s
19 708 Pages

Penguindrum
輪 る ピ ン グ ド ラ ム
(Mawaru-Pingundoramu)
MawaruPenguindrumDVD.jpg
la boîte italienne série Cover
sexe fantastique
Série TV Anime
auteur Ikuni Chowder (personnel Kunihiko Ikuhara)
Réalisé par Kunihiko Ikuhara
sujet Kunihiko Ikuhara
scénario Kunihiko Ikuhara, Takayo Ikami
Char. conception Lily Hoshino (Original), Terumi Nishii
Dir. Artistique Chieko Nakamura, Kentarō Akiyama
musique Yukari Hashimoto
studio La base de cerveau
réseau MBS (Producteur également, d'autres réseaux: TBS, AT-X)
1er TV 7 Juillet à 22 Décembre 2011
épisodes 24 (Full)
Rapport d'image 16: 9
durée ep. 24 min
réseau en. Rai 4
1er TV en. 20 septembre, 2012 - 11 Avril, 2013
épisodes en. 24 (Full)
durée ep. en. 24 min
Dir. Doub. en. Fabrizio Mazzotta
Manga
Penguindrum
Réalisé par Ikunichauda
dessins Isuzu Shibata
Char. conception Lily Hoshino
éditeur Gentōsha
magazine Birz Comic
cible seinen
1ère édition Juin 2013 - Février 2017
périodicité mensuel
tankōbon 5 (Full)

Penguindrum (輪 る ピ ン グ ド ラ ム Mawaru Pingudoramu?) est un série télévisée âmes 24 incidents de 2011 conçu et réalisé par Kunihiko Ikuhara et animé par le studio La base de cerveau. Il a été diffusé Japon sur MBS du 7 Juillet à 22 Décembre 2011[1], tandis que dans Italie les droits ont été achetés par Dynit et la série a été transmise sur Rai 4 premier terme du 20 Septembre 2012[2] 11 avril 2013[3] dans 'animé jeudi. De la série a été transformé en un roman en trois volumes publiés par Gentōsha, écrit par le même Ikuhara avec Kei Takahashi et illustré par Lily Hoshino, la character designer de carton. Une version manga, construit par Isuzu Shibata, il est sérialisé dans le magazine Comic Birz publié par Gentōsha de Juin 2013 jusqu'en Février 2017. Il produit également un nouveau manga intitulé Penguinbear.[4]

La série marque le retour à la Ikuhara diriger après 12 ans depuis son dernier travail propre, le film Fillette Utena révolutionnaire - Le film: Révélation de l'adolescence, au cours de laquelle il s'était consacré aux livres et bandes dessinées et d'animation, dans des rôles mineurs selon les directives des acronymes ou la conception storyboard.

Titre Signification

Penguindrum
Série Logo

Le titre peut être écrit de deux façons: en partie en caractères japonais kanjis et en partie dans katakana, ou caractères occidentaux tous les bouchons. Bien que les caractères occidentaux dans la deuxième partie est écrit « Penguindrum », il est écrit en katakana « Pingudoramu » (ピ ン グ ド ラ ム?) bien que le mot « Penguin » serait normalement translittération « Pengin » (ペ ン ギ ン?) et non « Pingu » (ピ ン グ?). Pour cela, l'objet mystérieux qui apparaît dans l'anime du même nom est appelé dans le doublage italien « Pingdrum » (prononcé « Pingdram ») et non « Penguindrum », et dans la publicité animée diffusée par la RAI 4, le titre est prononcé « Mawaru Pingdrum » . Le mot « Mawaru » (輪 る?), écrit ici avec le « wa » signifiant kanjis « cercle » et hiragana « ru » typique des verbes, est écrit au lieu habituellement 回 る ou 廻 る et signifie « tour »: le titre peut être traduit par « Le fonctionnement Pingdrum ».

intrigue

« Stratégie de survie! »

(demandeur Exclamation Hammari quand il se présente sous la forme de Princesse du cristal)

