dans de nombreux autres Etats. En Italie, la série est venu 2002 grâce à Mediaset, travailler doublage de Merak Film et la diffusion de Italie 1 et d'autres réseaux.

Conan Detective Il est adapté et diffusé les chaînes de télévision suivantes:

cette liste Il est sensible aux variations et peut ne pas être complète ou mis à jour.
état La chaîne de télévision / de
Amérique latine (projection orthographiques) .svg Amérique latine CityFamily (Seuls les films)
argentin argentin magic Kids
AsiaSud.png Asie du Sud animax Asie
Autriche Autriche RTL II
Canada Canada YTV, Japon TV (Suite uniquement sur DVD)
Chili Chili le Rouge, Chilevisión, Etc TV, Liv TV
Chine Chine Kaku, Xing Kong
Colombie Colombie RCN Televisión
Corée du Sud Corée du Sud Tooniverse, KBS 2 animax
Danemark Danemark Disney XD
EuropaONU.png Europe orientale animax, AXN
Philippines Philippines GMA 7, animax
Finlande Finlande Disney XD
France France Cartoon Network, France 3, mangas, NT1, AB1
Allemagne Allemagne RTL II, VIVA, ProSieben Maxx
Ghana Ghana TV3 Ghana
Japon Japon Yomiuri TV, Nippon Television, animax, TV Tokyo, TV Asahi
Hong-Kong Hong-Kong TVB, animax Asie
Inde Inde Hungama TV, animax
Indonésie Indonésie SCTV, Indosiar, animax Asie
Islande Islande Disney XD
Italie Italie Italie 1, Télévision Teen italienne, Hiro, Italie 2, Super!, Boing
Malaisie Malaisie TV3, Astro Ceria, 8TV, animax Asie
Mexique Mexique TV Azteca, XHTV-TV
monde de la carte moyenne de east.svg Moyen Orient MBC, Spacetoon, Spacepower, Dubai TV, ART Teenz
Norvège Norvège Disney XD
Pakistan Pakistan animax
Pérou Pérou frecuencia Latina
Portugal Portugal AXN, animax, SIC
Pologne Pologne AXN Sci-Fi, Disney XD, TVP1
Rép. Tchèque Rép. Tchèque animax
Roumanie Roumanie animax
Russie Russie Disney Channel, Disney XD
Singapour Singapour animax
Slovaquie Slovaquie animax
Espagne Espagne Cartoon Network, Antena 3, Canal Sur, Castilla-La Mancha Televisión, Canal Extremadura, Aragon Televisión, Televisión Canaria, AXN, animax (En espagnol), Canal 33, K3, Canal Super 3 (Catalan), TVG, TvG2 (Galice), Canal Nou 2 (Valencia), ETB 3, ETB 1 (Basque), IB3 (Baléares)
Afrique du Sud Afrique du Sud Cartoon Network
États-Unis États-Unis Cartoon Network (Adult Swim) FUNimation canal, Couleurs TV, UTB Hollywood, Fox Family Channel, Japon TV
Suède Suède Disney XD
Suisse Suisse Schweiz RTL II
taiwan taiwan CTS, Metro septembre, MOMO enfants, STAR Films chinois, animax Asie
Thaïlande Thaïlande TV Neuf moderne, Channel 7, Spark vrai, animax Asie
Hongrie Hongrie animax
Viêt-Nam Viêt-Nam Hanoi 2, 3 HTV, animax Asie

Similitudes avec d'autres écrivains jaunes et mystère

Conan Detective Le jaune est une œuvre de genre qui est explorée par l'auteur dans toute sa nuance. Les cas de la structure varie de celle de la classique jaune (Principalement général) à thriller, de noir un thriller juridique, dall 'Hardboiled un police. La plupart des situations impliquent des meurtres, mais souvent les enquêtes se rapportent à un vol, un enlèvement, une escroquerie ou un malentendu créé par les protagonistes eux-mêmes. Normalement, les enquêtes sont liées à l'un des types de cas suivants:

  1. disposent d'affaires homicides derrière des portes closes, comme dans certains jaune Agatha Christie, de Ellery Queen et John Dickson Carr.
  2. Les cas caractérisés par des malédictions présumés, tels que ceux trouvés dans certains contes Arthur Conan Doyle.
  3. Les cas où vous obtenez le tueur en raison de son comportement et les déclarations, et non pour les preuves matérielles, comme dans la série de détective Akechi Edogawa Ranpo.
  4. Cas, assez rares, où l'on connaît déjà meurtrière au lecteur, dans le style du spectacle Colomb.
  5. Les cas menées presque entièrement au tribunal (thriller juridique), Présent, cependant, tout comme dans l'anime remplisseuse[101].

