s
19 708 Pages

Les plus belles fables du monde
ま ん が 世界 昔 ば な し
(Manga Sekai Mukashi banashi)
fables mondo.png
sexe fantaisie
Série TV Anime
auteur divers auteurs
Réalisé par Hideo Nishimaki, Keinosuke Doya
studio Dax Productions
réseau TBS
1er TV 7 octobre, 1976-1928 Mars, 1979
épisodes 127 (Full)
Rapport d'image 4: 3
durée ep. 20 min
réseau en. télévision locale, Rai 1 (Sous le titre "Tales ... donc« )
durée ep. en. 10 min

Les plus belles fables du monde (ま ん が 世界 昔 ば な し Manga Sekai Mukashi banashi?) est un âmes produit japonais en 1976 Dax Productions dans 127 épisodes, constitués chacun de deux épisodes. La série a été diffusée pour la première fois Japon d'Octobre 1976 et Italie en 1983 sur certaines chaînes de télévision locales. La série a ensuite été répété avec le titre Histoires du monde et Rai 1 avec le titre Tales ... donc[1].

remarques

Les épisodes sont animés d'adaptation des célèbres contes de fées et des chefs-d'œuvre de la littérature mondiale. Chaque histoire (qui peut également couvrir plusieurs épisodes, et subir de petits changements) a été conçu et animé par différents membres du personnel; chacun d'eux est donc différent de l'autre et comme une mise en page graphique et selon les directives[2]

Sigle

Thème Titre principal
  • Uba Uba ukyakya (· · ウ バ ウ バ ウ キ ャ キ ャ?) Mariko Miyagi
  • Watashi ou non donner yobu (私 を 呼 ぶ の は 誰?) Mariko Miyagi
  • Mama! Himi tsu da yo (マ マ! ひ み つ だ よ?) Mariko Miyagi
Code original de clôture
  • Yume no ou moi ta (夢 を み た の?) Mariko Miyagi
  • Me mo wa ru (め も わ ー る?) Mariko Miyagi
  • Tenshi ga Tooru (天使 が と お る?) Mariko Miyagi
italienne Sigle
  • édition Les plus belles fables du monde: japonais originaux ont été abréviations utilisées et leurs versions instrumentales
  • édition Histoires du monde: Ils ont été préparés en utilisant le codage d'origine japonaise
  • édition Tales ... donc: Aucun symbole n'a pas été utilisé

épisodes

icône Loupe mgx2.svg Le même sujet en détail: Épisodes des plus belles fables du monde.

La série originale a été diffusée dans 127 épisodes chacun composé de deux épisodes de dix minutes. En Italie, en revanche, les épisodes ont été transmis individuellement et dans un ordre différent de l'original. Quelques histoires courtes couvrent plusieurs épisodes en Italie ont été envoyés consécutivement, alors qu'au Japon ont été diffusées en alternance (chaque épisode se composait de deux épisodes de plusieurs histoires).

Plus transpositions âmes

En plus des contes de fées « classiques » de la série sont aussi des adaptations de classiques de la littérature, non seulement pour les garçons, qui au fil des ans ont eu plus transpositions âmes:

titre auteur une autre production studio date
Alice au pays des merveilles Lewis Carroll Alice au pays des merveilles Nippon animation 1983
Cendrillon Charles Perrault Cendrillon Tatsunoko 1996
cœur Edmondo De Amicis cœur Nippon animation 1981
Don Chisciotte Miguel Cervantes Don Chisciotte ashi Productions 1980
Roméo et Juliette William Shakespeare Romeo x Juliet gonzo 2007
Les Misérables Victor Hugo Le cœur Cosette Nippon animation 2007
Le Magicien d'Oz Lyman Frank Baum À la recherche de l'arc-en-cristal enoki Films 1995
Dans le royaume d'Oz Pan Média 1986
Treasure Island Robert Louis Stevenson Treasure Island Tokyo Movie Shinsha 1978
Treasure Island animaux Toei animation 1971
A Little Princess Frances Hodgson Burnett Princesse Sarah Nippon animation 1985
papa longues jambes Jean Webster papa longues jambes Nippon animation 1991
Pinocchio Carlo Collodi Pinocchio enfant Nippon animation 1978
Les nouvelles aventures de Pinocchio Tatsunoko 1972
Remi sans famille Hector Malot Remi ses aventures Tokyo Movie Shinsha 1977
peu REMI douce Nippon animation 1996
Robin des Bois Robin des Bois Tatsunoko 1990
petite sirène Hans Christian Andersen La Petite Sirène de Hans Christian Andersen Toei animation 1975
Une petite sirène avec nous Toei animation 1970
Une sirène amoureuse Fuji Eight Company 1991
Tom Sawyer Mark Twain Tom Story Nippon animation 1981

notes

liens externes