Les trois frères Takakura, les deux jumeaux de sexe masculin Kanba et shoma et leur sœur bien-aimée et frêle Hammari, vivent seuls dans une étrange cabane en bois et d'étain. Un jour, ils vont visiter l'aquarium et Shoma acheter comme souvenirs Hammari un chapeau en forme de pingouin, mais peu de temps après qu'elle s'effondre et meurt. Mais la morgue Hammari est relancé; le miracle est fait du chapeau, possédé par une entité mystérieuse connue sous le nom « Princesse du cristal »[5], qui fait un pacte avec les deux frères, l'entité sera en mesure de continuer la vie de Hammari si en échange les deux garçons parviennent à trouver le Pingdrum (ピ ン グ ド ラ ム Pingudoramu?), un objet mystérieux et sans précision. Pour aider à la recherche, les rejoint un trio de pingouins homme à tout faire bizarre, invisible à personne, sauf les trois frères.

caractères

Kanba Takakura (高 倉 冠 葉 Takakura Kanba?)
Le plus froid et mature entre les deux jumeaux, a les cheveux roux et est très populaire chez les filles; Il a un passé comme un coureur de jupons heartthrob, et certains de ses ex-petites amies ont fusionné dans un groupe anti-Kanba. Il prend très au sérieux la recherche de Pingdrum jusqu'à utiliser des méthodes illégales afin de le trouver. Il est fondamentalement un idéaliste, et partage les mêmes idéaux de Kenzan Takakura.
Shōma Takakura (高 倉 晶 馬 Takakura shoma?)
Plus frère sensible et amical a les cheveux bleus et une apparence très douce. Il veut trouver Pingdrum pour le bien de Hammari, craignant pour sa vie, mais il est réticent à utiliser des méthodes trop dangereuses ou drastiques. Il est rapporté dans l'adaptation du roman en trois volumes. Il est plus réaliste que Kanba, et ne croit pas que « la fin justifie les moyens. »
Hammari Takakura (高 倉 陽 鞠 Takakura Hammari?)
La sœur cadette des jumeaux, a de longs cheveux blonds, une disposition ensoleillée et a tapissé la maison d'objets colorés. Après une longue maladie est mort mais ressuscité grâce aux pouvoirs d'un chapeau en forme de mystérieux comme un pingouin acheté dans la boutique de cadeaux d'un aquarium; quand il appartient à la « Princesse du cristal » (· プ リ ン セ ス オ ブ · ザ · ク リ ス タ ル Purinsesu OBU za Kurisutaru?) chapeau, en criant: « Stratégie de survie! » (生存 戦 略! Seizon Senryaku!?) l'espace passe autour dans une fiction de dimension parallèle et son attitude calme et des changements sympathiques à une arrogance forte est vraiment l'esprit qui parle pour elle, presque tous en commençant par « Je fais appel à vous que vous ne serez jamais rien de la vie. » Comme un enfant, avec ses amis et Hibari Hikari a été le groupe de forment idole Triple H, mais en raison d'un accident, il est arrivé à sa mère avant une audition, elle a pu assister, alors je rejoint le groupe, qui est devenu Double H. Elle n'a pas parlé avec eux depuis qu'il a quitté l'école et dit qu'il est heureux de leur succès.
Ringo Oginome (荻 野 目 苹果 Oginome Ringo?)
Ringo est la fille qui supervisent les jumeaux parce qu'ils dépositaire susceptibles de Pingdrum. Ses parents ont divorcé après une longue crise provoquée par la mort violente de sa soeur aînée Momoka, qui a eu lieu 16 ans plus tôt le jour de la naissance de Ringo. Elle a fréquenté l'école de filles et est amoureuse de son professeur et ancien « petit ami » de sa sœur, qui stalka maladivement. Ringo est propriétaire du journal appartenait à Momoka, où sa sœur avait écrit ses souhaits d'un enfant par rapport à son petit ami Keiju, qu'il considérait comme son futur mari. Ringo décide alors que les événements imaginaires journal vraiment cherchant à les réaliser pour arriver, de façon à réaliser l'avenir que Momoka avait rêvé de devenir autant comme elle. Cela lui rendre heureux à nouveau ceux qui pleuraient encore la disparition, et ont donc sauvé sa famille de dissolution.
Keiju Tabouki (多 蕗 桂樹 Tabouki Keiju?)
Le professeur morbides aimé par Ringo, Kanba et Shoma enseigne et est la personne de contact pour le club birdwatching. Il était le « petit ami » Momoka, la soeur décédée de Ringo. Plus loin dans la série, nous apprenons que ce fut ce dernier pour le sauver, quand le « poulet de chair de l'enfant », après avoir été désavoué par sa mère.
Yuri Tokikago (時 籠 ゆ り Yuri Tokikago?)
Une actrice de la troupe de théâtre Sunshiny jouera le rôle principal dans le nouveau spectacle La tragédie M. Il est un vieil ami du professeur Tabouki et est au courant de la cohue que Ringo a pour lui. Elle aimait beaucoup Momoka, en fait, il l'avait sauvé comme un enfant, « le transfert de son destin. »
Masako Natsume (夏 芽 真 砂子 Natsume Masako?)
Une fille étrange qui enquête sur quelque chose. Il possède une sorte de chevrotine lance-pierre qui tire des boules rouges qui efface la mémoire. De plus, il a également un pingouin, comme ceux des frères Takakura, mais de couleur noire et plus menaçante, nommée Esmeralda. Avec les progrès de l'intrigue, on apprend qu'il est un riche industriel, responsable de la société de clan Natsume. Il a également un jeune frère nommé Mario, qui a également possédé par un « pingouin chapeau ».
Penguins (ペ ン ギ ン pengin?)
Un trio bizarre de pingouins super Deformed est arrivé dans le courrier à la maison Takakura après la résurrection de Hammari. Ils peuvent être vus que par trois frères: tout le monde peut encore les voir tous les trois, et pas seulement leur propre. Pour plus de commodité Kanba les a appelés 1. (elle, avec le patch et l'expression en colère, utilisé dans les missions), 2. (à Shoma, avec les yeux frais, et un spray anti-cafard) et 3 (à Hammari que il se lie d'amitié et fait un arc), marquer les numéros avec un marqueur blanc sur le dos. Ils ne parlent pas, mais émettent vers incompréhensibles étranges. Même Masako a un pingouin (appelé Esmeralda), mais son plumage est noir au lieu de bleu et a une beaucoup plus menaçante.
Sanetoshi Watase (渡 瀬 眞 悧 watase Sanetoshi?)
Un bibliothécaire mystérieux qui rencontre Hammari dans l'épisode 9, lorsque le rêve vit dans la journée, nous sommes allés à l'aquarium avec ses frères avant sa mort. Il propose d'aider Hammari trouver « le livre qu'il veut lire du fond de mon cœur », en disant que la jeune fille a été choisi par le destin, puisque peu de gens peuvent accéder à sa bibliothèque.
Momoka Oginome (荻 野 目 桃 果 Oginome Momoka?)
La sœur aînée Ringo, qui est mort lors d'une attaque terroriste dans le métro juste le jour exact de la naissance de sa sœur. Elle est le propriétaire original du journal. Dans un flash-back, il est révélé qu'il a pu « transférer le sort de quelqu'un » en récitant une formule magique sur le journal. Mais cela implique un « prix » à payer pour l'utilisateur.