Il est également à verser à l'auteur Aoyama sur l'idéation du langage et des énigmes codées, semblables aux codes complexes les hommes de danse de Sherlock Holmes. L'un des aspects les plus caractéristiques du manga est la passion de l'auteur pour le fil nylon: en Conan Detective il y a beaucoup de crimes grâce à élaborer des pièges à partir d'un simple fil de cette polyamide.

Honneurs et célébrations

Conan Detective
Gosho Aoyama Manga usine Hokuei, ville natale de l'auteur.

en 2001, Le manga a remporté le Shogakukan Manga Award pour Shonen[102]. Dans la cinquième course de la Anime Award Tokyo, le neuvième film de la série, intitulé La stratégie profonde, Il a remporté le premier prix dans le film[103]. En Février 2008, le film onzième, L'île mortelle, Nihon a reçu son Oscar dans la catégorie d'animation, remportant pour la deuxième année consécutive le prix, après avoir remporté le dixième film de Tantei-tachi no Requiem[104].

en 2005 et en 2006, la télévision japonaise TV Asahi Il a appelé à des enquêtes pour établir un classement des cent animée la plus populaire de tous les temps; de ce qui a émergé à la fin du vote, Conan Detective Il est apparu d'occuper la 8ème place en 2005[105] et le lieu en 2006 23[106]. Dans la même année, il a atteint la position 43e dans le classement des « Anime célèbre dans l'histoire[106]».

De tous les classements publiés en 2006 était de 500 est un sommet qui comprend les deux âmes, deux dessin animé Américains dans ce classement spécial Conan Detective Il est venu à la 36e place, titres bien connus à l'avance tels que javellisant, Pokémon et États-Unis Futurama.

En Mars 2007, Il a été ouvert dans la ville de Hokuei un musée appelé Gosho Aoyama Furusato-kan[107]. La galerie est dédiée à mangaka et son œuvre la plus célèbre[108]; le musée mentionné ci-dessus a été construit autour de la maison natale de l'auteur. Tant à l'intérieur de l'exposition est proche, de nombreuses statues représentent les personnages de Conan Detective, tels que ceux consacrés à Conan Edogawa et Mori Ran[109].

Conan Detective dans d'autres œuvres

Le travail japonais a souvent fait l'objet de citations ou des parodies dans d'autres séries de manga et d'anime.

Dans d'autres manga

  • A 29 ° volume de H2, créé par Mitsuru Adachi, Conan apparaît sur le téléviseur dans la maison de l'un des personnages et est appelé « Canon ».
  • Dans le volume 4 Misora ​​pour toujours, créé par Mitsuru Adachi, les personnages se retrouvent dans une grotte, apparemment une scène assassiner, et commencent à chercher des indices pour trouver le coupable, ce qui rend alors compte que vous avez le mauvais numéro.
  • Dans le volume 31º Ghost Sweeper Mikami, Il apparaît sur une télévision Conan Edogawa au cours d'une enquête[110].
  • Dans le 10e volume de Tsubasa Reservoir Chronicle apparaît Mokona avec Papillon et des verres qui imite Conan.
  • Dans le volume 4 Get Love! Gō Ikeyamada, à savoir dans le chapitre 14, le début de la deuxième année scolaire, les membres du club de football a organisé un petit combat entre Conan et Kaito Kid pour attirer de nouveaux étudiants à rejoindre le club de football. Les personnages qui apparaissent sont Ran, Conan, Heiji, Kazuha, Kaito Kid et l'inspecteur Megure.

Dans d'autres manga

  • en Wari à Hima na pas sentaichō Ichinichi, OVA Plein Metal Panic! Le Second Raid, l'un des personnages qui regardent un DVD d'une série intitulée Conan, le garçon du détective futur, citation commune Conan Detective et Conan le fils du futur de Hayao Miyazaki.
  • Dans l'épisode 9 Haruhi Suzumiya, Ils sont audibles de la télévision des phrases qui rappellent la série de Aoyama, tels que « Le coupable est vous! » Ou « À première vue, il est un bébé à l'intérieur vous ne savez pas. Il est le défenseur de la ville. Son nom est: Detective ... « (ce dernier reprend la phrase prononcée par Conan au début de chaque épisode, avant la chanson d'ouverture: » Il sent la seule et unique vérité, a l'apparence d'un enfant, l'esprit d'un adulte, son nom est: Detective Conan « )!.
  • Dans l'épisode 30 Gintama, apparaît l'ombre mystérieuse typique Conan Detective dans la représentation d'un coupable à démasqué. De plus, à la fin de l'épisode, le protagoniste de Gintoki met en scène une parodie du détective Kogoro Mori. Vous pouvez aussi voir un manga qui rappelle Conan Detective et un arc cravate rouge comme celui de Conan. De plus, ils apparaissent superposés sur les noms et professions des personnages, comme dans les épisodes dans la langue originale Conan Detective où, cependant, apparaissent également les âges.
  • Dans l'épisode 2 Hayate no Gotoku Il y a plusieurs références à la série, en particulier sous forme de statues et des affiches représentant les personnages principaux[111][112]. Dans l'épisode 30, cependant, ils semblent plus nombreuses références explicites: Nagi enquête et indique la performance de cacher les faits derrière Hayate endormi et en changeant votre voix avec un nœud papillon[113]; il est également situé dans un Hint Next Nagi (Parodie de Next Conseil de Conan[114]) Et une caricature Kaito Kid[115].
  • en Shin Chan de Yoshito Usui, le personnage principal, dans divers épisodes inédits en italien, robes et se comporte comme Conan, se faisant appeler Meitantei Coshin (Détective Coshin)[116].
  • parce que Conan Detective et Inuyasha apparaissent chaque semaine dans le même journal, ils ont eu de multiples citations dans la série animée respective; par exemple, épisode 128 Inuyasha Ils sont visibles pendant quelques secondes et Shinichi Ran marche à l'école Kagome Higurashi[117].
  • Dans l'épisode 48 Yakitate !! Japon, Pierrot se transforme en Conan, commencer à faire des hypothèses sur les autres[118].
  • Dans la spéciale de lupin III, intitulé Lupin III - Tokyo Crise: Souvenirs de Blaze, dans le générique d'ouverture, vous pouvez voir Conan, Ran (avec des cheveux blonds) et Kogoro (avec des cheveux gris) derrière la foule des clients.[119] Vous pouvez voir à l'arrière même dans une scène Shinjuku de Lupin III - Vert vs Rouge.
  • Dans l'aperçu de l'épisode 22 Rhythm Jolie: Dear My Future, transmis à la fin de l'épisode 21, présente la nouvelle idole Yong Hwa: il, exprimé par Minami Takayama (La même actrice de voix de Conan), prononcer les phrases « Suivant Prism Astuce! » et « La vérité est toujours seule! ».