Le métro de symboles

Dans l'anime, ils sont des symboles souvent utilisés qui se réfèrent à la métro de Tokyo, aussi important dans l'histoire parce qu'il ya le bombardement a eu lieu quand elle est morte Momoka, référence à 'attaque dans le métro de Tokyo 20 Mars 1995. Plus précisément:

  • la flash-back Ils sont introduits par un écran blanc avec « flashbacks » qui laisse place à un tableau de bord comme celui que vous voyez des annonces liées à des retards de métro, au lieu de couler quelques informations sur l'histoire;
  • lorsque les personnages se déplacent d'un endroit à l'autre, la scène est introduite par un plan plus rapproché les tourniquets des stations de métro, toujours sur un fond blanc, qui a ensuite ouvert et céder la place à un signal qui indique la station l'endroit où ils vont;
  • la eyecatch, conservé même dans la version italienne, sont des écrans blancs avec la gauche une ligne diagonale rouge à pois blancs, semblables à ceux qui représentent les lignes du métro s'arrête, et le titre en lettres occidentales gauche par un point, et la deuxième partie dell'eyecatch flux passant au point suivant;
  • chaque épisode est dit station, comme si elle était une station de métro;
  • Pendant les âmes qu'ils voient des lieux qui représentent l'esprit des protagonistes ou des lieux virtuels où vous voyez la Princesse du cristal, où il y a des symboles pour le continent, comme le cercle rouge qui passe à l'intérieur avec le numéro 95: le cercle est semblable à celle entourant les lettres indiquant les lignes de métro, le nombre est probablement une référence à l'année attaque;
  • les personnages eux-mêmes utilisent souvent les trains métro pour se déplacer, qui apparaissent toujours le symbole de la « ligne 95 » hypothétique (un cercle, le plus souvent rouge, avec le numéro intérieur, semblable à ceux de l'intérieur avec les lettres ils servent de symboles des vraies lignes) et les écrans sur lesquels vous voyez l'annonce et de petits dessins de Double H qui se déplacent.

Toute l'histoire se déroule le long de la ligne Marunouchi et les frères Takakura vivant près de la de la station Ogikubo, une borne. Dans l'anime, ils sont des lieux souvent réels avec une fidélité étonnante.[6]

bande originale

Remarque: à l'intérieur des épisodes et comment les acronymes fermeture sont utilisés quelques chansons chantées par Triple H (ト リ プ ル H Toripuru Eichi?), un trio de idole fictif qui apparaît dans le dessin animé dans lequel ils jouent les fans Takakura frères, formé par Hibari Isora (伊 空 ヒ バ リ Isora Hibari?) et Hikari Utada (歌 田 光 莉 Utada Hikari?) et dans le passé aussi Hammari Takakura, est devenu Double H (ダ ブ ル H Daburu Eichi?) après le retrait de ce dernier. A Chantez sont en fait leur DOUBLEMENT Yui Watanabe (Hibari), Marie Miyake (Hikari) et Miho Arakawa (Hammari).

ouverture Les abréviations
  • Nornir (ノ ル ニ ル Noruniru?), interprété par Etsuko Yakushimaru (ep. 1-14).
  • Shonen yo articles ni Kaere (少年 よ 我 に 帰 れ?), interprété par Etsuko Yakushimaru (p. 15-23).
fermeture Les abréviations
  • Future Cher, de Coaltar des Deepers (Ep. 1 - 9, 11 - 12).
  • Cher futur, de Coaltar des Deepers, joué par Yui Horie (P. 10).
  • Hai-iro no suiyōbi (灰色 の 水 曜 日?) ARB, interprétées par Triple H (ep. 13, 15, 18, et comme un morceau insert nell'ep.9).
  • Bad Nouvelles kuroi yokan (Bad Nouvelles 黒 い 予 感?) ARB, interprétées par Triple H (ep. 14, 17).
  • Ikarechimattaze !! (イ カ レ ち ま っ た ぜ !!?), ARB, interprétées par Triple H (ep. 16).
  • Hide and Seek ARB, interprétées par Triple H (ep. 19).
  • Modèle privé ARB, interprétées par Triple H (ep. 20).
  • Tamashii kogashite (魂 こ が し て?) ARB, interprétées par Triple H (ep. 21).
  • Asa ne kageri no naka de (ア サ ま せ ん kageri の な か デ?) ARB, interprétées par Triple H (ep. 22).
  • Heroes - Hiro-tachi (HEROES 英雄 た ち ~?) ARB, interprétées par Triple H (ep. 23).
D'autres pistes
  • Rock au Japon ARB, interprétées par Triple H (ep. 1-3, 5-7, 16, 17, 24).
  • Chaussures de papa (· ダ デ ィ ー ズ シ ュ ー ズ Dadīzu Shūzu?) ARB, interprétées par Triple H (ep. 5).
  • Anata (あ な た?) Akiko Kosaka, interprété par Triple H (ep. 6)
  • M pas Higeki (M の 悲劇 Emu pas Higeki?), interprété par Yuri Tokikago (Mamiko Noto) (P. 7).

doublage

L'édition italienne est organisée par la Dynit et le doublage italien a été fait dans les études Doublage CD-Cine international sous la direction de Fabrizio Mazzotta.