notes

  1. ^ (FR) Trouver les cartes les plus vues âmes au Japon, Anime Network Nouvelles. Récupéré le 6 Mars, 2012.
  2. ^ (JA) Résumé prochain épisode sur le site officiel, YTV.co.jp. Récupéré le 8 Juillet, 2009.
  3. ^ Super! Il n'a pas diffusé les épisodes 570, 575, 576, 697, 710, 711 et 724 selon la numérotation originale, qui sont des épisodes 621, 626, 627749, 762, 763 et 776 secondes l'Italien.
  4. ^ Simone Angilletta, Detective conan - Doublage ARRÊTÉE ITALIEN l'anime, 17 janvier 2017.
  5. ^ Charles A. Montori, De nouveaux épisodes italiens de Naruto Shippuden, arrêtez Detective Conan, 19 janvier 2017.
  6. ^ à b (JA) Site officiel de Meitantei Conan 10 Shunen spécial drame - Shinichi Kudo et pas Chōsenjō - Sayonara fait aucun prologue, Yomiuri TV. Récupéré 29 Mars, 2011 (Déposé par 'URL d'origine 17 décembre 2008).
  7. ^ à b Après la spéciale, il est une série télévisée live-action pour Detective Conan, AnimeClick.it. Récupéré le 5 Juin, 2011.
  8. ^ à b (JA) épisode 13 carte sur le site officiel de la série d'action en direct, Yomiuri TV. Récupéré le 28 mai 2012.
  9. ^ Tout d'abord paru dans le volume 16, dossier 6.
  10. ^ (JA) 青山 剛 昌 (Gosho Aoyama), aga-recherche, site japonais dédié au jaune. Récupéré le 16 Juillet, 2014. La source signale la sortie du premier chapitre sur le numéro 5 de 1994 du magazine hebdomadaire du dimanche Shonen.
  11. ^ (FR) Première page: 50 couvertures qui représentent 50 ans de Shonen dimanche, GIGAZINE, le 18 Mars de 2009. Récupéré 18 Juillet, 2014. La source indique la couverture du numéro 6 de 1994 du magazine Weekly Shonen dimanche, qui sont énumérés la date de sortie, le 26 Janvier 1994, et la présence du chapitre 2 Conan Detective. Étant donné que le magazine est publié tous les mercredis le numéro 5, il a été libéré le 19 Janvier.
  12. ^ Roberto Addari, Detective Conan: un crossover arrivant pour le 20e anniversaire, mangaforever.net, 12 mai 2014. Récupéré 24 Septembre, 2017 (déposé 2 mars 2016).
  13. ^ Sorties Detective Conan, StarComics.com. Récupéré 12 Août, 2017.
  14. ^ (JA) Detective Conan Special Cases 1, Shogakukan. Récupéré le 4 Juin 2010.
  15. ^ (JA) Detective Conan Special Cases 38, Shogakukan. Récupéré 12 Août, 2012.
  16. ^ Communiqués de presse mensuel Janvier 2011 sur le site de Star Comics, Star Comics. Récupéré le 27 Avril, 2011.
  17. ^ Communiqués de presse mensuel Novembre 2012 sur le site de Star Comics, Star Comics. Récupéré le 8 Avril, 2013.
  18. ^ L'angle des officiels Mail Star Comics (05/11/2013), AnimeClick.it, 11 mai 2013. Consulté le 12 mai 2013.
  19. ^ (JA) Bonjour, peut émettre, Shogakukan. Récupéré le 22 mai 2014.
  20. ^ Image de la première page 1 fichier publié Bonjour de mai 2014 (PNG) conan-magic.com. Récupéré le 7 Août, 2014.
  21. ^ (JA) Nouvelles sur le site Web du magazine Bonjour, Shogakukan. Récupéré le 22 mai 2014 (Déposé par 'URL d'origine 22 mai 2014).
  22. ^ (JA) Bonjour, le Juin, Shogakukan. Récupéré le 22 mai 2014.
  23. ^ (FR) Shonen Magazine, Shonen Sunday 50e anniversaire, Anime Network Nouvelles, 18 mars 2008. Récupéré 28 Novembre, 2010.
  24. ^ (JA) Conan Detective Kindaichi Case Files, Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  25. ^ (JA) Conan Detective Kindaichi Case Files (12), bookclub.kodansha.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011 (Déposé par 'URL d'origine 31 mars 2011).
  26. ^ (JA) Detective Conan contre Kaito Kid - collection spéciale Comic-, Shogakukan. Récupéré 24 Octobre, 2012.
  27. ^ Detective Conan contre Kaito Kid 1, Star Comics. Récupéré 24 Octobre, 2012.
  28. ^ Detective Conan contre Kaito Kid 2, Star Comics. Récupéré le 2 Janvier, 2013.
  29. ^ (JA) Conan Detective Volume 1 (VHS), Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  30. ^ (JA) Conan Detective 14-10 (VHS), Tsutaya.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  31. ^ (JA) Conan Detective Partie 1 Volume 1 DVD, Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  32. ^ (JA) DVD Partie 15, Aga-Search.com. Récupéré 6 mai 2009.
  33. ^ (JA) DVD Partie 6, Aga-Search.com. Récupéré 6 mai 2009.
  34. ^ (JA) DVD Partie 14, Aga-Search.com. Récupéré 6 mai 2009.
  35. ^ (JA) Conan Detective partie 22, Être Inc .. Récupéré le 27 Septembre, 2014.
  36. ^ (JA) Conan Detective vol.1 (version VS), Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  37. ^ (JA) Conan Detective vol.25 (version VS), Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  38. ^ (JA) Conan Detective Partie II-1 (version VS), Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  39. ^ (JA) Conan Detective Partie II-20 (version VS), Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  40. ^ (JA) Conan Detective 5 documents importants fichier 1 (version VS), Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  41. ^ (JA) Conan Detective 5 documents importants (version VS) Fichier 5, Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  42. ^ Le nombre italien de ces épisodes n'a pas été rendu public lors de la première diffusion de l'Italie 2. répliques sont apparues dans au sujet du programme un nombre qui ne comprenait que la dixième saison italienne et a suivi l'ordre original pour ces épisodes, qui ils ont ensuite été transmis dans un autre ordre que la première vision.
  43. ^ Episode 167, 178 secondes, la numérotation italienne
  44. ^ Episode 363, 394 secondes, la numérotation italienne
  45. ^ Episode 381, 412, selon la numérotation italienne
  46. ^ 145 épisodes, 167, 168, 358 et 359 (155, 178, 179, 389 et 390 secondes, la numérotation italienne).
  47. ^ Episodes 434, 435, 436, 437 et 439 (472, 473, 474, 475 et 477 selon la numérotation italienne).
  48. ^ Dans l'épisode 218 de la numérotation italienne (203 de la numérotation originale) a été maintenue dans la première moitié dell'eyecatch et une image fixe de celle-ci reste aussi pour le moment où l'on voit la deuxième; dans l'épisode 533 des numéros italiens (deuxième partie de 488 de la numérotation originale) a été maintenu dell'eyecatch moitié, mais a annulé une partie de la scène suivante.
  49. ^ Pour une erreur de programmation en raison de l'annulation soudaine du dernier des épisodes prévus lundi 23 Mars nuit, 2015, cette réplique a été sautée l'épisode n ° 35 cette saison, le n ° 265 secondes, la numérotation italienne, qui a d'ailleurs est un première partie.
  50. ^ Selon la numérotation espagnole, comme tous les épisodes de chiffres mentionnés ici.
  51. ^ (DE) Detectiv Conan - Sprecher, DConan.net. Récupéré 18 Juillet, 2009.
  52. ^ (DE) Libération Verschiebung vom 14. Detektiv Conan Film Ankündigung der Veröffentlichung auf der Website OtakuTimes
  53. ^ (FR) Detective conan - Liste des épisodes, AnimeGuides.Free.fr. Récupéré le 23 Juillet, 2009.
  54. ^ (FR) Mangas, detective conan, Mangas. Récupéré le 16 Décembre, 2010.
  55. ^ (FR) Case Closed Manga pour changer les noms, Anime Network Nouvelles, 28 juin 2004. Récupéré 28 Novembre, 2010.
  56. ^ (FR) Gollancz paperback.pdf (PDF) Victor Gollancz Ltd.. Récupéré 28 Novembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine le 1er Mars 2006).
  57. ^ Le Seigneur de mystère, Conan.Eneri.org. Récupéré 18 Juillet, 2009.
  58. ^ (FR) Cartoon Network Premieres à venir, Anime Network Nouvelles, 18 avril 2004. Récupéré 5 mai 2009.
  59. ^ (FR) Adult Swim Plans Anime, Anime Network Nouvelles, 22 janvier 2005. Récupéré 5 mai 2009.
  60. ^ (FR) Case Closed - Anime sur YTV, YTV. Récupéré le 13 Avril, 2009 (Déposé par 'URL d'origine 13 mai 2006).
  61. ^ (FR) Brian Hanson, Click 8 Avril - 14 Avril, Anime Network Nouvelles, 8 avril 2006. Récupéré le 5 Décembre, 2010.