caractères japonais italien
Shōma Takakura Ryōhei Kimura Manuel Meli
Kanba Takakura Subaru Kimura Daniele Raffaeli
Hammari Takakura / Princesse du cristal Miho Arakawa Emanuela Ionica
Ringo Oginome Marie Miyake Veronica Puccio
Masako Natsume Yui Horie Eleonora Reti
Yuri Tokikago Mamiko Noto Antonella Baldini
Keiju Tabouki Akira Ishida Francesco Bulckaen
Keiju Tabouki (10 ans) Akira Ishida Tito Marteddu
Sanetoshi Watase Yutaka Koizumi Massimo Lodolo
Momoka Oginome Aki Toyosaki Giulia Tarquini
Mario Natsume kazusa aranami Arturo Valli
Penguin 1. Subaru Kimura Daniele Raffaeli
Penguin 2. Ryōhei Kimura Manuel Meli
Penguin 3. Miho Arakawa Emanuela Ionica
Kenzan Takakura Takehito Koyasu Mauro Gravina
Chiemi Takakura Kikuko Inoue Beatrice Margiotti
Satoshi Oginome Fumihiko Tachiki Massimo Bitossi
Eriko Oginome Rika Fukami Emilia Costa
oncle Ikebe Tanaka Hideyuki Maurizio Reti
Natsume Sahee Hiroshi Ito Diego Regent
Renjaku Mai Nakahara Maura Cenciarelli
Yōsuke Yamashita Ryōsuke Sakamaki Gabriele Patriarca
Tsubasa Yūki Romi Park Gilberta Crispino
Hikari Utada Marie Miyake Monica Volpe
Hibari Isora Yui Watanabe Agnese Marteddu
Asami kuho Saori Hayami Federica Bomba
Yui Rei Matsuzaki Roberta De Roberto
Chizuru kana Akutsu Rachele Paolelli
Yukina Kashiwagi Yoshiko Ikuta Eva Padoan
Mari Fujishiro Hibiku Yamamura Ludovica Bebi
Dr. Washizuka Yūsaku Yara Enrico Di Troia
Souya Motoki Takagi Germana Savo
Shirase Megumi Iwasaki Valentina Pallavicino
aoi Aya Uchida Germana Savo

épisodes

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Les épisodes de Penguindrum.

romans

Les trois romans tirés de la série sont écrits par le directeur de la série, Kunihiko Ikuhara, avec Kei Takahashi, et illustré par Lily Hoshino, la character designer l'anime. Ils ont été publiés par Gentōsha. Dans les romans l'histoire est racontée à la première personne par Shōma Takakura.

  • (JA) Kunihiko Ikuhara et Kei Takahashi, Penguindrum (JO) (輪 る ピ ン グ ド ラ ム (上) Mawaru Pingudoramu (JO)?, Penguindrum (première partie)), illustrations Lily Hoshino, Tokyo, Gentōsha, le 4 Juillet 2011, ISBN 978-4-344-82254-2.
  • (JA) Kunihiko Ikuhara et Kei Takahashi, Penguindrum (CHU) (輪 る ピ ン グ ド ラ ム (中) Mawaru Pingudoramu (CHU)?, Penguindrum (milieu)), illustrations de Lily Hoshino, Tokyo, Gentōsha 31 Octobre 2011, ISBN 978-4-344-82340-2.
  • (JA) Kunihiko Ikuhara et Kei Takahashi, Penguindrum (GE) (輪 る ピ ン グ ド ラ ム (下) Mawaru Pingudoramu (GE)?, Penguindrum (dernière partie)), illustrations Lily Hoshino, Tokyo, Gentōsha, le 29 Février 2012, ISBN 978-4-344-82409-6.

notes

  1. ^ (JA) 輪 る ピ ン グ ド ラ ム, Syoboi. 9 Juillet Récupéré, 2011.
  2. ^ De Septembre sur Rai 4: Penguindrum, Dennou Coil, Noein, AnimeClick.it, 11 septembre 2012, 20 septembre mis à jour, de 2012. Récupéré le 21 Septembre, 2012.
  3. ^ Nous commentons les âmes de jeudi RAI 4 04/11/2013, AnimeClick.it, 12 avril 2013. Récupéré 12 Avril, 2013.
  4. ^ Annoncé l'adaptation manga Penguindrum, AnimeClick.it, 31 janvier 2013. Récupéré le 8 Février, 2013.
  5. ^ le nom Princesse du cristal est le caractère officiel que vous pouvez le voir onglet sur le site penguindrum.jp. En adaptant le nom italien, il est jamais utilisé quand Hammari appartient au chapeau qu'il ne définit jamais Princesse du cristal et les autres personnages viennent à elle comme Hammari.
  6. ^ Lieux de la vie réelle des âmes: PenguinDrum, AnimeClick.it, 11 avril 2013. Récupéré le 11 Avril, 2013.

D'autres projets

  • Wikiversité Wikiversité Il contient des citations de Penguindrum
  • Il contribue à Wikimedia Commons Wikimedia Commons: Il contient des images ou d'autres fichiers Penguindrum

liens externes