  62. ^ (FR) Brian Hanson, Click Août 26 - 1er Septembre, Anime Network Nouvelles, 26 août 2006. Récupéré le 5 Décembre, 2010.
  63. ^ (FR) Funimation canal, Funimation Entertainment. Récupéré le 5 Décembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 24 novembre 2005).
  64. ^ (FR) Funimation Canal fait ses débuts sur Dish Network LA 18, ICv2.com, le 7 Juin 2006. Récupéré le 5 Décembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 3 janvier 2011).
  65. ^ (FR) Case Closed: Saison Cinq Septembre, Amazon.com. Récupéré 5 mai 2009.
  66. ^ (FR) Japon TV Cartoon / Anime, NHK. Récupéré 29 Janvier, 2011 (Déposé par 'URL d'origine 30 janvier 2011).
  67. ^ (FR) Journal Designer: Vol 1., Score Entertainment. Récupéré 19 Octobre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 3 juin 2005).
  68. ^ (FR) Case Closed TCG Sera Uncut, ICv2.com. Récupéré le 21 Juillet, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 3 janvier 2011).
  69. ^ (FR) Conan Detective sur Animax Asie, Animax Asie. Récupéré le 5 Décembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 19 juin 2007).
  70. ^ (FR) Animax calendrier Philippines (Janvier 2006) (PDF), Animax en Asie. Récupéré le 5 Décembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 13 janvier 2006).
  71. ^ (FR) Animax calendrier Philippines (mai 2006) (PDF), Animax en Asie. Récupéré le 5 Décembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 29 septembre 2011).
  72. ^ (FR) FAQ animax, AXN Asie. Récupéré le 5 Décembre, 2010 (Déposé par 'URL d'origine 5 décembre 2010).
  73. ^ son film Lucky Red, Lupin III VS Detective Conan - CINEMA Spécial Event 10 et 11 Février, sur YouTube, 15 janvier 2015. Récupéré 17 Janvier, ici à 2015.
  74. ^ Toutes les voix italiennes de lupin VS Conan, sur Site officiel italien Lupin la troisième Vs. Detective Conan - The Movie. Récupéré le 8 Février, ici à 2015.
  75. ^ Detective Conan - Le Striker Onzième (DVD), sur Amazon.it. Récupéré le 4 Novembre 2013.
  76. ^ Detective Conan - Le Striker Onzième (Blu-ray Disc), sur Amazon.it. Récupéré le 4 Novembre 2013.
  77. ^ Anime Festival Saint-Marin 7-9 / 12 Les films Madoka et plus, sur AnimeClick.it, 16 octobre 2012. Récupéré le 16 Octobre, 2012. Notez que le fait que la projection est dans la langue originale avec sous-titres en italien est annoncé dans les commentaires de l'auteur des nouvelles.
  78. ^ Saint-Marin Anime Festival: en ligne le programme des projections, sur AnimeClick.it, 19 octobre 2012. Récupéré 19 Octobre, 2012.
  79. ^ [ [connexion terminée] http://wajapanfilmfest.it/it/film/index/8 Lupin III vs. Detective Conan: The Movie] , sur Site Officiel Wa! Japon Film Festival. Récupéré le 1 mai 2014.
  80. ^ Réponse à une demande d'information sur la projection par Wa! Japon Film Festival, sur gazouillement, 30 avril 2014. Récupéré le 1 mai 2014.
  81. ^ (FR) Lancement d'une nouvelle Hayate série de manga et AGE Conan Gundam, sur Anime Network Nouvelles, 23 décembre 2011. Récupéré 22 Mars, 2014.La source signale à tort que le manga aurait été de trois chapitres, mais est formé par trois volumes contenant plusieurs chapitres.
  82. ^ (JA) Detective Conan - Magicien du siècle 3, Shogakukan. Récupéré le 8 Avril, 2013.
  83. ^ (ES) Detective Conan manga Nouveau, Misión Tokyo, le 25 Janvier 2013. Récupéré le 3 Février, 2013.
  84. ^ (JA) Detective Conan - Le jet tracker 3, Shogakukan. Récupéré le 27 Avril, 2014.
  85. ^ Lupin III vs. Detective Conan: Le crossover devient une bande dessinée, sur Blog Comics, 25 juillet 2013.
  86. ^ (JA) Rupan Sansei VS Meitantei Conan, Shogakukan. Récupéré le 6 Octobre, 2013.
  87. ^ (JA) Shonen Sunday S (Super) - Nombre de Juin, Shogakukan. Récupéré le 27 Avril, 2014 (Déposé par 'URL d'origine 10 décembre 2014).
  88. ^ (JA) Detective Conan - Le mouvement d'horlogerie de gratte-ciel, Shogakukan. Récupéré le 4 Décembre, 2014.
  89. ^ (JA) Shonen Sunday S (Super) - Nombre d'Octobre, Shogakukan. Récupéré le 4 Décembre, 2014 (Déposé par 'URL d'origine 4 décembre 2014).
  90. ^ (JA) Lupin III VS Detective Conan - The Movie 2, Shogakukan. 20 Septembre Récupéré, ici à 2015.
  91. ^ (JA) Shonen Sunday S (Super) - Nombre de Juillet, Shogakukan. 20 Septembre Récupéré, ici à 2015 (Déposé par 'URL d'origine 30 janvier 2016).
  92. ^ (JA) Detective Conan - Le tireur d'élite d'une autre dimension 2, Shogakukan. Récupéré le 27 mai 2016.
  93. ^ (JA) Shonen Sunday S (Super) - Nombre de Mars, Shogakukan. Récupéré le 27 mai 2016.
  94. ^ (JA) Meitantei Conan Drame spécial - Kudo Shinichi pas Fukkatsu! - Kuro pas soshiki à aucune confrontation, DVD, HMV Group. Récupéré le 31 Mars, 2011 (déposé 31 mars 2011).
  95. ^ Nouveau spéciale en direct pour Detective Conan: enquêtes à Kyoto, AnimeClick.it, 26 mars 2012. Extrait le 15 Avril, 2012.
  96. ^ Meitantei Conan Kudo Shinichi et pas Chousenjou: drame prequel à Conan, AnimeClick.it, 28 mai 2011, date de 14 Août 2011. Récupéré 17 Août, 2011.
  97. ^ (JA) Conan Detective Kindaichi Case Files, Site officiel, Bandai. Récupéré 28 Novembre, 2010.
  98. ^ (FR) Conan Detective Kindaichi Shounen pas Jikenbo, IGN. Récupéré le 3 Février, 2010.
  99. ^ (JA) Detective Conan Musée Mystery, Amazon.co.jp. Extrait le 26 Mars, 2011.
  100. ^ (JA) Love-Conan le film '09, Shogakukan. Extrait le 26 Mars, 2011 (Déposé par 'URL d'origine 13 octobre 2012).
  101. ^ Épisodes 264-265 (286-287 selon la numérotation italienne), 297-298 (319-320), le 489 spécial (534-535), et 606-607 épisodes.
  102. ^ (JA) Liste des gagnants, Comics.Shogakukan.co.jp. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  103. ^ (FR) Tokyo Anime Salon: Lauréats des Prix, AnimeNewsNetwork.com, 27 mars 2006. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  104. ^ (JA) Nouvelles sur le blog officiel, YTV.co.jp. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  105. ^ (FR) TV Asahi - Top 100 Anime, AnimeNewsNetwork.com, 23 septembre 2005. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  106. ^ à b (FR) TV préférée Anime Japon, AnimeNewsNetwork.com, 13 octobre 2005. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  107. ^ (JA) site officiel, Gamf.jp. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  108. ^ (FR) Hokuei-chô honneurs Gosho Aoyama Avec Musée, AnimeNewsNetwork.com, 13 septembre 2006. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  109. ^ (JA) Les nouvelles sur le site officiel de la ville, E-Hokuei.net. 9 Juillet Récupéré, 2009.
  110. ^ Imaginez la scène (JPG) img262.imageshack.us. Récupéré 10 Juillet, 2009.
  111. ^ Capture d'écran d'une scène (JPG) randomc.animeblogger.net. Consulté le 14 Juillet, 2009.
  112. ^ Capture d'écran d'une scène (JPG) MeitanteiConan.it. Consulté le 14 Juillet, 2009.
  113. ^ Nagi changer votre voix avec son nœud papillon (JPG) MeitanteiConan.it. Consulté le 14 Juillet, 2009.
  114. ^ la Hint Next Nagi (JPG) MeitanteiConan.it. Consulté le 14 Juillet, 2009.
  115. ^ La parodie Kid Kaito (JPG) MeitanteiConan.it. Consulté le 14 Juillet, 2009.
  116. ^ Image de Meitantei Coshin.
  117. ^ Capture d'écran 128 épisode de Inuyasha (JPG) MeitanteiConan.it. Récupéré 10 Juillet, 2009.
  118. ^ Captures d'écran divers Yakitate !! Japon (JPG) kyunkyun.girly.jp. Consulté le 14 Juillet, 2009.
  119. ^ Minute 6:46 du film.

Articles connexes

  • Enigma de la pièce fermée

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations liées à Conan Detective
  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers Conan Detective

liens externes

autorités de contrôle BNF: (FRcb34347751s (Date)